Long Beach

Avery Jones, O'shay Legare, Alex Banin

Letra Traducción

(Hey)
(Hey)
(Hey)

She just want head in the mornin'
She just want lay in the daylight (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Don't want love if it ain't right (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
And make her feel alive (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)

I can change the story if you let me
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Lately I been missin' California
I am far from perfect but you get me (hey)
A lot of miles gettin' in the way
I just want to give you what you want (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Catch a plane and wait for me to come through (hey)

She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Chillin' in at the bar, while she back it up
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
And her mind said I had to (hey)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
And I don't really want to say goodbye
Let me stay the night again (hey)

She just want head in the mornin'
She just want lay in the daylight (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Don't want love if it ain't right (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
And make her feel alive (hey)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)

I can change the story if you let me
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Lately I been missin' California
I am far from perfect but you get me (hey)
Lot of miles gettin' in the way
I just want to give you what you want (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Come through (hey)

(Hey) Hit me up and I'll be on the way
Scoop you up and grab you by the waist
(Hey) Take you anywhere you wanna go
I'm aware that you just wanna play
(Hey) I know that we goin' with the flow
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
(Hey) Baby won't you open up the door
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Never had a thang like you
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Makin' that lil' thang shake like you
Love in the back of the whip
Should we take it back to the crib
Shawty like crack no cap (hey)
Don't know how to act with the kid
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)

She just want head in the mornin'
She just want lay in the daylight (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Don't want love if it ain't right (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
To make her feel alive (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)

I can change the story if you let me
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Lately I been missin' California
I am far from perfect but you get me (hey)
Lot of miles gettin' in the way
I just want to give you what you want (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Come through

I can change the story if you let me
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Lately I been missin' California
I am far from perfect but you get me (hey)
Lot of miles gettin' in the way
I just want to give you what you want (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Catch a plane and wait for me to come through (hey)

Come through
Come through (hey)
Come through

(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
She just want head in the mornin'
Solo quiere sexo por la mañana
She just want lay in the daylight (hey)
Solo quiere descansar a la luz del día (hey)
She ain't tryna do no fallin'
No está intentando enamorarse
Don't want love if it ain't right (hey)
No quiere amor si no es correcto (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminar por la playa el domingo por la tarde
And make her feel alive (hey)
Y hacerla sentir viva (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)
Oh sí, oh sí, oh sí (hey) (hey)
I can change the story if you let me
Puedo cambiar la historia si me dejas
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que por la mañana no me olvidarás (hey)
Lately I been missin' California
Últimamente extraño California
I am far from perfect but you get me (hey)
Estoy lejos de ser perfecto pero me entiendes (hey)
A lot of miles gettin' in the way
Muchas millas se interponen en el camino
I just want to give you what you want (hey)
Solo quiero darte lo que quieres (hey)
I been thinkin' bout you everyday
He estado pensando en ti todos los días
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Toma un avión y espera a que llegue (hey)
She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Es todo un estado de ánimo, no hay nada que no haría (hey)
Chillin' in at the bar, while she back it up
Relajándose en el bar, mientras ella lo respalda
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
Una buena chica pero se está portando mal, una buena chica pero es mala como el infierno (hey)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
Ella está en diez pero la estoy alcanzando, ella me suda y yo la aliento
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
Sería tonto (hey) si lo dejo pasar, esos ojos dijeron que tenía que saltar
And her mind said I had to (hey)
Y su mente dijo que tenía que (hey)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Uno, dos, tres, estoy inspirado por tu energía (hey)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
Cuatro, cinco, seis, siento tu espíritu en mis yemas de los dedos (hey)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
Y siete, ocho, nueve, gracias a tu mamá porque eres tan malditamente fina (hey)
And I don't really want to say goodbye
Y realmente no quiero decir adiós
Let me stay the night again (hey)
Déjame quedarme la noche otra vez (hey)
She just want head in the mornin'
Solo quiere sexo por la mañana
She just want lay in the daylight (hey)
Solo quiere descansar a la luz del día (hey)
She ain't tryna do no fallin'
No está intentando enamorarse
Don't want love if it ain't right (hey)
No quiere amor si no es correcto (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminar por la playa el domingo por la tarde
And make her feel alive (hey)
Y hacerla sentir viva (hey)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sí (oh sí), oh sí, oh sí (hey)
I can change the story if you let me
Puedo cambiar la historia si me dejas
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que por la mañana no me olvidarás (hey)
Lately I been missin' California
Últimamente extraño California
I am far from perfect but you get me (hey)
Estoy lejos de ser perfecto pero me entiendes (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Muchas millas se interponen en el camino
I just want to give you what you want (hey)
Solo quiero darte lo que quieres (hey)
I been thinkin' bout you everyday
He estado pensando en ti todos los días
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Toma un avión y espera a que llegue (hey)
Come through (hey)
Ven (hey)
(Hey) Hit me up and I'll be on the way
(Hey) Llámame y estaré en camino
Scoop you up and grab you by the waist
Te recogeré y te agarraré por la cintura
(Hey) Take you anywhere you wanna go
(Hey) Te llevaré a donde quieras ir
I'm aware that you just wanna play
Sé que solo quieres jugar
(Hey) I know that we goin' with the flow
(Hey) Sé que vamos con la corriente
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
Pronto voy a tomar un avión
(Hey) Baby won't you open up the door
(Hey) Bebé, ¿no abrirás la puerta?
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Dime que estás feliz de que haya venido, a través (hey)
Never had a thang like you
Nunca tuve algo como tú
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Pequeña chica morena que puede colgar como tú (hey)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Brilla tan brillante a la luz del día, luz de la luna
Makin' that lil' thang shake like you
Haciendo que esa pequeña cosa se mueva como tú
Love in the back of the whip
Amor en la parte trasera del coche
Should we take it back to the crib
¿Deberíamos llevarlo de vuelta a la cuna?
Shawty like crack no cap (hey)
Chica como crack sin gorra (hey)
Don't know how to act with the kid
No sé cómo actuar con el niño
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)
Manteniendo una pila, lo que es, lo que quiere (hey)
She just want head in the mornin'
Solo quiere sexo por la mañana
She just want lay in the daylight (hey)
Solo quiere descansar a la luz del día (hey)
She ain't tryna do no fallin'
No está intentando enamorarse
Don't want love if it ain't right (hey)
No quiere amor si no es correcto (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminar por la playa el domingo por la tarde
To make her feel alive (hey)
Para hacerla sentir viva (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sí, oh sí, oh sí (hey)
I can change the story if you let me
Puedo cambiar la historia si me dejas
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que por la mañana no me olvidarás (hey)
Lately I been missin' California
Últimamente extraño California
I am far from perfect but you get me (hey)
Estoy lejos de ser perfecto pero me entiendes (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Muchas millas se interponen en el camino
I just want to give you what you want (hey)
Solo quiero darte lo que quieres (hey)
I been thinkin' bout you everyday
He estado pensando en ti todos los días
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Toma un avión y espera a que llegue (hey)
Come through
Ven
I can change the story if you let me
Puedo cambiar la historia si me dejas
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que por la mañana no me olvidarás (hey)
Lately I been missin' California
Últimamente extraño California
I am far from perfect but you get me (hey)
Estoy lejos de ser perfecto pero me entiendes (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Muchas millas se interponen en el camino
I just want to give you what you want (hey)
Solo quiero darte lo que quieres (hey)
I been thinkin' bout you everyday
He estado pensando en ti todos los días
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Toma un avión y espera a que llegue (hey)
Come through
Ven
Come through (hey)
Ven (hey)
Come through
Ven
(Hey)
(Ei)
(Hey)
(Ei)
(Hey)
(Ei)
She just want head in the mornin'
Ela só quer carinho pela manhã
She just want lay in the daylight (hey)
Ela só quer relaxar à luz do dia (ei)
She ain't tryna do no fallin'
Ela não está tentando se apaixonar
Don't want love if it ain't right (hey)
Não quer amor se não for certo (ei)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminhar na praia no domingo à tarde
And make her feel alive (hey)
E fazê-la se sentir viva (ei)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)
Oh sim, oh sim, oh sim (ei) (ei)
I can change the story if you let me
Eu posso mudar a história se você me deixar
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que pela manhã não vai me esquecer (ei)
Lately I been missin' California
Ultimamente tenho sentido falta da Califórnia
I am far from perfect but you get me (hey)
Estou longe de ser perfeito, mas você me entende (ei)
A lot of miles gettin' in the way
Muitas milhas estão atrapalhando
I just want to give you what you want (hey)
Eu só quero te dar o que você quer (ei)
I been thinkin' bout you everyday
Tenho pensado em você todos os dias
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Pegue um avião e espere por mim para chegar (ei)
She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Ela é um clima completo, não há nada que eu não faria (ei)
Chillin' in at the bar, while she back it up
Relaxando no bar, enquanto ela se solta
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
Uma boa garota, mas ela está se soltando, uma boa garota, mas ela é má pra caramba (ei)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
Ela está no dez, mas eu estou alcançando, ela me provoca e eu a instigo
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
Eu seria burro (ei) se deixasse passar, aqueles olhos disseram que eu tinha que pular
And her mind said I had to (hey)
E a mente dela disse que eu tinha que (ei)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Um, dois, três, estou inspirado pela sua energia (ei)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
Quatro, cinco, seis, sinto seu espírito nas pontas dos meus dedos (ei)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
E sete, oito, nove, agradeça à sua mãe porque você é tão linda (ei)
And I don't really want to say goodbye
E eu realmente não quero dizer adeus
Let me stay the night again (hey)
Deixe-me passar a noite novamente (ei)
She just want head in the mornin'
Ela só quer carinho pela manhã
She just want lay in the daylight (hey)
Ela só quer relaxar à luz do dia (ei)
She ain't tryna do no fallin'
Ela não está tentando se apaixonar
Don't want love if it ain't right (hey)
Não quer amor se não for certo (ei)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminhar na praia no domingo à tarde
And make her feel alive (hey)
E fazê-la se sentir viva (ei)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sim (oh sim), oh sim, oh sim (ei)
I can change the story if you let me
Eu posso mudar a história se você me deixar
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que pela manhã não vai me esquecer (ei)
Lately I been missin' California
Ultimamente tenho sentido falta da Califórnia
I am far from perfect but you get me (hey)
Estou longe de ser perfeito, mas você me entende (ei)
Lot of miles gettin' in the way
Muitas milhas estão atrapalhando
I just want to give you what you want (hey)
Eu só quero te dar o que você quer (ei)
I been thinkin' bout you everyday
Tenho pensado em você todos os dias
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Pegue um avião e espere por mim para chegar (ei)
Come through (hey)
Chegar (ei)
(Hey) Hit me up and I'll be on the way
(Ei) Me chame e eu estarei a caminho
Scoop you up and grab you by the waist
Te pego e te seguro pela cintura
(Hey) Take you anywhere you wanna go
(Ei) Te levo para onde você quiser ir
I'm aware that you just wanna play
Estou ciente de que você só quer brincar
(Hey) I know that we goin' with the flow
(Ei) Sei que estamos indo com o fluxo
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
Logo vou pegar um avião
(Hey) Baby won't you open up the door
(Ei) Baby, abra a porta
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Diga-me que está feliz que eu vim, através (ei)
Never had a thang like you
Nunca tive algo como você
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Pequena garota morena que pode aguentar como você (ei)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Brilha tão brilhante à luz do dia, luz da lua
Makin' that lil' thang shake like you
Fazendo aquela pequena coisa balançar como você
Love in the back of the whip
Amor no banco de trás do carro
Should we take it back to the crib
Devemos voltar para casa
Shawty like crack no cap (hey)
Gata como crack, sem mentira (ei)
Don't know how to act with the kid
Não sabe como agir com o garoto
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)
Mantendo um monte, o que é, o que ela quer (ei)
She just want head in the mornin'
Ela só quer carinho pela manhã
She just want lay in the daylight (hey)
Ela só quer relaxar à luz do dia (ei)
She ain't tryna do no fallin'
Ela não está tentando se apaixonar
Don't want love if it ain't right (hey)
Não quer amor se não for certo (ei)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Caminhar na praia no domingo à tarde
To make her feel alive (hey)
Para fazê-la se sentir viva (ei)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sim, oh sim, oh sim (ei)
I can change the story if you let me
Eu posso mudar a história se você me deixar
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que pela manhã não vai me esquecer (ei)
Lately I been missin' California
Ultimamente tenho sentido falta da Califórnia
I am far from perfect but you get me (hey)
Estou longe de ser perfeito, mas você me entende (ei)
Lot of miles gettin' in the way
Muitas milhas estão atrapalhando
I just want to give you what you want (hey)
Eu só quero te dar o que você quer (ei)
I been thinkin' bout you everyday
Tenho pensado em você todos os dias
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Pegue um avião e espere por mim para chegar (ei)
Come through
Chegar
I can change the story if you let me
Eu posso mudar a história se você me deixar
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometo que pela manhã não vai me esquecer (ei)
Lately I been missin' California
Ultimamente tenho sentido falta da Califórnia
I am far from perfect but you get me (hey)
Estou longe de ser perfeito, mas você me entende (ei)
Lot of miles gettin' in the way
Muitas milhas estão atrapalhando
I just want to give you what you want (hey)
Eu só quero te dar o que você quer (ei)
I been thinkin' bout you everyday
Tenho pensado em você todos os dias
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Pegue um avião e espere por mim para chegar (ei)
Come through
Chegar
Come through (hey)
Chegar (ei)
Come through
Chegar
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
She just want head in the mornin'
Elle veut juste une fellation le matin
She just want lay in the daylight (hey)
Elle veut juste se prélasser à la lumière du jour (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Elle n'essaie pas de tomber amoureuse
Don't want love if it ain't right (hey)
Elle ne veut pas d'amour si ce n'est pas le bon (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Se promener sur la plage un dimanche après-midi
And make her feel alive (hey)
Et la faire se sentir vivante (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)
Oh ouais, oh ouais, oh ouais (hey) (hey)
I can change the story if you let me
Je peux changer l'histoire si tu me laisses faire
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Promets-moi que tu ne m'oublieras pas le matin (hey)
Lately I been missin' California
Dernièrement, la Californie me manque
I am far from perfect but you get me (hey)
Je suis loin d'être parfait mais tu me comprends (hey)
A lot of miles gettin' in the way
Beaucoup de kilomètres nous séparent
I just want to give you what you want (hey)
Je veux juste te donner ce que tu veux (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Je pense à toi tous les jours
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prends un avion et attends que je vienne (hey)
She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Elle est toute une ambiance, il n'y a rien que je ne ferais pas (hey)
Chillin' in at the bar, while she back it up
Se détendre au bar, pendant qu'elle se déhanche
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
Une bonne fille mais elle fait des siennes, une bonne fille mais elle est méchante comme tout (hey)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
Elle est à fond mais je la rattrape, elle me fait suer et je la flatte
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
Je serais stupide (hey) de la laisser passer, ses yeux disaient que je devais sauter
And her mind said I had to (hey)
Et son esprit disait que je devais (hey)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Un, deux, trois, je suis inspiré par ton énergie (hey)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
Quatre, cinq, six, je ressens ton esprit sur mes doigts (hey)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
Et sept, huit, neuf, remercie ta maman parce que tu es si belle (hey)
And I don't really want to say goodbye
Et je ne veux pas vraiment dire au revoir
Let me stay the night again (hey)
Laisse-moi passer la nuit encore une fois (hey)
She just want head in the mornin'
Elle veut juste une fellation le matin
She just want lay in the daylight (hey)
Elle veut juste se prélasser à la lumière du jour (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Elle n'essaie pas de tomber amoureuse
Don't want love if it ain't right (hey)
Elle ne veut pas d'amour si ce n'est pas le bon (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Se promener sur la plage un dimanche après-midi
And make her feel alive (hey)
Et la faire se sentir vivante (hey)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)
Oh ouais (oh ouais), oh ouais, oh ouais (hey)
I can change the story if you let me
Je peux changer l'histoire si tu me laisses faire
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Promets-moi que tu ne m'oublieras pas le matin (hey)
Lately I been missin' California
Dernièrement, la Californie me manque
I am far from perfect but you get me (hey)
Je suis loin d'être parfait mais tu me comprends (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Beaucoup de kilomètres nous séparent
I just want to give you what you want (hey)
Je veux juste te donner ce que tu veux (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Je pense à toi tous les jours
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prends un avion et attends que je vienne (hey)
Come through (hey)
Viens (hey)
(Hey) Hit me up and I'll be on the way
(Hey) Appelle-moi et je serai en route
Scoop you up and grab you by the waist
Je viendrai te chercher et te prendrai par la taille
(Hey) Take you anywhere you wanna go
(Hey) Je t'emmènerai où tu veux aller
I'm aware that you just wanna play
Je sais que tu veux juste t'amuser
(Hey) I know that we goin' with the flow
(Hey) Je sais que nous suivons le courant
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
Bientôt, je vais prendre un avion
(Hey) Baby won't you open up the door
(Hey) Bébé, ouvre-moi la porte
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Dis-moi que tu es contente que je sois venu, à travers (hey)
Never had a thang like you
Je n'ai jamais eu une chose comme toi
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Petite fille brune qui peut tenir le coup comme toi (hey)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Brille si fort à la lumière du jour, au clair de lune
Makin' that lil' thang shake like you
Faisant bouger ce petit truc comme toi
Love in the back of the whip
L'amour à l'arrière de la voiture
Should we take it back to the crib
Devrions-nous le ramener à la maison
Shawty like crack no cap (hey)
Chérie comme du crack sans blague (hey)
Don't know how to act with the kid
Ne sait pas comment agir avec le gamin
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)
Gardant une pile, ce que c'est, ce qu'elle veut (hey)
She just want head in the mornin'
Elle veut juste une fellation le matin
She just want lay in the daylight (hey)
Elle veut juste se prélasser à la lumière du jour (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Elle n'essaie pas de tomber amoureuse
Don't want love if it ain't right (hey)
Elle ne veut pas d'amour si ce n'est pas le bon (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Se promener sur la plage un dimanche après-midi
To make her feel alive (hey)
Pour la faire se sentir vivante (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)
Oh ouais, oh ouais, oh ouais (hey)
I can change the story if you let me
Je peux changer l'histoire si tu me laisses faire
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Promets-moi que tu ne m'oublieras pas le matin (hey)
Lately I been missin' California
Dernièrement, la Californie me manque
I am far from perfect but you get me (hey)
Je suis loin d'être parfait mais tu me comprends (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Beaucoup de kilomètres nous séparent
I just want to give you what you want (hey)
Je veux juste te donner ce que tu veux (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Je pense à toi tous les jours
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prends un avion et attends que je vienne (hey)
Come through
Viens
I can change the story if you let me
Je peux changer l'histoire si tu me laisses faire
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Promets-moi que tu ne m'oublieras pas le matin (hey)
Lately I been missin' California
Dernièrement, la Californie me manque
I am far from perfect but you get me (hey)
Je suis loin d'être parfait mais tu me comprends (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Beaucoup de kilomètres nous séparent
I just want to give you what you want (hey)
Je veux juste te donner ce que tu veux (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Je pense à toi tous les jours
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prends un avion et attends que je vienne (hey)
Come through
Viens
Come through (hey)
Viens (hey)
Come through
Viens
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
She just want head in the mornin'
Sie will nur morgens einen Kopf
She just want lay in the daylight (hey)
Sie will nur im Tageslicht liegen (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Sie versucht nicht zu fallen
Don't want love if it ain't right (hey)
Will keine Liebe, wenn sie nicht richtig ist (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Spaziergang am Strand am Sonntag Nachmittag
And make her feel alive (hey)
Und lass sie sich lebendig fühlen (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)
Oh ja, oh ja, oh ja (hey) (hey)
I can change the story if you let me
Ich kann die Geschichte ändern, wenn du mich lässt
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Verspreche am Morgen, mich nicht zu vergessen (hey)
Lately I been missin' California
In letzter Zeit vermisse ich Kalifornien
I am far from perfect but you get me (hey)
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber du verstehst mich (hey)
A lot of miles gettin' in the way
Viele Meilen kommen in den Weg
I just want to give you what you want (hey)
Ich will dir nur geben, was du willst (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Ich denke jeden Tag an dich
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Steig in ein Flugzeug und warte darauf, dass ich durchkomme (hey)
She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Sie ist eine ganze Stimmung, es gibt nichts, was ich nicht tun würde (hey)
Chillin' in at the bar, while she back it up
Chillen in der Bar, während sie es zurücklegt
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
Ein gutes Mädchen, aber sie benimmt sich, ein gutes Mädchen, aber sie ist so schlecht (hey)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
Sie ist auf zehn, aber ich hole auf, sie schwitzt mich und ich pushe sie
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
Ich wäre dumm (hey), wenn ich es passieren lassen würde, diese Augen sagten, ich müsste springen
And her mind said I had to (hey)
Und ihr Verstand sagte, ich müsste (hey)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Eins, zwei, drei, ich bin inspiriert von deiner Energie (hey)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
Vier, fünf, sechs, fühle deinen Geist an meinen Fingerspitzen (hey)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
Und sieben, acht, neun, danke deiner Mutter, weil du so verdammt gut aussiehst (hey)
And I don't really want to say goodbye
Und ich will wirklich nicht auf Wiedersehen sagen
Let me stay the night again (hey)
Lass mich die Nacht wieder bleiben (hey)
She just want head in the mornin'
Sie will nur morgens einen Kopf
She just want lay in the daylight (hey)
Sie will nur im Tageslicht liegen (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Sie versucht nicht zu fallen
Don't want love if it ain't right (hey)
Will keine Liebe, wenn sie nicht richtig ist (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Spaziergang am Strand am Sonntag Nachmittag
And make her feel alive (hey)
Und lass sie sich lebendig fühlen (hey)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)
Oh ja (oh ja), oh ja, oh ja (hey)
I can change the story if you let me
Ich kann die Geschichte ändern, wenn du mich lässt
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Verspreche am Morgen, mich nicht zu vergessen (hey)
Lately I been missin' California
In letzter Zeit vermisse ich Kalifornien
I am far from perfect but you get me (hey)
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber du verstehst mich (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Viele Meilen kommen in den Weg
I just want to give you what you want (hey)
Ich will dir nur geben, was du willst (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Ich denke jeden Tag an dich
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Steig in ein Flugzeug und warte darauf, dass ich durchkomme (hey)
Come through (hey)
Komm durch (hey)
(Hey) Hit me up and I'll be on the way
(Hey) Ruf mich an und ich bin auf dem Weg
Scoop you up and grab you by the waist
Hol dich ab und pack dich an die Taille
(Hey) Take you anywhere you wanna go
(Hey) Bring dich überall hin, wo du hinwillst
I'm aware that you just wanna play
Ich weiß, dass du nur spielen willst
(Hey) I know that we goin' with the flow
(Hey) Ich weiß, dass wir mit dem Fluss gehen
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
Bald werde ich ein Flugzeug nehmen
(Hey) Baby won't you open up the door
(Hey) Baby, öffne die Tür
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Sag mir, dass du froh bist, dass ich gekommen bin, durch (hey)
Never had a thang like you
Hatte noch nie so etwas wie dich
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Kleines braunes Mädchen, das wie du hängen kann (hey)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Strahlt so hell im Tageslicht, Mondlicht
Makin' that lil' thang shake like you
Macht dieses kleine Ding wie du
Love in the back of the whip
Liebe im hinteren Teil der Peitsche
Should we take it back to the crib
Sollen wir es zurück zum Krippe nehmen
Shawty like crack no cap (hey)
Shawty wie Crack kein Cap (hey)
Don't know how to act with the kid
Weiß nicht, wie man mit dem Kind umgeht
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)
Halte einen Stapel, was es ist, was sie will (hey)
She just want head in the mornin'
Sie will nur morgens einen Kopf
She just want lay in the daylight (hey)
Sie will nur im Tageslicht liegen (hey)
She ain't tryna do no fallin'
Sie versucht nicht zu fallen
Don't want love if it ain't right (hey)
Will keine Liebe, wenn sie nicht richtig ist (hey)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Spaziergang am Strand am Sonntag Nachmittag
To make her feel alive (hey)
Und lass sie sich lebendig fühlen (hey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)
Oh ja, oh ja, oh ja (hey)
I can change the story if you let me
Ich kann die Geschichte ändern, wenn du mich lässt
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Verspreche am Morgen, mich nicht zu vergessen (hey)
Lately I been missin' California
In letzter Zeit vermisse ich Kalifornien
I am far from perfect but you get me (hey)
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber du verstehst mich (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Viele Meilen kommen in den Weg
I just want to give you what you want (hey)
Ich will dir nur geben, was du willst (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Ich denke jeden Tag an dich
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Steig in ein Flugzeug und warte darauf, dass ich durchkomme (hey)
Come through
Komm durch
I can change the story if you let me
Ich kann die Geschichte ändern, wenn du mich lässt
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Verspreche am Morgen, mich nicht zu vergessen (hey)
Lately I been missin' California
In letzter Zeit vermisse ich Kalifornien
I am far from perfect but you get me (hey)
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber du verstehst mich (hey)
Lot of miles gettin' in the way
Viele Meilen kommen in den Weg
I just want to give you what you want (hey)
Ich will dir nur geben, was du willst (hey)
I been thinkin' bout you everyday
Ich denke jeden Tag an dich
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Steig in ein Flugzeug und warte darauf, dass ich durchkomme (hey)
Come through
Komm durch
Come through (hey)
Komm durch (hey)
Come through
Komm durch
(Hey)
(Ehi)
(Hey)
(Ehi)
(Hey)
(Ehi)
She just want head in the mornin'
Lei vuole solo sesso al mattino
She just want lay in the daylight (hey)
Lei vuole solo stare alla luce del giorno (ehi)
She ain't tryna do no fallin'
Non cerca di innamorarsi
Don't want love if it ain't right (hey)
Non vuole amore se non è giusto (ehi)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Camminare sulla spiaggia la domenica pomeriggio
And make her feel alive (hey)
E farla sentire viva (ehi)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey) (hey)
Oh sì, oh sì, oh sì (ehi) (ehi)
I can change the story if you let me
Posso cambiare la storia se me lo permetti
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometto che al mattino non mi dimenticherai (ehi)
Lately I been missin' California
Ultimamente mi manca la California
I am far from perfect but you get me (hey)
Sono tutt'altro che perfetto ma tu mi capisci (ehi)
A lot of miles gettin' in the way
Molte miglia si mettono in mezzo
I just want to give you what you want (hey)
Voglio solo darti quello che vuoi (ehi)
I been thinkin' bout you everyday
Penso a te ogni giorno
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prendi un aereo e aspetta che io arrivi (ehi)
She a whole mood, there ain't nothin' that I won't do (hey)
Lei è un'intera atmosfera, non c'è niente che non farei (ehi)
Chillin' in at the bar, while she back it up
Rilassandosi al bar, mentre lei si muove
A good girl but she actin' up, a good girl but she bad as fuck (hey)
Una brava ragazza ma si comporta male, una brava ragazza ma è cattiva come il diavolo (ehi)
She on ten but I'm catchin' up, she sweat me and I gas her up
Lei è al massimo ma io la sto raggiungendo, lei mi desidera e io la lusingo
I'd be dumb (hey) if I pass it up, those eyes said I had to jump
Sarei stupido (ehi) se la lasciassi andare, quegli occhi dicevano che dovevo saltare
And her mind said I had to (hey)
E la sua mente diceva che dovevo (ehi)
One, two, three, I'm inspired by your energy (hey)
Uno, due, tre, sono ispirato dalla tua energia (ehi)
Four, five, six, feel your spirit on my finger tips (hey)
Quattro, cinque, sei, sento il tuo spirito sulle punte delle mie dita (ehi)
And seven, eight, nine, thank your mamma 'cause you so damn fine (hey)
E sette, otto, nove, ringrazia tua mamma perché sei così dannatamente bella (ehi)
And I don't really want to say goodbye
E non voglio davvero dire addio
Let me stay the night again (hey)
Lasciami passare la notte di nuovo (ehi)
She just want head in the mornin'
Lei vuole solo sesso al mattino
She just want lay in the daylight (hey)
Lei vuole solo stare alla luce del giorno (ehi)
She ain't tryna do no fallin'
Non cerca di innamorarsi
Don't want love if it ain't right (hey)
Non vuole amore se non è giusto (ehi)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Camminare sulla spiaggia la domenica pomeriggio
And make her feel alive (hey)
E farla sentire viva (ehi)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sì (oh sì), oh sì, oh sì (ehi)
I can change the story if you let me
Posso cambiare la storia se me lo permetti
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometto che al mattino non mi dimenticherai (ehi)
Lately I been missin' California
Ultimamente mi manca la California
I am far from perfect but you get me (hey)
Sono tutt'altro che perfetto ma tu mi capisci (ehi)
Lot of miles gettin' in the way
Molte miglia si mettono in mezzo
I just want to give you what you want (hey)
Voglio solo darti quello che vuoi (ehi)
I been thinkin' bout you everyday
Penso a te ogni giorno
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prendi un aereo e aspetta che io arrivi (ehi)
Come through (hey)
Arriva (ehi)
(Hey) Hit me up and I'll be on the way
(Ehi) Chiamami e sarò in viaggio
Scoop you up and grab you by the waist
Ti prenderò e ti stringerò per la vita
(Hey) Take you anywhere you wanna go
(Ehi) Ti porterò ovunque tu voglia andare
I'm aware that you just wanna play
Sono consapevole che vuoi solo giocare
(Hey) I know that we goin' with the flow
(Ehi) So che stiamo andando con il flusso
Soon I'm 'bout to go and catch a plane
Presto dovrò prendere un aereo
(Hey) Baby won't you open up the door
(Ehi) Baby, apri la porta
Tell me you are happy that I came, through (hey)
Dimmi che sei felice che sono venuto, attraverso (ehi)
Never had a thang like you
Non ho mai avuto una come te
Lil' brown girl that can hang like you (hey)
Piccola ragazza marrone che può stare al passo come te (ehi)
Shine so bright in the daylight, moonlight
Splendi così tanto alla luce del giorno, al chiaro di luna
Makin' that lil' thang shake like you
Fai muovere quel piccolo corpo come te
Love in the back of the whip
Amore nel retro dell'auto
Should we take it back to the crib
Dovremmo tornare a casa
Shawty like crack no cap (hey)
Piccola come la crack, senza cappello (ehi)
Don't know how to act with the kid
Non sa come comportarsi con il ragazzo
Keepin' a stack, what it is, what she want (hey)
Tenendo un mazzo, com'è, cosa vuole (ehi)
She just want head in the mornin'
Lei vuole solo sesso al mattino
She just want lay in the daylight (hey)
Lei vuole solo stare alla luce del giorno (ehi)
She ain't tryna do no fallin'
Non cerca di innamorarsi
Don't want love if it ain't right (hey)
Non vuole amore se non è giusto (ehi)
Walk on the beach on Sunday afternoon
Camminare sulla spiaggia la domenica pomeriggio
To make her feel alive (hey)
E farla sentire viva (ehi)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (hey)
Oh sì, oh sì, oh sì (ehi)
I can change the story if you let me
Posso cambiare la storia se me lo permetti
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometto che al mattino non mi dimenticherai (ehi)
Lately I been missin' California
Ultimamente mi manca la California
I am far from perfect but you get me (hey)
Sono tutt'altro che perfetto ma tu mi capisci (ehi)
Lot of miles gettin' in the way
Molte miglia si mettono in mezzo
I just want to give you what you want (hey)
Voglio solo darti quello che vuoi (ehi)
I been thinkin' bout you everyday
Penso a te ogni giorno
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prendi un aereo e aspetta che io arrivi (ehi)
Come through
Arriva
I can change the story if you let me
Posso cambiare la storia se me lo permetti
Promise in the mornin' won't forget me (hey)
Prometto che al mattino non mi dimenticherai (ehi)
Lately I been missin' California
Ultimamente mi manca la California
I am far from perfect but you get me (hey)
Sono tutt'altro che perfetto ma tu mi capisci (ehi)
Lot of miles gettin' in the way
Molte miglia si mettono in mezzo
I just want to give you what you want (hey)
Voglio solo darti quello che vuoi (ehi)
I been thinkin' bout you everyday
Penso a te ogni giorno
Catch a plane and wait for me to come through (hey)
Prendi un aereo e aspetta che io arrivi (ehi)
Come through
Arriva
Come through (hey)
Arriva (ehi)
Come through
Arriva

Curiosidades sobre la música Long Beach del Kota the Friend

¿Cuándo fue lanzada la canción “Long Beach” por Kota the Friend?
La canción Long Beach fue lanzada en 2020, en el álbum “EVERYTHING”.
¿Quién compuso la canción “Long Beach” de Kota the Friend?
La canción “Long Beach” de Kota the Friend fue compuesta por Avery Jones, O'shay Legare, Alex Banin.

Músicas más populares de Kota the Friend

Otros artistas de Contemporary R&B