T'es en love

Letra Traducción

La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Regard de tigresse, regard de tigresse
Regard de tigresse, regard de tigresse

Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
J'repense à elle putain d'coup de blues
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami

T'es en love, t'es en love, t'es en love
Tu la revois ton cœur palpite
T'es en love, t'es en love
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love

C'est du passé
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé

Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
J'ai choisi le monde des ténèbres
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Je pouvais pas décoller
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
Et tu te soûles, tu penses à son boule
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or

T'es en love, t'es en love, t'es en love
Tu la revois ton cœur palpite
T'es en love, t'es en love
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Tu vises un avenir, t'es en love

Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis

Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Sky, coca et j'oublie

La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Calcule pas, La Famax!

T'es en love, t'es en love
T'es en love, t'es en love, t'es en love
T'es en love, elle t'a piqué
T'es en love, t'es en love

La Famax
La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
Vamos a arrasar, tienes que perdonarnos
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
Tan pronto como Vrax sale, arruinamos todos tus programas
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Te gustó, le gustaste, eso es cosa del pasado
Regard de tigresse, regard de tigresse
Mirada de tigresa, mirada de tigresa
Regard de tigresse, regard de tigresse
Mirada de tigresa, mirada de tigresa
Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Ella tenía una mirada de tigresa, sí mi hermano, me dio dolor de cabeza
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
Todo pasó muy rápido, fue un flechazo
J'repense à elle putain d'coup de blues
Pienso en ella, maldito bajón
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado, estás enamorado
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
La ves de nuevo y tu corazón late fuerte, estás enamorado, estás enamorado
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Tocaste mi corazón aunque no eras Kim K
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Pero me gustaban tus valores, tus pequeñas maneras, tu trasero
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
Y recupero mi atractivo sexual, tú has rehecho tu vida
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Voy a convertirme en el príncipe de la ciudad, mis hermanos y yo estábamos hechos para la vida de artista
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Me lo decías todo, nos lo decíamos todo, que siempre estarías ahí para mí incluso si tengo el número de prisionero
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
Mi amor, me dijiste adiós, no me importa, solo estoy enviando mensajes, pronto me voy a Miami
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado, estás enamorado
Tu la revois ton cœur palpite
La ves de nuevo y tu corazón late fuerte
T'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
No ves nada venir, Punta Ca' Venecia
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
Apuntas a un futuro, estás enamorado, estás enamorado, estás enamorado
C'est du passé
Eso es cosa del pasado
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Te gustó, le gustaste, eso es cosa del pasado
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
Y voy hacia adelante, realizo mis sueños
J'ai choisi le monde des ténèbres
He elegido el mundo de las tinieblas
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Sí, sí, te lo juro por tus labios
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
Tan pronto como Vrax sale, nos volvemos famosos
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
Tengo maneras de rata, rata, rata, rata, rata
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Lo siento, mis hermanos en la cárcel buscan la libertad
Je pouvais pas décoller
No podía despegar
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
Me dijiste que dejara el barrio, ¡allí todos están aislados!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
A fuerza de bañarme en el fuego, voy a terminar inmolándome
Et tu te soûles, tu penses à son boule
Y te emborrachas, piensas en su trasero
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
Cuando ella levanta la ceja, mi hermano, te ha hecho brujería
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado, estás enamorado
Tu la revois ton cœur palpite
La ves de nuevo y tu corazón late fuerte
T'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
No ves nada venir, Punta Ca' Venecia
Tu vises un avenir, t'es en love
Apuntas a un futuro, estás enamorado
Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
No entiendes nada, te vuelves celoso y posesivo
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
Mientras que antes para ti las chicas eran un agujero o dinero
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
Soy argelino, hay cosas que no se hacen, mi cierva
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis
A esta hora voy a arrasar en el rap y en la venta de cannabis
Cannabis
Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (estás enamorado) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Whisky, coca y olvido
Sky, coca et j'oublie
Whisky, coca y olvido
La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
La Famax, todos tenemos una, nos ha picado La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Si te ha dejado mi hermano, sigue adelante, realiza tus sueños
Calcule pas, La Famax!
No te preocupes, ¡La Famax!
T'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado, estás enamorado
T'es en love, elle t'a piqué
Estás enamorado, te ha picado
T'es en love, t'es en love
Estás enamorado, estás enamorado
La Famax
La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
Vamos arrasar tudo, você tem que nos perdoar
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
Assim que Vrax aparece, estragamos todos os seus programas
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Você gostou dela, ela gostou de você, isso é passado
Regard de tigresse, regard de tigresse
Olhar de tigresa, olhar de tigresa
Regard de tigresse, regard de tigresse
Olhar de tigresa, olhar de tigresa
Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Ela tinha um olhar de tigresa, sim meu irmão, ela me deu dor de cabeça
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
Aconteceu tudo muito rápido, amor à primeira vista
J'repense à elle putain d'coup de blues
Eu penso nela, maldita tristeza
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado, está apaixonado
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
Você a vê novamente, seu coração palpita, você está apaixonado, está apaixonado
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Você tocou meu coração, mas você não era Kim K
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Mas eu gostava dos seus valores, dos seus jeitos, do seu traseiro
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
E eu recupero meu sex appeal, você reconstruiu sua vida
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Vou me tornar o príncipe da cidade, meus irmãos e eu fomos feitos para a vida de artista
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Você me contava tudo, nós contávamos tudo, que você sempre estaria lá para mim mesmo se eu estivesse preso
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
Meu amor, você me disse adeus, eu não me importo, só estou ganhando dinheiro, logo vou para Miami
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado, está apaixonado
Tu la revois ton cœur palpite
Você a vê novamente, seu coração palpita
T'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Você não vê nada vindo, Punta Ca' Veneza
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
Você mira no futuro, está apaixonado, está apaixonado, está apaixonado
C'est du passé
Isso é passado
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Você gostou dela, ela gostou de você, isso é passado
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
E eu estou seguindo em frente, realizando meus sonhos
J'ai choisi le monde des ténèbres
Eu escolhi o mundo das trevas
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Sim, sim, eu juro pelos seus lábios
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
Assim que Vrax aparece, nos tornamos famosos
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
Eu tenho maneiras de rato, rato, rato, rato, rato
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Desculpe, meus irmãos na prisão estão procurando liberdade
Je pouvais pas décoller
Eu não podia decolar
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
Você me disse para deixar o bairro, lá vocês estão todos isolados!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
Por estar sempre no fogo, vou acabar me imolando
Et tu te soûles, tu penses à son boule
E você se embriaga, pensando em seu traseiro
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
Quando ela levanta a sobrancelha, meu irmão, ela te enfeitiçou
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado, está apaixonado
Tu la revois ton cœur palpite
Você a vê novamente, seu coração palpita
T'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Você não vê nada vindo, Punta Ca' Veneza
Tu vises un avenir, t'es en love
Você mira no futuro, está apaixonado
Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
Você não entende nada, fica ciumento e possessivo
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
Enquanto antes para você as mulheres eram apenas um buraco ou dinheiro
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
Eu sou argelino, há coisas que não se fazem, minha querida
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis
Agora vou arrasar no rap e na venda de cannabis
Cannabis
Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (você está apaixonado) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Sky, coca e eu esqueço
Sky, coca et j'oublie
Sky, coca e eu esqueço
La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
La Famax, todos nós temos uma, ela nos picou La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Se ela te largou, meu irmão, siga em frente e realize seus sonhos
Calcule pas, La Famax!
Não se preocupe, La Famax!
T'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado, está apaixonado
T'es en love, elle t'a piqué
Você está apaixonado, ela te picou
T'es en love, t'es en love
Você está apaixonado, está apaixonado
La Famax
La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
We're going to smash everything, you have to forgive us
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
As soon as Vrax comes out, we're messing up all your plans
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
You liked her, she liked you, it's in the past
Regard de tigresse, regard de tigresse
Tigress look, tigress look
Regard de tigresse, regard de tigresse
Tigress look, tigress look
Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
She had a tigress look, yeah my bro she gave me a headache
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
It happened so fast, love at first sight
J'repense à elle putain d'coup de blues
I think about her, damn I'm feeling blue
T'es en love, t'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love, you're in love
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
You see her again your heart beats, you're in love, you're in love
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
You touched my heart even though you weren't Kim K
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
But I loved your values, your little ways, your booty
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
And I get my sex appeal back, you've moved on
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
I'm going to become the prince of the city, my bros and I were made for the artist's life
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
You told me everything, we told each other everything, that you would always be there for me even if I'm in jail
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
My baby, you said bye bye, I don't care I'm just making money soon I'm off to Miami
T'es en love, t'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love, you're in love
Tu la revois ton cœur palpite
You see her again your heart beats
T'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
You see nothing coming, Punta Ca' Venice
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
You aim for a future, you're in love, you're in love, you're in love
C'est du passé
It's in the past
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
You liked her, she liked you, it's in the past
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
And I'm moving forward I'm realizing my dreams
J'ai choisi le monde des ténèbres
I chose the world of darkness
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Yeah yeah I swear on your lips
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
As soon as Vrax comes out we become famous
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
I have rat manners, rat, rat, rat, rat
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Sorry my brothers in jail are looking for freedom
Je pouvais pas décoller
I couldn't take off
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
You told me to leave the neighborhood there you're all isolated!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
By constantly being in the fire, I'm going to end up immolating myself
Et tu te soûles, tu penses à son boule
And you get drunk, you think about her booty
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
When she raises her eyebrow, my bro she did magic on you
T'es en love, t'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love, you're in love
Tu la revois ton cœur palpite
You see her again your heart beats
T'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
You see nothing coming, Punta Ca' Venice
Tu vises un avenir, t'es en love
You aim for a future, you're in love
Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
You don't understand, you become jealous and possessive
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
While before for you girls were just a hole or money
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
I'm Algerian, there are things that don't get done my dear
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis
At this time I'm going to smash everything in rap and in the sale of cannabis
Cannabis
Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (you're in love) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Sky, coke and I forget
Sky, coca et j'oublie
Sky, coke and I forget
La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
La Famax, we all have one, she stung us La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
If she let you go my bro, move on realize your dreams
Calcule pas, La Famax!
Don't calculate, La Famax!
T'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love
T'es en love, t'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love, you're in love
T'es en love, elle t'a piqué
You're in love, she stung you
T'es en love, t'es en love
You're in love, you're in love
La Famax
La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
Wir werden alles zerstören, ihr müsst uns vergeben
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
Sobald Vrax rauskommt, ficken wir all eure Programme
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Du hast sie geliebt, sie hat dich geliebt, das ist Vergangenheit
Regard de tigresse, regard de tigresse
Blick einer Tigerin, Blick einer Tigerin
Regard de tigresse, regard de tigresse
Blick einer Tigerin, Blick einer Tigerin
Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Sie hatte den Blick einer Tigerin, ja mein Bruder, sie hat mir Kopfschmerzen bereitet
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
Es passierte blitzschnell, Liebe auf den ersten Blick
J'repense à elle putain d'coup de blues
Ich denke an sie, verdammt, ich habe den Blues
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt, du bist verliebt
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
Du siehst sie wieder, dein Herz schlägt schneller, du bist verliebt, du bist verliebt
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Du hast mein Herz berührt, obwohl du nicht Kim K warst
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Aber ich mochte deine Werte, deine kleinen Eigenheiten, deinen Hintern
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
Und ich finde meine sexuelle Anziehungskraft wieder, du hast dein Leben neu gestaltet
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Ich werde zum Prinzen der Stadt, meine Brüder und ich, wir waren für das Künstlerleben bestimmt
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Du hast mir alles erzählt, wir haben uns alles erzählt, dass du immer für mich da sein würdest, auch wenn ich im Gefängnis bin
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
Mein Baby, du hast mir Lebewohl gesagt, es ist mir egal, ich mache nur Geld, bald ziehe ich nach Miami
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt, du bist verliebt
Tu la revois ton cœur palpite
Du siehst sie wieder, dein Herz schlägt schneller
T'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Du siehst nichts kommen, Punta Ca' Venedig
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
Du strebst eine Zukunft an, du bist verliebt, du bist verliebt, du bist verliebt
C'est du passé
Es ist Vergangenheit
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
Du hast sie geliebt, sie hat dich geliebt, es ist Vergangenheit
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
Und ich gehe voran, ich verwirkliche meine Träume
J'ai choisi le monde des ténèbres
Ich habe die Welt der Dunkelheit gewählt
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Ja, ja, ich schwöre es dir auf deinen Lippen
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
Sobald Vrax rauskommt, werden wir berühmt
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
Ich habe Rattenmanieren, rat, rat, rat, rat, rat
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Entschuldigung, meine Brüder im Gefängnis suchen die Freiheit
Je pouvais pas décoller
Ich konnte nicht abheben
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
Du hast mir gesagt, ich soll das Viertel verlassen, dort seid ihr alle isoliert!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
Vor lauter Feuer werde ich mich selbst verbrennen
Et tu te soûles, tu penses à son boule
Und du betrinkst dich, du denkst an ihren Hintern
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
Wenn sie die Augenbraue hochzieht, mein Bruder, sie hat dich verzaubert
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt, du bist verliebt
Tu la revois ton cœur palpite
Du siehst sie wieder, dein Herz schlägt schneller
T'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Du siehst nichts kommen, Punta Ca' Venedig
Tu vises un avenir, t'es en love
Du strebst eine Zukunft an, du bist verliebt
Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
Du verstehst nichts, du wirst eifersüchtig und besitzergreifend
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
Obwohl du früher dachtest, dass Frauen nur Löcher oder Geld sind
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
Ich bin ein Algerier, es gibt Dinge, die man nicht macht, mein Schatz
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis
Jetzt werde ich im Rap und im Cannabisverkauf alles zerstören
Cannabis
Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (du bist verliebt) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Sky, Koks und ich vergesse
Sky, coca et j'oublie
Sky, Koks und ich vergesse
La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
La Famax, wir haben alle eine, sie hat uns gestochen La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Wenn sie dich verlassen hat, mein Bruder, geh voran, verwirkliche deine Träume
Calcule pas, La Famax!
Rechne nicht, La Famax!
T'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt, du bist verliebt
T'es en love, elle t'a piqué
Du bist verliebt, sie hat dich gestochen
T'es en love, t'es en love
Du bist verliebt, du bist verliebt
La Famax
La Famax
On va tout cartonner, faut nous pardonner
Stiamo per spaccare tutto, dovete perdonarci
Dès qu'Vrax il sort, on baise tous vos programmes
Appena Vrax esce, mandiamo a quel paese tutti i vostri programmi
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
L'hai adorata, lei ti ha adorato, è passato
Regard de tigresse, regard de tigresse
Sguardo di tigre, sguardo di tigre
Regard de tigresse, regard de tigresse
Sguardo di tigre, sguardo di tigre
Elle avait un regard de tigresse, ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Aveva uno sguardo di tigre, sì mio fratello mi ha dato il mal di testa
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
È successo tutto così velocemente, colpo di fulmine
J'repense à elle putain d'coup de blues
Penso a lei, maledetto colpo di blues
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato, sei innamorato
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
La rivedi e il tuo cuore batte, sei innamorato, sei innamorato
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Hai toccato il mio cuore eppure non eri Kim K
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Ma mi piacevano i tuoi valori, i tuoi modi, il tuo culo
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
E ritrovo il mio sex appeal, tu hai rifatto la tua vita
J'vais devenir prince de la ville, mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Diventerò il principe della città, io e i miei fratelli eravamo fatti per la vita d'artista
Tu m'disais tout, on s'disait tout, que tu serais toujours là pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Mi dicevi tutto, ci dicevamo tutto, che saresti sempre stata lì per me anche se avevo il numero di prigione
Mon baby, tu m'as dit bye bye, j'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
Amore mio, mi hai detto addio, non me ne frega niente, sto solo lavorando, presto me ne andrò a Miami
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato, sei innamorato
Tu la revois ton cœur palpite
La rivedi e il tuo cuore batte
T'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Non vedi niente arrivare, Punta Ca' Venezia
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
Stai puntando a un futuro, sei innamorato, sei innamorato, sei innamorato
C'est du passé
È passato
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé, c'est du passé
L'hai adorata, lei ti ha adorato, è passato
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
E vado avanti, realizzo i miei sogni
J'ai choisi le monde des ténèbres
Ho scelto il mondo delle tenebre
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Sì sì ti giuro sulle tue labbra
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
Appena Vrax esce diventiamo famosi
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
Ho dei modi da topo, topo, topo, topo, topo
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Mi dispiace, i miei fratelli in prigione cercano la libertà
Je pouvais pas décoller
Non potevo decollare
Tu m'as dit plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés!
Mi hai detto di lasciare il quartiere, lì siete tutti isolati!
À force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
A forza di stare nel fuoco, finirò per immolarmi
Et tu te soûles, tu penses à son boule
E ti ubriachi, pensi al suo culo
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
Quando alza il sopracciglio, mio fratello, ti ha stregato
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato, sei innamorato
Tu la revois ton cœur palpite
La rivedi e il tuo cuore batte
T'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Non vedi niente arrivare, Punta Ca' Venezia
Tu vises un avenir, t'es en love
Stai puntando a un futuro, sei innamorato
Tu comprends rien, tu deviens jaloux et possessif
Non capisci niente, diventi geloso e possessivo
Alors qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
Mentre prima per te le ragazze erano solo un buco o del denaro
J'suis un algérien, y'a des trucs qui-qui s'font pas ma biche
Sono un algerino, ci sono cose che non si fanno, mia cara
À c't'heure j'vais tout niquer dans le rap et dans la vente de cannabis
Adesso distruggerò tutto nel rap e nella vendita di cannabis
Cannabis
Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (t'es en love) Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis (sei innamorato) Canna-Canna-Cannabis
Sky, coca et j'oublie
Alcol, coca e dimentico
Sky, coca et j'oublie
Alcol, coca e dimentico
La Famax, on en a tous une, elle nous a piqué La Famax
La Famax, tutti ne abbiamo una, ci ha punto La Famax
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Se ti ha lasciato, mio fratello, vai avanti e realizza i tuoi sogni
Calcule pas, La Famax!
Non calcolare, La Famax!
T'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato, sei innamorato
T'es en love, elle t'a piqué
Sei innamorato, ti ha punto
T'es en love, t'es en love
Sei innamorato, sei innamorato

Músicas más populares de La Famax

Otros artistas de French rap