Quadrillé

Benjamin Calame, Kenji Rosine, Marcel Junior Loutarila, Mathieu Brunet

Letra Traducción

J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
Pour mes frères, que le meilleur

La ne-zo est quadrillée
Faut courir, y a les condés
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)

Ça débite grave, ça bicrave grave
Viens capuché, y a la caméra
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Super qualité, envoie les pochtars
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
C'est plus les années 90
La municipale peut même maintenant t'embarquer
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
On a rodave que t'es un faux, menteur
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)

J'suis désolé maman (yeah, yeah)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
J'fais les courses
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han

La ne-zo est quadrillée
Faut courir, y a les condés
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)

Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
Ta Rolex, enlève-les
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
J'étais en train d'rouler"
La poussée d'la kush, rien de trouvé
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone

J'suis désolé maman (yeah, yeah)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
J'fais les courses
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han

La ne-zo est quadrillée
Faut courir, y a les condés
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)

J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
Lo siento mamá, pago el alquiler, visto a mis hermanos
Pour mes frères, que le meilleur
Para mis hermanos, que lo mejor
La ne-zo est quadrillée
La zona está cuadriculada
Faut courir, y a les condés
Hay que correr, están los policías
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Si me atrapan, es detención
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona está cuadriculada (sí, sí, sí)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Hay que correr, están los policías (sí, sí, sí)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Si me atrapan, es detención (sí, sí, sí)
Ça débite grave, ça bicrave grave
Esto vende mucho, esto trafica mucho
Viens capuché, y a la caméra
Ven con capucha, hay cámara
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Mira arriba, es una bola toda negra
Super qualité, envoie les pochtars
Súper calidad, envía los billetes
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
Debes dejar de mirar en los coches (los coches)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
Pueden verte incluso si está tintado (está tintado)
C'est plus les années 90
Ya no son los años 90
La municipale peut même maintenant t'embarquer
La policía municipal incluso ahora puede llevarte
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Cabron, no nos cuentes tus historias
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
Los tipos como tú, no nos impresionan
On a rodave que t'es un faux, menteur
Hemos descubierto que eres un falso, mentiroso
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
Puedo hablarte de muchas cosas que no conoces
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Dos kilogramos, hojas de coca
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
Pequeños hijos de puta que no te responden
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)
Mi corazón solo se aprieta ante las lágrimas de mamá (sí, sí)
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Lo siento mamá (sí, sí)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Pago el alquiler, visto a mis hermanos
J'fais les courses
Hago las compras
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Rezo todas las noches para ser perdonado, han
La ne-zo est quadrillée
La zona está cuadriculada
Faut courir, y a les condés
Hay que correr, están los policías
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Si me atrapan, es detención
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona está cuadriculada (sí, sí, sí)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Hay que correr, están los policías (sí, sí, sí)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Si me atrapan, es detención (sí, sí, sí)
Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
Tus cordones, tus tres cadenas, tus pulseras
Ta Rolex, enlève-les
Tu Rolex, quítatela
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Firma este papel, el oficial de policía dice que duermes aquí
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Llama a un miembro de tu familia "¿Hola Deuspi?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
Me atraparon dos segundos después de que te fueras
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
Toda la comisaría en el barrio, llegaron demasiado rápido
J'étais en train d'rouler"
Estaba rodando"
La poussée d'la kush, rien de trouvé
El empuje de la kush, nada encontrado
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
Me dijeron que me vieron mirando
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
Pero estoy seguro de que el JR está bajo CR
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
Tenía efectivo en mí, al menos ochocientos euros
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
Debes llamar a los chicos, logró escapar
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
Debes ir a mi casa, están los cs-tru en Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone
(?) Akhi tengo que devolver el teléfono
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Lo siento mamá (sí, sí)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Pago el alquiler, visto a mis hermanos
J'fais les courses
Hago las compras
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Rezo todas las noches para ser perdonado, han
La ne-zo est quadrillée
La zona está cuadriculada
Faut courir, y a les condés
Hay que correr, están los policías
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Si me atrapan, es detención
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona está cuadriculada (sí, sí, sí)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Hay que correr, están los policías (sí, sí, sí)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Y dado que tengo detalles sobre mí
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Si me atrapan, es detención (sí, sí, sí)
J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
Peço desculpas, mãe, eu pago o aluguel, eu visto meus irmãos
Pour mes frères, que le meilleur
Para meus irmãos, que o melhor
La ne-zo est quadrillée
A vizinhança está cheia de policiais
Faut courir, y a les condés
Precisa correr, tem os policiais
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se eles me pegarem, é prisão preventiva
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
A vizinhança está cheia de policiais (sim, sim, sim)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Precisa correr, tem os policiais (sim, sim, sim)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se eles me pegarem, é prisão preventiva (sim, sim, sim)
Ça débite grave, ça bicrave grave
Está vendendo muito, está traficando muito
Viens capuché, y a la caméra
Venha encapuzado, tem a câmera
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Olhe para cima, é uma bola toda preta
Super qualité, envoie les pochtars
Super qualidade, envie os pacotes
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
Você precisa parar de mexer nos carros (os carros)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
Eles podem te ver mesmo se for tingido (é tingido)
C'est plus les années 90
Não são mais os anos 90
La municipale peut même maintenant t'embarquer
A polícia municipal pode até te levar agora
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Desgraçado, não nos conte suas histórias
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
Caras como você, não nos impressionam
On a rodave que t'es un faux, menteur
Nós descobrimos que você é um falso, mentiroso
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
Posso te falar de muitas coisas que você não conhece
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Dois quilogramas, folhas de coca
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
Pequenos filhos da puta que não te respondem
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)
Meu coração só aperta diante das lágrimas da mamãe (sim, sim)
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Peço desculpas, mãe (sim, sim)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Eu pago o aluguel, eu visto meus irmãos
J'fais les courses
Eu faço as compras
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Eu rezo todas as noites para ser perdoado, han
La ne-zo est quadrillée
A vizinhança está cheia de policiais
Faut courir, y a les condés
Precisa correr, tem os policiais
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se eles me pegarem, é prisão preventiva
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
A vizinhança está cheia de policiais (sim, sim, sim)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Precisa correr, tem os policiais (sim, sim, sim)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se eles me pegarem, é prisão preventiva (sim, sim, sim)
Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
Seus cadarços, suas três correntes, suas pulseiras
Ta Rolex, enlève-les
Seu Rolex, tire-os
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Assine este papel, o oficial de justiça diz que você dorme aqui
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Ligue para um membro da sua família "Alô Deuspi'?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
Eles me pegaram dois segundos depois que você saiu
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
Toda a delegacia no território, eles vieram muito rápido
J'étais en train d'rouler"
Eu estava apenas dirigindo"
La poussée d'la kush, rien de trouvé
A pressão da kush, nada encontrado
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
Eles me disseram que me viram mexendo
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
Mas tenho certeza que o JR está sob CR
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
Eu tinha dinheiro comigo, pelo menos oitocentos euros
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
Você precisa ligar para os pequenos, ele conseguiu escapar
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
Você precisa ir à minha casa, tem os cs-tru em Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone
(?) Akhi preciso devolver o telefone
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Peço desculpas, mãe (sim, sim)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Eu pago o aluguel, eu visto meus irmãos
J'fais les courses
Eu faço as compras
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Eu rezo todas as noites para ser perdoado, han
La ne-zo est quadrillée
A vizinhança está cheia de policiais
Faut courir, y a les condés
Precisa correr, tem os policiais
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se eles me pegarem, é prisão preventiva
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
A vizinhança está cheia de policiais (sim, sim, sim)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Precisa correr, tem os policiais (sim, sim, sim)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E já que tenho coisas suspeitas comigo
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se eles me pegarem, é prisão preventiva (sim, sim, sim)
J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
I'm sorry mom, I'm paying the rent, I'm dressing my brothers
Pour mes frères, que le meilleur
For my brothers, only the best
La ne-zo est quadrillée
The neighborhood is gridlocked
Faut courir, y a les condés
You have to run, the cops are here
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
If they catch me, it's custody
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
The neighborhood is gridlocked (yeah, yeah, yeah)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
You have to run, the cops are here (yeah, yeah, yeah)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
If they catch me, it's custody (yeah, yeah, yeah)
Ça débite grave, ça bicrave grave
It's seriously dealing, it's seriously trafficking
Viens capuché, y a la caméra
Come hooded, there's the camera
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Look up, it's a black ball
Super qualité, envoie les pochtars
Super quality, send the cash
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
You have to stop screwing in cars (the cars)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
They can see you even if it's tinted (it's tinted)
C'est plus les années 90
It's not the 90s anymore
La municipale peut même maintenant t'embarquer
The municipal police can even now take you away
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Asshole, don't tell us your stories
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
Guys like you, it doesn't impress us
On a rodave que t'es un faux, menteur
We figured out that you're a fake, a liar
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
I can tell you about a lot of things you don't know
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Two kilograms, coca leaves
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
Little sons of bitches who don't answer you
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)
My heart only tightens in front of mom's tears (yeah, yeah)
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
I'm sorry mom (yeah, yeah)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
I'm paying the rent, I'm dressing my brothers
J'fais les courses
I'm doing the shopping
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
I pray every night to be forgiven, han
La ne-zo est quadrillée
The neighborhood is gridlocked
Faut courir, y a les condés
You have to run, the cops are here
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
If they catch me, it's custody
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
The neighborhood is gridlocked (yeah, yeah, yeah)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
You have to run, the cops are here (yeah, yeah, yeah)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
If they catch me, it's custody (yeah, yeah, yeah)
Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
Your laces, your three chains, your bracelets
Ta Rolex, enlève-les
Your Rolex, take them off
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Sign this paper, the OPJ says you're sleeping here
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Call a family member "Hello Deuspi'?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
They busted me two seconds after you left
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
The whole police station on the lookout, they came too fast
J'étais en train d'rouler"
I was rolling"
La poussée d'la kush, rien de trouvé
The push of the kush, nothing found
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
They told me they saw me screwing
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
But I'm sure the JR is under CR
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
I had cash on me, at least eight hundred euros
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
You have to call the little ones, he managed to get away
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
You have to go to my place, there are the cs-tru at Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone
(?) Akhi I have to return the phone
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
I'm sorry mom (yeah, yeah)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
I'm paying the rent, I'm dressing my brothers
J'fais les courses
I'm doing the shopping
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
I pray every night to be forgiven, han
La ne-zo est quadrillée
The neighborhood is gridlocked
Faut courir, y a les condés
You have to run, the cops are here
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
If they catch me, it's custody
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
The neighborhood is gridlocked (yeah, yeah, yeah)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
You have to run, the cops are here (yeah, yeah, yeah)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
And since I have details on me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
If they catch me, it's custody (yeah, yeah, yeah)
J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
Es tut mir leid, Mama, ich bezahle die Miete, ich kleide meine Brüder
Pour mes frères, que le meilleur
Für meine Brüder, nur das Beste
La ne-zo est quadrillée
Die Gegend ist abgeriegelt
Faut courir, y a les condés
Man muss rennen, die Polizei ist da
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Die Gegend ist abgeriegelt (ja, ja, ja)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Man muss rennen, die Polizei ist da (ja, ja, ja)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam (ja, ja, ja)
Ça débite grave, ça bicrave grave
Es wird viel verkauft, es wird viel gedealt
Viens capuché, y a la caméra
Komm verkappt, da ist die Kamera
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Schau nach oben, es ist eine schwarze Kugel
Super qualité, envoie les pochtars
Super Qualität, schick die Geldbündel
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
Du musst aufhören, in Autos zu schrauben (die Autos)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
Sie können dich sehen, auch wenn es getönt ist (es ist getönt)
C'est plus les années 90
Es sind nicht mehr die 90er Jahre
La municipale peut même maintenant t'embarquer
Die Stadtpolizei kann dich jetzt sogar mitnehmen
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Arschloch, erzähl uns nicht deine Geschichten
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
Typen wie du beeindrucken uns nicht
On a rodave que t'es un faux, menteur
Wir haben herausgefunden, dass du ein Lügner bist
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
Ich kann dir von vielen Dingen erzählen, die du nicht kennst
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Zwei Kilogramm, Kokablätter
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
Kleine Hurenkinder, die nicht antworten
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)
Mein Herz zieht sich nur zusammen, wenn Mama weint (ja, ja)
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Es tut mir leid, Mama (ja, ja)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Ich bezahle die Miete, ich kleide meine Brüder
J'fais les courses
Ich gehe einkaufen
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Ich bete jeden Abend um Vergebung, han
La ne-zo est quadrillée
Die Gegend ist abgeriegelt
Faut courir, y a les condés
Man muss rennen, die Polizei ist da
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Die Gegend ist abgeriegelt (ja, ja, ja)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Man muss rennen, die Polizei ist da (ja, ja, ja)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam (ja, ja, ja)
Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
Deine Schnürsenkel, deine drei Ketten, deine Armbänder
Ta Rolex, enlève-les
Deine Rolex, nimm sie ab
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Unterschreibe dieses Papier, der OPJ sagt, du schläfst hier
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Ruf ein Familienmitglied an „Hallo Deuspi'?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
Sie haben mich zwei Sekunden nachdem du gegangen bist erwischt
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
Die ganze Polizeistation auf dem Platz, sie kamen zu schnell
J'étais en train d'rouler"
Ich war gerade am Fahren“
La poussée d'la kush, rien de trouvé
Der Druck der Kush, nichts gefunden
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
Sie sagten mir, sie hätten mich gesehen, wie ich schraube
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
Aber ich bin sicher, dass der JR unter CR ist
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
Ich hatte Bargeld bei mir, mindestens achthundert Euro
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
Du musst die Jungs anrufen, er hat es geschafft zu entkommen
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
Du musst zu mir nach Hause gehen, die cs-tru sind bei Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone
(?) Akhi, ich muss das Telefon zurückgeben
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Es tut mir leid, Mama (ja, ja)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Ich bezahle die Miete, ich kleide meine Brüder
J'fais les courses
Ich gehe einkaufen
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Ich bete jeden Abend um Vergebung, han
La ne-zo est quadrillée
Die Gegend ist abgeriegelt
Faut courir, y a les condés
Man muss rennen, die Polizei ist da
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
Die Gegend ist abgeriegelt (ja, ja, ja)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Man muss rennen, die Polizei ist da (ja, ja, ja)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
Und da ich Details bei mir habe
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Wenn sie mich erwischen, ist es Gewahrsam (ja, ja, ja)
J'suis désolé maman, j'paye le loyer, j'habille mes frères
Mi dispiace mamma, pago l'affitto, vesto i miei fratelli
Pour mes frères, que le meilleur
Per i miei fratelli, che il migliore
La ne-zo est quadrillée
La zona è quadrillata
Faut courir, y a les condés
Bisogna correre, ci sono i poliziotti
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se mi beccano, è custodia cautelare
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona è quadrillata (sì, sì, sì)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Bisogna correre, ci sono i poliziotti (sì, sì, sì)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se mi beccano, è custodia cautelare (sì, sì, sì)
Ça débite grave, ça bicrave grave
Si vende molto, si spaccia molto
Viens capuché, y a la caméra
Vieni con il cappuccio, c'è la telecamera
Regarde en haut, c'est une boule toute noire
Guarda in alto, è una sfera tutta nera
Super qualité, envoie les pochtars
Super qualità, manda i soldi
Faut qu't'arrêtes de visser dans les voitures (les voitures)
Devi smettere di fissare nelle auto (le auto)
Ils peuvent te voir même si c'est teinté (c'est teinté)
Possono vederti anche se è oscurato (è oscurato)
C'est plus les années 90
Non sono più gli anni '90
La municipale peut même maintenant t'embarquer
La polizia municipale può anche portarti via ora
Enculé, nous raconte pas tes histoires
Bastardo, non raccontarci le tue storie
Les mecs comme toi, ça nous impressionne pas
Ragazzi come te, non ci impressionano
On a rodave que t'es un faux, menteur
Abbiamo capito che sei un falso, bugiardo
J'peux te parler de plein d'trucs que tu connais pas
Posso parlarti di un sacco di cose che non conosci
Deux kilogrammes, feuilles de coca'
Due chilogrammi, foglie di coca
Des p'tits fils de pute qui te répondent pas
Piccoli figli di puttana che non ti rispondono
J'ai l'cœur qui serre que devant les pleurs de mama (yeah, yeah)
Ho il cuore stretto solo davanti alle lacrime di mamma (sì, sì)
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Mi dispiace mamma (sì, sì)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Pago l'affitto, vesto i miei fratelli
J'fais les courses
Faccio la spesa
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Prego ogni sera per essere perdonato, ah
La ne-zo est quadrillée
La zona è quadrillata
Faut courir, y a les condés
Bisogna correre, ci sono i poliziotti
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se mi beccano, è custodia cautelare
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona è quadrillata (sì, sì, sì)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Bisogna correre, ci sono i poliziotti (sì, sì, sì)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se mi beccano, è custodia cautelare (sì, sì, sì)
Tes lacets, tes trois chaines, tes bracelets
I tuoi lacci, le tue tre catene, i tuoi braccialetti
Ta Rolex, enlève-les
Il tuo Rolex, togli tutto
Signe ce papier, l'OPJ dit qu'tu dors ici
Firma questo documento, l'OPJ dice che dormi qui
Appelle un membre de ta famille "Allô Deuspi'?
Chiama un membro della tua famiglia "Ciao Deuspi'?
Ils m'ont pété deux s'condes après que tu t'sois barré
Mi hanno preso due secondi dopo che te ne sei andato
Tout l'comico sur le rrain-té, ils sont v'nus trop vite
Tutto il commissariato sul posto, sono arrivati troppo in fretta
J'étais en train d'rouler"
Stavo guidando"
La poussée d'la kush, rien de trouvé
La spinta della kush, non hanno trovato nulla
Ils m'ont dit qu'ils m'ont vu visser
Mi hanno detto che mi hanno visto fissare
Mais j'en suis sûr que le JR est sous CR
Ma sono sicuro che il JR è sotto CR
J'avais du liquide sur moi, au moins huit cents euros
Avevo del contante su di me, almeno ottocento euro
Faut que t'appelles les tit-pe', il a réussi à s'barrer
Devi chiamare i ragazzi, è riuscito a scappare
Faut que t'ailles chez moi, y a les cs-tru à Deub
Devi andare a casa mia, ci sono i cs-tru a Deub
(?) Akhi faut qu'j'rende le téléphone
(?) Akhi devo restituire il telefono
J'suis désolé maman (yeah, yeah)
Mi dispiace mamma (sì, sì)
J'paye le loyer, j'habille mes frères
Pago l'affitto, vesto i miei fratelli
J'fais les courses
Faccio la spesa
J'prie tout les soirs pour me faire pardonner, han
Prego ogni sera per essere perdonato, ah
La ne-zo est quadrillée
La zona è quadrillata
Faut courir, y a les condés
Bisogna correre, ci sono i poliziotti
Et vu qu'sur moi, j'ai du détail
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v'
Se mi beccano, è custodia cautelare
La ne-zo est quadrillée (ouais, ouais, ouais)
La zona è quadrillata (sì, sì, sì)
Faut courir, y a les condés (ouais, ouais, ouais)
Bisogna correre, ci sono i poliziotti (sì, sì, sì)
Et vu qu'j'ai du détail sur moi
E dato che ho dei dettagli su di me
S'ils m'pécho, c'est garde à v' (ouais, ouais, ouais)
Se mi beccano, è custodia cautelare (sì, sì, sì)

Curiosidades sobre la música Quadrillé del Koba LaD

¿Cuándo fue lanzada la canción “Quadrillé” por Koba LaD?
La canción Quadrillé fue lanzada en 2019, en el álbum “L'Affranchi”.
¿Quién compuso la canción “Quadrillé” de Koba LaD?
La canción “Quadrillé” de Koba LaD fue compuesta por Benjamin Calame, Kenji Rosine, Marcel Junior Loutarila, Mathieu Brunet.

Músicas más populares de Koba LaD

Otros artistas de Trap