TCPLT

Marcel Junior Loutarila, Julien Mari

Letra Traducción

Ouh, woo
Han, han, han, han
Guapo
Han, han

Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse

Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3

Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os

Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3

Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés

Ouh, woo
Ouh, woo
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Guapo
Guapo
Han, han
Han, han
Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
Y soy yo en el T-Max con casco, seguramente estoy calibrado (asqueado, bebé)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
Para el cinófilo, está muerto, no pueden atraparme (está muerto)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
Y puedes encontrarme cerca del Vieux-Port, en la suite, drogado (como siempre)
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
Su abuela, he caído de nuevo, pero bueno, es la ciudad
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Oye, el S, ¿cómo está? (¿cómo?) Pero bloquea una cons' (un poco)
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
Me queda un porro (un porro) en el fondo de la cápsula
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Tranquilo, no voy a decir nada (no decir nada) ellos, son idiotas (idiotas)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse
Si les respondo, me dirán que estoy abusando
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Y esta noche, el S, te juro que está muerto, necesito un trasero del Sur
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
No te rompas la cabeza, no te rompas la cabeza
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Y de todos modos, cuando subes a Paname, te paso un trasero de Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Hasta Paname, hay bellezas, hasta Paname, hay bellezas
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Ahí, guardé el T-Max, ahí, guardé el teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Saqué el RS4, estoy en bandite en RS3
Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Del edificio siete a Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
Puse el teum-teum en una rueda, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
Bebo y fumo gramos, gramos, gramos, gramos, gramos
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Koba, es el dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
Con Koba, sacamos el petardo si haces el cobra
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
Ellos hacen los fuertes, dan información a la Skoda
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
Dicen "Yo, ya no tengo un plan" pero hacen los amantes a las dalleuses
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os
Todavía estaba en problemas a los veinte años, así que ahora, no dejo el hueso
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Y esta noche, el S, te juro que está muerto, necesito un trasero del Sur
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
No te rompas la cabeza, no te rompas la cabeza
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Y de todos modos, cuando subes a Paname, te paso un trasero de Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Hasta Paname, hay bellezas, hasta Paname, hay bellezas
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Ahí, guardé el T-Max, ahí, guardé el teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Saqué el RS4, estoy en bandite en RS3
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Hasta Paname, hay bellezas, hasta Paname, hay bellezas
Ouh, woo
Ouh, woo
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Guapo
Bonito
Han, han
Han, han
Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
E sou eu no T-Max de capacete, provavelmente estou calibrado (desgostoso, bebê)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
Para a cinofilia, é morte, eles não podem me pegar (está morto)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
E você pode me encontrar perto do Vieux-Port, na suíte, chapado (como sempre)
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
Sua avó, eu caí de novo, mas bem, é a cidade
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Ei, o S, como está? (como?) Mas bloqueia um cons' (um pouco)
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
Eu tenho um baseado (um baseado) no fundo da cápsula
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Tranquilo, não vou dizer nada (não dizer nada) eles, são idiotas (idiotas)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse
Se eu responder a eles, eles vão dizer que estou abusando
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
E esta noite, o S, eu juro que está morto, eu preciso de uma bunda do Sul
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Não quebre a cabeça, não quebre a cabeça
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
E de qualquer maneira, quando você sobe para Paname, eu te passo uma bunda de Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Até Paname, há belezas, até Paname, há belezas
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Agora, eu guardei o T-Max, agora, eu guardei o teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Eu tirei o RS4, estou em bandite em RS3
Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Do prédio sete a Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
Eu coloquei o teum-teum em uma roda, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
Eu bebo e fumo gramas, gramas, gramas, gramas, gramas
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Koba, é o dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
Com Koba, nós tiramos o pé-tard se você faz o cobra
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
Eles fazem os braços grandes, eles dão informações para a Skoda
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
Dizem "Eu, não tenho mais um plano" mas fazem os amantes para as dalhousie
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os
Eu ainda estava com tesão aos vinte anos, então agora, eu não deixo o osso
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
E esta noite, o S, eu juro que está morto, eu preciso de uma bunda do Sul
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Não quebre a cabeça, não quebre a cabeça
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
E de qualquer maneira, quando você sobe para Paname, eu te passo uma bunda de Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Até Paname, há belezas, até Paname, há belezas
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Agora, eu guardei o T-Max, agora, eu guardei o teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Eu tirei o RS4, estou em bandite em RS3
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Até Paname, há belezas, até Paname, há belezas
Ouh, woo
Ouh, woo
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Guapo
Handsome
Han, han
Han, han
Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
And it's me on the T-Max in a helmet, I'm surely calibrated (disgusted, baby)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
For the cynophile, it's dead, they can't catch me (it's dead)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
And you can cross me towards the Old Port, in the suite, stoned (as usual)
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
His grandmother, I fell again but hey, it's the city
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Hey, the S, how is it? (how?) But block a cons' (a little)
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
I have a joint left (a joint) in the bottom of the capsule
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Quiet, I'm not going to say anything (say nothing) they, they are idiots (idiots)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse
If I answer them they will tell me that I abuse
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
And tonight, the S, I swear it's dead, I need a butt from the South
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Don't break your head, don't break your head
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
And anyway, when you go up to Paname, I'll pass you a butt from Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Up to Paname, there are beauties, up to Paname, there are beauties
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
There, I put away the T-Max, there, I put away the teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
I took out the RS4, I'm in bandit in RS3
Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
From building seven to Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
I put the teum-teum on one wheel, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
I drink and smoke grams, grams, grams, grams, grams
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Koba, it's the dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
With Koba, we take out the firecracker if you do the cobra
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
They flex their muscles, they give info to the Skoda
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
It says "Me, I don't have a plan anymore" but it makes lovers to the slabbers
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os
I was still in dog at twenty, so now, I don't leave the bone
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
And tonight, the S, I swear it's dead, I need a butt from the South
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Don't break your head, don't break your head
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
And anyway, when you go up to Paname, I'll pass you a butt from Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Up to Paname, there are beauties, up to Paname, there are beauties
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
There, I put away the T-Max, there, I put away the teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
I took out the RS4, I'm in bandit in RS3
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Up to Paname, there are beauties, up to Paname, there are beauties
Ouh, woo
Ouh, woo
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Guapo
Hübsch
Han, han
Han, han
Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
Und das bin ich auf dem T-Max mit Helm, ich bin sicherlich kalibriert (angewidert, Baby)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
Für die Hundestaffel ist es vorbei, sie können mich nicht fangen (es ist vorbei)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
Und du kannst mich am Alten Hafen treffen, im Suite, high (wie immer)
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
Verdammt, ich bin wieder gefallen, aber hey, das ist die Stadt
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Hey, der S, wie geht's? (wie?) Aber blockiere einen Konsumenten (ein bisschen)
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
Mir bleibt ein Joint (ein Joint) am Boden der Kapsel
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Ruhig, ich werde nichts sagen (nichts sagen) sie, das sind Idioten (Idioten)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse
Wenn ich ihnen antworte, werden sie sagen, dass ich übertreibe
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Und heute Abend, der S, ich schwöre, es ist vorbei, ich brauche einen Hintern aus dem Süden
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Mach dir keinen Kopf, mach dir keinen Kopf
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Und sowieso, wenn du nach Paris hochkommst, gebe ich dir einen Pariser Hintern
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Bis nach Paris, gibt es Schönheiten, bis nach Paris, gibt es Schönheiten
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Jetzt habe ich den T-Max weggeräumt, jetzt habe ich den Roller weggeräumt
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Ich habe den RS4 rausgeholt, ich bin ein Bandit im RS3
Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Vom Gebäude sieben bis Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
Ich habe den Roller auf ein Rad gestellt, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
Ich trinke und rauche Gramm, Gramm, Gramm, Gramm, Gramm
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Koba, das ist der dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
Mit Koba holen wir die Knarre raus, wenn du die Kobra machst
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
Sie spielen die starken, sie geben Informationen an den Skoda weiter
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
Sie sagen "Ich habe keinen Plan mehr", aber sie spielen die Liebhaber bei den Straßenmädchen
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os
Ich war mit zwanzig immer noch pleite, also lasse ich jetzt den Knochen nicht los
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
Und heute Abend, der S, ich schwöre, es ist vorbei, ich brauche einen Hintern aus dem Süden
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Mach dir keinen Kopf, mach dir keinen Kopf
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
Und sowieso, wenn du nach Paris hochkommst, gebe ich dir einen Pariser Hintern
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Bis nach Paris, gibt es Schönheiten, bis nach Paris, gibt es Schönheiten
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Jetzt habe ich den T-Max weggeräumt, jetzt habe ich den Roller weggeräumt
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Ich habe den RS4 rausgeholt, ich bin ein Bandit im RS3
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Bis nach Paris, gibt es Schönheiten, bis nach Paris, gibt es Schönheiten
Ouh, woo
Ouh, woo
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Guapo
Bello
Han, han
Han, han
Et c'est moi sur le T-Max en casque, j'suis sûrement calibré (dégoûté, bébé)
Ed ecco me sul T-Max con il casco, sono sicuramente calibrato (disgustato, baby)
Pour la cynophile, c'est mort, ils peuvent pas m'attraper (c'est mort)
Per il cinofilo, è finita, non possono prendermi (è finita)
Et tu peux m'croiser vers le Vieux-Port, dans la suite, défoncé (comme d'hab')
E puoi incontrarmi vicino al Vieux-Port, nella suite, sballato (come al solito)
Sa grand-mère, j'suis tombé encore mais bon, c'est la cité
Sua nonna, sono caduto di nuovo, ma hey, è la città
Wesh, le S, c'est comment? (comment?) Mais bloque une cons' (un peu)
Ehi, S, come va? (come?) Ma blocca una cons' (un po')
Il m'reste un joint (un joint) dans l'fond d'la capsule
Mi resta un joint (un joint) nel fondo della capsula
Tranquille, j'vais rien dire (rien dire) eux, c'est des cons (des cons)
Tranquillo, non dirò nulla (non dirò nulla) loro, sono degli idioti (degli idioti)
Si j'leurs réponds ils vont m'dire que j'abuse
Se rispondo loro diranno che sto esagerando
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
E stasera, S, ti giuro che è finita, ho bisogno di un culo del Sud
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Non ti preoccupare, non ti preoccupare
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
E comunque, quando sali su Paname, ti passo un culo di Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Fino a Paname, ci sono bellezze, fino a Paname, ci sono bellezze
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Lì, ho parcheggiato il T-Max, lì, ho parcheggiato il teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Ho tirato fuori l'RS4, sono in bandite in RS3
Du bât' sept à Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Dal blocco sette a Notre-Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
J'ai mis sur une roue l'teum-teum, teum, teum, teum, teum
Ho messo su una ruota il teum-teum, teum, teum, teum, teum
J'picole et j'fume des grammes, grammes, grammes, grammes, grammes
Bevo e fumo grammi, grammi, grammi, grammi, grammi
Koba, c'est le dum, dum, dum, dum, dum
Koba, è il dum, dum, dum, dum, dum
Avec Koba, on sort l'pé-tard si t'fais l'cobra
Con Koba, tiriamo fuori il petardo se fai il cobra
Ils font les gros bras, ils donnent des infos à la Skoda
Fanno i forti, danno informazioni alla Skoda
Ça dit "Moi, j'ai plus un plan" mais ça fait les lovers aux dalleuses
Dicono "Io, non ho più un piano" ma fanno i lover con le ragazze di strada
J'étais encore en chien à vingt-ans, donc maintenant, je ne laisse pas l'os
Ero ancora in difficoltà a vent'anni, quindi ora, non lascio l'osso
Et ce soir, le S, j'te jure qu'c'est mort, il m'faut un cul du Sud
E stasera, S, ti giuro che è finita, ho bisogno di un culo del Sud
Te casse pas la tête, te casse pas la tête
Non ti preoccupare, non ti preoccupare
Et t'façon, quand tu montes sur Paname, j'te passe un cul d'Paname
E comunque, quando sali su Paname, ti passo un culo di Paname
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Fino a Paname, ci sono bellezze, fino a Paname, ci sono bellezze
Là, j'ai rangé l'T-Max, là, j'ai rangé le teum-teum
Lì, ho parcheggiato il T-Max, lì, ho parcheggiato il teum-teum
J'ai sorti l'RS4, j'suis en bandite en RS3
Ho tirato fuori l'RS4, sono in bandite in RS3
Jusqu'à Paname, y a des beautés, jusqu'à Paname, y a des beautés
Fino a Paname, ci sono bellezze, fino a Paname, ci sono bellezze

Curiosidades sobre la música TCPLT del Koba LaD

¿Cuándo fue lanzada la canción “TCPLT” por Koba LaD?
La canción TCPLT fue lanzada en 2021, en el álbum “Cartel : volume 1 & 2”.
¿Quién compuso la canción “TCPLT” de Koba LaD?
La canción “TCPLT” de Koba LaD fue compuesta por Marcel Junior Loutarila, Julien Mari.

Músicas más populares de Koba LaD

Otros artistas de Trap