Unterm Radar

Kuscha Rasekh

Letra Traducción

(?)

Schlaflose Nächte
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
Auf Straße ist Ebbe
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
Nix zu tun bei Interviews
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)

Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Unterm Radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Unterm Radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)

Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
Dich kennt man nicht
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Von Grund auf Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
Nachts wartet der Tod auf mich
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch

Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Unterm Radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Unterm Radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)

(?)
(?)
Schlaflose Nächte
Noches sin dormir
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
Veo en la estación las caras, en crack todos los días
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
He cambiado las cartas (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
Habéis hecho videos de TikTok con desafíos
Auf Straße ist Ebbe
En la calle hay marea baja
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
Hago negocios con Hase por seis euros en efectivo
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
Ella paga con una sonrisa (Cash)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
En los billetes que hago, quedan restos de Taş (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Pisser, ven a pagar tu cuenta
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
¿O se paga sola? (¿Eh?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
Solo he hecho lo mejor de las crisis
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
Y ahora el estado me llama criminal
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
De pizza todos los días a filete de ternera
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Wey, Millen en el bolsillo, está bien (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
Pero siempre somos discretos
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Que sois falsos, incluso un ciego lo ha visto
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Pisser, películas interrumpidas con whisky puro (sí)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
Juro que no somos como tú
Nix zu tun bei Interviews
Nada que hacer en las entrevistas
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
Pero los precios siempre son justos, si necesitas ayuda (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Aquí no puedes resolver nada con tu sombrero de pescador
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
Cuando lo hicimos, todos vosotros todavía estabais en pañales (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Todos corren tras el dinero como en Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)
Raperos alemanes pequeños pissers con tatuajes en la cara (ey)
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Me quedo donde estoy (me quedo donde estoy)
Unterm Radar (Bra)
Bajo el radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar
Billetes con veneno bajo el radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Nadie me ve (wouh) bajo el radar
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar
Billetes con veneno bajo el radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Me quedo donde estoy (me quedo donde estoy)
Unterm Radar (Bra)
Bajo el radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Billetes con veneno bajo el radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Nadie me ve bajo el radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Hasta que el toro me atrape (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)
Billetes con veneno bajo el radar (hey)
Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
Salgo de casa cargado (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
Lo que necesitas, lo tengo seguro (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
Tengo casi cien por ciento
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Tu culo no viene seguro al cien por ciento (seguro)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
Tengo un hambre que no existe
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Hermano, no existe, no existe (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Solo Dios me juzga
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
Pero el testimonio me destruye, hey (una y otra vez)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Acusado de nuevo, nadie miente en el tribunal tan bien como yo (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
Tres mil y mi abogado barre cada delito
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
Tan bien como puede de la mesa (sí)
Dich kennt man nicht
A ti no te conocen
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Desde "Mil números" me reconocen (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Cada uno piensa en sí mismo, créeme, hermano, nada cambia (nunca, nunca)
Von Grund auf Mujrim (ah)
Desde el principio Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
Ningún buen musulmán
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Cien flexiones para bombear músculo
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
Golpeo el polvo en la mesa como Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
¿Quién de vosotros todavía hace un sonido? (¿quién?)
Nachts wartet der Tod auf mich
Por la noche la muerte me espera
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch
Limpio la mesa, golpeo la coca en la mesa
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Me quedo donde estoy (me quedo donde estoy)
Unterm Radar (Bra)
Bajo el radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Billetes con veneno bajo el radar (bajo el radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Nadie me ve (wouh) bajo el radar
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar
Billetes con veneno bajo el radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Me quedo donde estoy (me quedo donde estoy)
Unterm Radar (Bra)
Bajo el radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Billetes con veneno bajo el radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Nadie me ve bajo el radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Hasta que el toro me atrape
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)
Billetes con veneno bajo el radar (wouh)
(?)
(?)
Schlaflose Nächte
Noites sem dormir
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
Vejo no terminal as caras, no crack todos os dias
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
Eu troquei de cartas (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
Vocês fizeram vídeos TikTok com desafios
Auf Straße ist Ebbe
Na rua está vazio
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
Faço negócios com o coelho por seis euros em dinheiro
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
Ela paga com um sorriso (dinheiro)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
Nas notas que eu faço, restos de Taş grudam (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Covarde, venha pagar sua conta
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
Ou ela se paga sozinha? (Heh?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
Eu só fiz o melhor das crises
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
E agora o estado me chama de criminoso
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
De pizza todos os dias para filé de carne
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Wey, milhões na bolsa, está tudo bem (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
Mas sempre permanecemos discretos
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Que vocês são falsos, até um cego viu
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Covarde, filmes perturbados com whisky puro (yeah)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
Eu juro, não somos como você
Nix zu tun bei Interviews
Nada a fazer nas entrevistas
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
Mas os preços sempre justos, se você precisa de ajuda (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Aqui você não resolve nada com seu chapéu de pescador
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
Quando fizemos, todos vocês ainda estavam em sapatos de criança (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Todos correm atrás do dinheiro como em Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)
Rappers alemães pequenos covardes com tatuagens no rosto (ey)
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Eu fico onde estou (eu fico onde estou)
Unterm Radar (Bra)
Sob o radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar
Notas com veneno sob o radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Ninguém me vê (wouh) sob o radar
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar
Notas com veneno sob o radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Eu fico onde estou (eu fico onde estou)
Unterm Radar (Bra)
Sob o radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Notas com veneno sob o radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Ninguém me vê sob o radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Até o policial me pegar (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)
Notas com veneno sob o radar (hey)
Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
Saio de casa cheio de coisas (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
O que você precisa, eu tenho com certeza (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
Eu tenho quase cem por cento
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Sua bunda com certeza não vem (com certeza)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
Eu tenho uma fome que não existe
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Irmão, não existe, não existe (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Só Deus me julga
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
Mas o depoimento de testemunha me destrói, hey (sempre)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Acusado novamente, ninguém mente tão bem no tribunal quanto eu (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
Três mil e meu advogado varre cada delito
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
Tão bem quanto pode da mesa (yeah)
Dich kennt man nicht
Ninguém te conhece
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Desde "Mil Números" eles me reconhecem (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Todo mundo pensa em si, acredite em mim, irmão, nada muda (nunca, nunca)
Von Grund auf Mujrim (ah)
Desde o início Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
Nenhum bom muçulmano
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Cem flexões para bombear o músculo
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
Bato o pó na mesa como Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
Quem de vocês ainda faz um som? (quem?)
Nachts wartet der Tod auf mich
À noite, a morte me espera
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch
Limpo a mesa, bato a coca na mesa
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Eu fico onde estou (eu fico onde estou)
Unterm Radar (Bra)
Sob o radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Notas com veneno sob o radar (sob o radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Ninguém me vê (wouh) sob o radar
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar
Notas com veneno sob o radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Eu fico onde estou (eu fico onde estou)
Unterm Radar (Bra)
Sob o radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Notas com veneno sob o radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Ninguém me vê sob o radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Até o policial me pegar
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)
Notas com veneno sob o radar (wouh)
(?)
(?)
Schlaflose Nächte
Sleepless nights
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
I see the faces at the station, on crack every day
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
I've switched cards (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
You've made TikTok videos with challenges
Auf Straße ist Ebbe
The street is low tide
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
I do business with a rabbit for six euros in cash
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
She pays with a smile (Cash)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
On the bills I make, there are remnants of Taş (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Pisser, come pay your bill
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
Or does it pay itself? (Huh?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
I've only made the best out of crises
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
And now the state calls me a criminal
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
From pizza every day to beef fillet
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Wey, a million in the bag, it's okay (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
But we always stay discreet
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Even a blind man has seen that you are blenders
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Pisser, disturbed films on pure whiskey (yeah)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
I swear, we are not like you
Nix zu tun bei Interviews
Nothing to do in interviews
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
But prices always fair, if you need help (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Here you can't get anything done with your fishing hat
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
When we did, you were all still in children's shoes (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Everyone runs after money like in Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)
German rappers little pissers with face tattoos (ey)
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
I stay where I am (I stay where I am)
Unterm Radar (Bra)
Under the radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar
Bills with poison under the radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
No one sees me (wouh) under the radar
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar
Bills with poison under the radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
I stay where I am (I stay where I am)
Unterm Radar (Bra)
Under the radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Bills with poison under the radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
No one sees me under the radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Until the cop catches me (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)
Bills with poison under the radar (hey)
Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
I leave the house fully packed (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
What you need, I definitely have with me (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
I have almost one hundred percent
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Your ass definitely doesn't come with (definitely)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
I have a hunger that doesn't exist
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Brother, it doesn't exist, it doesn't exist (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Only God judges me
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
But witness testimony destroys me, hey (over and over again)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Once again accused, no one lies in court as well as I do (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
Three grand and my lawyer sweeps every offense
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
As well as possible off the table (yeah)
Dich kennt man nicht
No one knows you
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Since "Thousand Numbers" they recognize me (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Everyone thinks of themselves, believe me, brother, nothing changes (never, never)
Von Grund auf Mujrim (ah)
From the ground up Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
No good Muslim
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Hundred push-ups for pump in muscle
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
I put the powder on the table like Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
Who of you still makes a sound? (who?)
Nachts wartet der Tod auf mich
At night death waits for me
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch
Clear the table, put the coke on the table
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
I stay where I am (I stay where I am)
Unterm Radar (Bra)
Under the radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Bills with poison under the radar (under the radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
No one sees me (wouh) under the radar
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar
Bills with poison under the radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
I stay where I am (I stay where I am)
Unterm Radar (Bra)
Under the radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Bills with poison under the radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
No one sees me under the radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Until the cop catches me
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)
Bills with poison under the radar (wouh)
(?)
(?)
Schlaflose Nächte
Nuits sans sommeil
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
Je vois les visages à la gare, sur le crack tous les jours
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
J'ai changé de cartes (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
Vous avez fait des vidéos TikTok avec des défis
Auf Straße ist Ebbe
La rue est à sec
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
Je fais des affaires avec Hase pour six euros en espèces
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
Elle paie avec un sourire (Cash)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
Sur les billets que je fais, il reste des traces de Taş (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Pisser, viens payer ta facture
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
Ou se paie-t-elle d'elle-même ? (Heh ?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
J'ai juste tiré le meilleur des crises
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
Et maintenant l'État m'appelle criminel
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
De la pizza tous les jours au filet de bœuf
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Wey, Millen dans la poche, c'est déjà bien (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
Mais nous restons toujours discrets
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Même un aveugle a vu que vous êtes des imposteurs
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Pisser, films perturbés sur du whisky pur (yeah)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
Je jure, nous ne sommes pas comme toi
Nix zu tun bei Interviews
Rien à faire lors des interviews
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
Mais les prix sont toujours justes, si tu cherches de l'aide (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Ici, tu ne résoudras rien avec ton chapeau de pêcheur
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
Quand nous avons commencé, vous étiez tous encore en culottes courtes (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Tout le monde court après l'argent comme à Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)
Les rappeurs allemands sont de petits pissou avec des tatouages sur le visage (ey)
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Je reste où je suis (je reste où je suis)
Unterm Radar (Bra)
Sous le radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar
Des billets avec du poison sous le radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Personne ne me voit (wouh) sous le radar
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar
Des billets avec du poison sous le radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Je reste où je suis (je reste où je suis)
Unterm Radar (Bra)
Sous le radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Des billets avec du poison sous le radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Personne ne me voit sous le radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Jusqu'à ce que le flic me chope (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)
Des billets avec du poison sous le radar (hey)
Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
Je sors de la maison bien chargé (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
Ce dont tu as besoin, je l'ai à cent pour cent (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
J'ai presque du cent pour cent
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Ton cul ne vient certainement pas avec (c'est sûr)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
J'ai une faim qui n'existe pas
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Frère, ça n'existe pas, ça n'existe pas (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Seul Dieu peut me juger
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
Mais le témoignage me détruit, hey (encore et encore)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Encore une fois accusé, personne ne ment aussi bien que moi au tribunal (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
Trois mille et mon avocat balaye chaque délit
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
Aussi bien que possible de la table (yeah)
Dich kennt man nicht
On ne te connaît pas
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Depuis "Mille numéros", on me reconnaît (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Chacun pense à lui, crois-moi, frère, rien ne change (jamais, jamais)
Von Grund auf Mujrim (ah)
De base un Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
Pas un bon musulman
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Cent pompes pour le pump dans le muscle
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
Je mets la poudre sur la table comme Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
Qui d'entre vous fait encore du bruit ? (qui ?)
Nachts wartet der Tod auf mich
La nuit, la mort m'attend
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch
Je fais table rase, je mets la coke sur la table
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Je reste où je suis (je reste où je suis)
Unterm Radar (Bra)
Sous le radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Des billets avec du poison sous le radar (sous le radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Personne ne me voit (wouh) sous le radar
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar
Des billets avec du poison sous le radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Je reste où je suis (je reste où je suis)
Unterm Radar (Bra)
Sous le radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Des billets avec du poison sous le radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Personne ne me voit sous le radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Jusqu'à ce que le flic me chope
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)
Des billets avec du poison sous le radar (wouh)
(?)
(?)
Schlaflose Nächte
Notti insonni
Seh' am Bahnhof die Fressen, auf Crack jeden Tag
Vedo alla stazione le facce, su Crack ogni giorno
Ich hab' Karten gewechselt (pow, pow)
Ho cambiato carte (pow, pow)
Ihr habt TikTok-Videos mit Challenge gemacht
Voi avete fatto video TikTok con sfide
Auf Straße ist Ebbe
Sulla strada è bassa marea
Mach' mit Hase Geschäfte für sechs Euro bar
Faccio affari con Hase per sei euro in contanti
Sie bezahlt mit dem Lächeln (Cash)
Paga con un sorriso (Cash)
An den Scheinen, die ich mach', kleben Reste von Taş (wouh)
Sulle banconote che faccio, ci sono residui di Taş (wouh)
Pisser, komm deine Rechnung bezahlen
Pisser, vieni a pagare il tuo conto
Oder zahlt sie sich von selbst? (Heh?)
O si paga da solo? (Heh?)
Ich hab' nur aus Krisen das Beste gemacht
Ho solo fatto il meglio delle crisi
Und jetzt nennt mich der Staat kriminell
E ora lo stato mi chiama criminale
Von jeden Tag Pizza zu Rinderfilet
Da pizza ogni giorno a filetto di manzo
Wey, Millen auf Tasche, ist schon okay (rrah)
Wey, Millen in tasca, va bene così (rrah)
Aber wir bleiben immer diskret
Ma restiamo sempre discreti
Dass ihr Blender seid, hat auch ein Blinder gesehen
Che siate dei truffatori, lo ha visto anche un cieco
Pisser, Filme gestört auf Whisky pur (yeah)
Pisser, film disturbati su whisky puro (yeah)
Ich schwör', wir sind nicht wie du
Giuro, non siamo come te
Nix zu tun bei Interviews
Niente da fare nelle interviste
Aber Preise immer fair, falls du Hilfe suchst (ey)
Ma i prezzi sempre giusti, se cerchi aiuto (ey)
Hier kriegst du nix geklärt mit dei'm Fischerhut
Qui non risolvi nulla con il tuo cappello da pescatore
Als wir machten, wart ihr alle noch in Kinderschuhen (heh-hah)
Quando abbiamo iniziato, eravate tutti ancora in fasce (heh-hah)
Alle rennen hinter Money wie bei Liverpool (ey)
Tutti corrono dietro al denaro come a Liverpool (ey)
Deutsche Rapper kleine Pisser mit Gesichts Tattoos (ey)
Rapper tedeschi piccoli pisciatori con tatuaggi sul viso (ey)
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Resto dove sono (resto dove sono)
Unterm Radar (Bra)
Sotto il radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar
Banconote con veleno sotto il radar
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Nessuno mi vede (wouh) sotto il radar
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar
Banconote con veleno sotto il radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Resto dove sono (resto dove sono)
Unterm Radar (Bra)
Sotto il radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Banconote con veleno sotto il radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Nessuno mi vede sotto il radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt (hey)
Fino a quando il poliziotto non mi prende (hey)
Scheine mit Gift unterm Radar (hey)
Banconote con veleno sotto il radar (hey)
Geh' vollbepackt aus dem Haus (ah)
Esco di casa pieno di roba (ah)
Was du brauchst, hab' ich hundertprozentig mit (Bra)
Quello di cui hai bisogno, l'ho sicuramente con me (Bra)
Ich hab' knapp Hundertprozentiges
Ho quasi cento per cento
Dein Arsch kommt hundert Prozent nicht mit (ganz bestimmt)
Il tuo culo non viene sicuramente con me (assolutamente)
Ich hab' einen Hunger, den gibt es nicht
Ho una fame che non esiste
Bruder, gibt es nicht, gibt es nicht (ah-ah), hey
Fratello, non esiste, non esiste (ah-ah), hey
Nur Gott richtet mich
Solo Dio mi giudica
Aber Zeugenaussage vernichtet mich, hey (immer wieder)
Ma la testimonianza mi distrugge, hey (sempre)
Wieder mal angeklagt, keiner lügt vor Gericht so gut wie ich (wouh)
Ancora una volta accusato, nessuno mente in tribunale come me (wouh)
Drei Tauis und mein Anwalt fegt jedes Delikt
Tre mila e il mio avvocato spazza via ogni reato
So gut wie geht vom Tisch (yeah)
Quanto meglio può dal tavolo (yeah)
Dich kennt man nicht
Non si conosce
Seit „Tausend Nummern“ erkennt man mich (ey)
Da "Mille numeri" mi riconoscono (ey)
Jeder denkt an sich, glaub mir, Bruder, nix ändert sich (nie, nie)
Ognuno pensa a sé, credimi, fratello, niente cambia (mai, mai)
Von Grund auf Mujrim (ah)
Da zero Mujrim (ah)
Keiner guter Muslim
Nessun buon musulmano
Hundert Push-ups für Pump in Muskel
Cento flessioni per pompare i muscoli
Hau' das Pulver auf Tisch wie Nusret (oh)
Sbatto la polvere sul tavolo come Nusret (oh)
Wer von euch gibt noch einen Ton von sich? (wer?)
Chi di voi fa ancora un suono? (chi?)
Nachts wartet der Tod auf mich
Di notte la morte mi aspetta
Mach reinen Tisch, hau' das Koks auf Tisch
Pulisco il tavolo, sbatto la coca sul tavolo
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Resto dove sono (resto dove sono)
Unterm Radar (Bra)
Sotto il radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar (unterm Radar)
Banconote con veleno sotto il radar (sotto il radar)
Keiner sieht mich (wouh) unterm Radar
Nessuno mi vede (wouh) sotto il radar
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar
Banconote con veleno sotto il radar
Ich bleib', wo ich bin (ich bleib', wo ich bin)
Resto dove sono (resto dove sono)
Unterm Radar (Bra)
Sotto il radar (Bra)
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar (ah-wouh)
Banconote con veleno sotto il radar (ah-wouh)
Keiner sieht mich unterm Radar (rrr)
Nessuno mi vede sotto il radar (rrr)
Bis der Bulle mich packt
Fino a quando il poliziotto non mi prende
Scheine mit Gift unterm Radar (wouh)
Banconote con veleno sotto il radar (wouh)

Curiosidades sobre la música Unterm Radar del Koushino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Unterm Radar” por Koushino?
La canción Unterm Radar fue lanzada en 2022, en el álbum “Auf Touris Nacken”.
¿Quién compuso la canción “Unterm Radar” de Koushino?
La canción “Unterm Radar” de Koushino fue compuesta por Kuscha Rasekh.

Músicas más populares de Koushino

Otros artistas de Trap