Neurose

Enzo Bertoncello, Lucas Kweller

Letra Traducción

Stuani

Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Pra onde tu vai, bebê?
Me chama que eu vou

Para e pensa
Depois empina
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
Sentando ela me alivia, igual medicina
Maldosa, gosta que domina
Quando vem por cima

Aproveita se eu te dar uma chance
Que eu tenho várias outras no meu alcance
Não pensa que isso é muito mais que um lance
Te quis pelada, cê que quis romance
É que isso é viciante
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Não jogo o seu jogo de principiante
Vê se da minha mente se mantém distante

Se mantém distante, eu sinto sua falta
Teu orgulho estraga
Essa é a última chance
Sem, sem pausa
Me fala o que 'cê descobre
Pede pra aumentar essa dose
Sabe que amanhã não vale nada
Diz que quer foder embriagada
Eu sei como ela ama ser safada
Se joga na minha cama quando traga
E ainda diz que não é viciada em mim
Depois de passar outra madrugada
Procurando mais profundidade
Pode ser que o amor não foi bastante, mas

Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Pra onde tu vai, bebê?
Me chama que eu vou

Stuani
Stuani
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
En realidad, solo necesito que salgas de mi mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Desperté de un sueño ayer, estaba cubierto de oro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Esas cosas más adelante, abrigo de Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruto del juego de las drogas, de esas cosas más adelante
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Siempre que me da neurosis, ella cambia mi humor
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
De esta vida cara, quieres, quieres probar el sabor
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Lo que sabes de mí, no es lo que realmente soy
Pra onde tu vai, bebê?
¿A dónde vas, bebé?
Me chama que eu vou
Llámame y yo voy
Para e pensa
Para y piensa
Depois empina
Luego empina
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
En mi cama ella es bailarina, bailarina
Sentando ela me alivia, igual medicina
Sentándose ella me alivia, como medicina
Maldosa, gosta que domina
Maliciosa, le gusta dominar
Quando vem por cima
Cuando viene por encima
Aproveita se eu te dar uma chance
Aprovecha si te doy una oportunidad
Que eu tenho várias outras no meu alcance
Que tengo muchas otras a mi alcance
Não pensa que isso é muito mais que um lance
No pienses que esto es mucho más que un lance
Te quis pelada, cê que quis romance
Te quise desnuda, tú quisiste romance
É que isso é viciante
Es que esto es adictivo
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Folla toda la noche y aún no es suficiente
Não jogo o seu jogo de principiante
No juego tu juego de principiante
Vê se da minha mente se mantém distante
Mantente lejos de mi mente
Se mantém distante, eu sinto sua falta
Mantente lejos, te extraño
Teu orgulho estraga
Tu orgullo arruina
Essa é a última chance
Esta es la última oportunidad
Sem, sem pausa
Sin, sin pausa
Me fala o que 'cê descobre
Dime lo que descubres
Pede pra aumentar essa dose
Pide aumentar esa dosis
Sabe que amanhã não vale nada
Sabes que mañana no vale nada
Diz que quer foder embriagada
Dice que quiere follar borracha
Eu sei como ela ama ser safada
Sé cómo le encanta ser traviesa
Se joga na minha cama quando traga
Se tira en mi cama cuando traga
E ainda diz que não é viciada em mim
Y aún dice que no está enganchada a mí
Depois de passar outra madrugada
Después de pasar otra madrugada
Procurando mais profundidade
Buscando más profundidad
Pode ser que o amor não foi bastante, mas
Puede que el amor no fuera suficiente, pero
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
En realidad, solo necesito que salgas de mi mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Desperté de un sueño ayer, estaba cubierto de oro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Esas cosas más adelante, abrigo de Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruto del juego de las drogas, de esas cosas más adelante
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Siempre que me da neurosis, ella cambia mi humor
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
De esta vida cara, quieres, quieres probar el sabor
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Lo que sabes de mí, no es lo que realmente soy
Pra onde tu vai, bebê?
¿A dónde vas, bebé?
Me chama que eu vou
Llámame y yo voy
Stuani
Stuani
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Actually, I just need you to get out of my mind
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
I woke up from a dream yesterday, I was covered in gold
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Those things further ahead, Fendi coat
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruit of the drug game, those things further ahead
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Whenever I get neurotic, she changes my mood
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
From this expensive life, you want, want to taste it
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
What you know about me, is not who I really am
Pra onde tu vai, bebê?
Where are you going, baby?
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Para e pensa
Stop and think
Depois empina
Then show off
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
In my bed she's a dancer, dancer
Sentando ela me alivia, igual medicina
Sitting down she relieves me, like medicine
Maldosa, gosta que domina
Mischievous, likes to dominate
Quando vem por cima
When she comes on top
Aproveita se eu te dar uma chance
Take advantage if I give you a chance
Que eu tenho várias outras no meu alcance
That I have several others within my reach
Não pensa que isso é muito mais que um lance
Don't think that this is much more than a fling
Te quis pelada, cê que quis romance
I wanted you naked, you wanted romance
É que isso é viciante
It's just that this is addictive
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Fucks all night and it's still not enough
Não jogo o seu jogo de principiante
I don't play your beginner's game
Vê se da minha mente se mantém distante
See if you can keep your mind off me
Se mantém distante, eu sinto sua falta
Keep your distance, I miss you
Teu orgulho estraga
Your pride ruins everything
Essa é a última chance
This is the last chance
Sem, sem pausa
Without, without pause
Me fala o que 'cê descobre
Tell me what you discover
Pede pra aumentar essa dose
Ask to increase this dose
Sabe que amanhã não vale nada
Knows that tomorrow is worth nothing
Diz que quer foder embriagada
Says she wants to fuck drunk
Eu sei como ela ama ser safada
I know how she loves to be naughty
Se joga na minha cama quando traga
Throws herself on my bed when she smokes
E ainda diz que não é viciada em mim
And still says she's not addicted to me
Depois de passar outra madrugada
After spending another night
Procurando mais profundidade
Looking for more depth
Pode ser que o amor não foi bastante, mas
Maybe love wasn't enough, but
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Actually, I just need you to get out of my mind
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
I woke up from a dream yesterday, I was covered in gold
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Those things further ahead, Fendi coat
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruit of the drug game, those things further ahead
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Whenever I get neurotic, she changes my mood
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
From this expensive life, you want, want to taste it
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
What you know about me, is not who I really am
Pra onde tu vai, bebê?
Where are you going, baby?
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Stuani
Stuani
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
En fait, j'ai juste besoin que tu sortes de ma tête
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Je me suis réveillé d'un rêve hier, j'étais couvert d'or
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Ces choses plus loin, manteau de Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruit du jeu de la drogue, de ces choses plus loin
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Chaque fois que je frappe la névrose, elle change mon humeur
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
De cette vie chère, tu veux, tu veux goûter le goût
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Ce que tu sais de moi, ce n'est pas ce que je suis vraiment
Pra onde tu vai, bebê?
Où vas-tu, bébé ?
Me chama que eu vou
Appelle-moi et j'irai
Para e pensa
Arrête et pense
Depois empina
Puis penche-toi
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
Dans mon lit, elle est danseuse, danseuse
Sentando ela me alivia, igual medicina
En s'asseyant, elle me soulage, comme un médicament
Maldosa, gosta que domina
Malicieuse, elle aime dominer
Quando vem por cima
Quand elle vient par-dessus
Aproveita se eu te dar uma chance
Profite si je te donne une chance
Que eu tenho várias outras no meu alcance
J'en ai plusieurs autres à ma portée
Não pensa que isso é muito mais que um lance
Ne pense pas que c'est beaucoup plus qu'un coup
Te quis pelada, cê que quis romance
Je te voulais nue, tu voulais du romantisme
É que isso é viciante
C'est que c'est addictif
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Baise toute la nuit et ce n'est toujours pas assez
Não jogo o seu jogo de principiante
Je ne joue pas à ton jeu de débutant
Vê se da minha mente se mantém distante
Essaie de rester loin de mon esprit
Se mantém distante, eu sinto sua falta
Reste loin, tu me manques
Teu orgulho estraga
Ton orgueil gâche tout
Essa é a última chance
C'est la dernière chance
Sem, sem pausa
Sans, sans pause
Me fala o que 'cê descobre
Dis-moi ce que tu découvres
Pede pra aumentar essa dose
Demande à augmenter cette dose
Sabe que amanhã não vale nada
Tu sais que demain ne vaut rien
Diz que quer foder embriagada
Dis que tu veux baiser ivre
Eu sei como ela ama ser safada
Je sais comment elle aime être coquine
Se joga na minha cama quando traga
Elle se jette dans mon lit quand elle tire
E ainda diz que não é viciada em mim
Et elle dit encore qu'elle n'est pas accro à moi
Depois de passar outra madrugada
Après avoir passé une autre nuit blanche
Procurando mais profundidade
Cherchant plus de profondeur
Pode ser que o amor não foi bastante, mas
Il se peut que l'amour n'ait pas suffi, mais
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
En fait, j'ai juste besoin que tu sortes de ma tête
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Je me suis réveillé d'un rêve hier, j'étais couvert d'or
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Ces choses plus loin, manteau de Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Fruit du jeu de la drogue, de ces choses plus loin
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Chaque fois que je frappe la névrose, elle change mon humeur
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
De cette vie chère, tu veux, tu veux goûter le goût
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Ce que tu sais de moi, ce n'est pas ce que je suis vraiment
Pra onde tu vai, bebê?
Où vas-tu, bébé ?
Me chama que eu vou
Appelle-moi et j'irai
Stuani
Stuani
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Eigentlich brauche ich nur, dass du aus meinem Kopf gehst
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Ich wachte gestern aus einem Traum auf, war mit Gold bedeckt
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Diese Dinge weiter vorne, Fendi-Mantel
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Frucht des Drogenspiels, von diesen Dingen weiter vorne
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Immer wenn ich neurotisch werde, ändert sie meine Stimmung
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
Von diesem teuren Leben, willst du, willst du den Geschmack spüren
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Was du über mich weißt, ist nicht, wer ich wirklich bin
Pra onde tu vai, bebê?
Wohin gehst du, Baby?
Me chama que eu vou
Ruf mich an und ich komme
Para e pensa
Halt an und denk nach
Depois empina
Dann steig auf
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
In meinem Bett ist sie eine Tänzerin, Tänzerin
Sentando ela me alivia, igual medicina
Wenn sie sich setzt, beruhigt sie mich, wie Medizin
Maldosa, gosta que domina
Böse, sie mag es zu dominieren
Quando vem por cima
Wenn sie von oben kommt
Aproveita se eu te dar uma chance
Nutze es, wenn ich dir eine Chance gebe
Que eu tenho várias outras no meu alcance
Denn ich habe viele andere in meiner Reichweite
Não pensa que isso é muito mais que um lance
Denk nicht, dass das viel mehr als ein Flirt ist
Te quis pelada, cê que quis romance
Ich wollte dich nackt, du wolltest Romantik
É que isso é viciante
Das ist süchtig machend
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Fick die ganze Nacht und es ist immer noch nicht genug
Não jogo o seu jogo de principiante
Ich spiele nicht dein Anfängerspiel
Vê se da minha mente se mantém distante
Versuche, aus meinem Kopf fern zu bleiben
Se mantém distante, eu sinto sua falta
Bleib fern, ich vermisse dich
Teu orgulho estraga
Dein Stolz verdirbt alles
Essa é a última chance
Das ist die letzte Chance
Sem, sem pausa
Ohne, ohne Pause
Me fala o que 'cê descobre
Sag mir, was du entdeckst
Pede pra aumentar essa dose
Bittet um eine höhere Dosis
Sabe que amanhã não vale nada
Weißt du, dass morgen nichts zählt
Diz que quer foder embriagada
Sagt, sie will betrunken ficken
Eu sei como ela ama ser safada
Ich weiß, wie sehr sie es liebt, frech zu sein
Se joga na minha cama quando traga
Wirft sich auf mein Bett, wenn sie zieht
E ainda diz que não é viciada em mim
Und behauptet immer noch, sie sei nicht süchtig nach mir
Depois de passar outra madrugada
Nach einer weiteren Nacht
Procurando mais profundidade
Auf der Suche nach mehr Tiefe
Pode ser que o amor não foi bastante, mas
Vielleicht war die Liebe nicht genug, aber
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
Eigentlich brauche ich nur, dass du aus meinem Kopf gehst
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Ich wachte gestern aus einem Traum auf, war mit Gold bedeckt
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Diese Dinge weiter vorne, Fendi-Mantel
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Frucht des Drogenspiels, von diesen Dingen weiter vorne
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Immer wenn ich neurotisch werde, ändert sie meine Stimmung
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
Von diesem teuren Leben, willst du, willst du den Geschmack spüren
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Was du über mich weißt, ist nicht, wer ich wirklich bin
Pra onde tu vai, bebê?
Wohin gehst du, Baby?
Me chama que eu vou
Ruf mich an und ich komme
Stuani
Stuani
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
In realtà ho solo bisogno che tu esci dalla mia mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Mi sono svegliato da un sogno ieri, ero coperto d'oro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Quelle cose più avanti, cappotto Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Frutto del gioco della droga, di quelle cose più avanti
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Ogni volta che ho un attacco di nevrosi, lei cambia il mio umore
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
Di questa vita costosa, vuoi, vuoi assaporare il gusto
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Quello che sai di me, non è quello che sono veramente
Pra onde tu vai, bebê?
Dove stai andando, baby?
Me chama que eu vou
Chiamami e io verrò
Para e pensa
Fermati e pensa
Depois empina
Poi solleva
Na minha cama ela é dançarina, dançarina
Nel mio letto è una ballerina, ballerina
Sentando ela me alivia, igual medicina
Sedendosi mi allevia, come una medicina
Maldosa, gosta que domina
Maliziosa, le piace dominare
Quando vem por cima
Quando viene sopra
Aproveita se eu te dar uma chance
Approfitta se ti do una possibilità
Que eu tenho várias outras no meu alcance
Che ho molte altre a mia disposizione
Não pensa que isso é muito mais que um lance
Non pensare che questo sia molto più di un flirt
Te quis pelada, cê que quis romance
Ti volevo nuda, tu volevi un romanzo
É que isso é viciante
È che questo è coinvolgente
Fode a noite toda e ainda não é o bastante
Scopiamo tutta la notte e ancora non è abbastanza
Não jogo o seu jogo de principiante
Non gioco al tuo gioco da principiante
Vê se da minha mente se mantém distante
Vedi se riesci a mantenerti lontana dalla mia mente
Se mantém distante, eu sinto sua falta
Mantieniti lontana, mi manchi
Teu orgulho estraga
Il tuo orgoglio rovina
Essa é a última chance
Questa è l'ultima possibilità
Sem, sem pausa
Senza, senza pausa
Me fala o que 'cê descobre
Dimmi cosa scopri
Pede pra aumentar essa dose
Chiedi di aumentare questa dose
Sabe que amanhã não vale nada
Sai che domani non vale nulla
Diz que quer foder embriagada
Dice che vuole scopare ubriaca
Eu sei como ela ama ser safada
So come le piace essere audace
Se joga na minha cama quando traga
Si getta nel mio letto quando trascina
E ainda diz que não é viciada em mim
E dice ancora che non è dipendente da me
Depois de passar outra madrugada
Dopo aver passato un'altra notte
Procurando mais profundidade
Cercando più profondità
Pode ser que o amor não foi bastante, mas
Potrebbe essere che l'amore non è stato abbastanza, ma
Na verdade só preciso que tu saia de minha mente
In realtà ho solo bisogno che tu esci dalla mia mente
Acordei de um sonho ontem, 'tava coberto de ouro
Mi sono svegliato da un sogno ieri, ero coperto d'oro
Aquelas coisas mais pra frente, casaco da Fendi
Quelle cose più avanti, cappotto Fendi
Fruto do jogo da droga, daquelas coisas mais pra frente
Frutto del gioco della droga, di quelle cose più avanti
Sempre que eu bato neurose, ela muda o meu humor
Ogni volta che ho un attacco di nevrosi, lei cambia il mio umore
Dessa vida cara, quer, quer sentir o sabor
Di questa vita costosa, vuoi, vuoi assaporare il gusto
O que tu sabe sobre mim, não é o que realmente sou
Quello che sai di me, non è quello che sono veramente
Pra onde tu vai, bebê?
Dove stai andando, baby?
Me chama que eu vou
Chiamami e io verrò

Músicas más populares de Kweller

Otros artistas de Brazilian hip hop