Keine Angst

Christoph Erkes, Christian Yun-Song Meyerholz, Nicole Schettler, Alina-Bianca Neumann, Stefan Richter

Letra Traducción

Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da

(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)

Ja, es war schon immer da
Seit ich mich erinnern kann
Schon damals, als wir Kinder waren
Das Monster im Zimmer, Mann
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton

Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz

Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da

Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist

Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz

Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Denn in all den Jahren war es immer, immer da

Ich hab' keine Angst

Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
No tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Y no tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Sí, siempre ha estado ahí
Seit ich mich erinnern kann
Desde que puedo recordar
Schon damals, als wir Kinder waren
Incluso cuando éramos niños
Das Monster im Zimmer, Mann
El monstruo en la habitación, hombre
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Debajo de todas mis camas, siempre ahí, como en aquel entonces
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
Pero ya no puede devorarme, he llegado demasiado lejos para eso
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
Seguro que todavía está despierto cuando vuelvo de la fiesta
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton
Le paso la botella y compartimos el Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Y forjamos planes maestros, como robar bancos
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
A ambos nos gustaría tener una casa en la montaña con piscina y palmeras
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Tres meses fuera, vuelvo en marzo
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Le quité la máscara, y sí, tiene un buen corazón
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
No tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Y no tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Sí, siempre está ahí, ni siquiera miro debajo de la cama
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
No tengo que temer nada ni a nadie, el monstruo me cubre la espalda
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Siempre honesto conmigo, conoce mis errores y talentos
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
Está ahí para mí, cuando estoy muy abajo y se alegra cuando estoy en tendencia
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
Y ambos sentimos el mismo sonido, Kool G Rap y Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Teacher y Aretha, fumamos, jugamos al dominó
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
Nadie sabe exactamente de dónde vino
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist
Pero no importa, porque es mi amigo
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Y forjamos planes maestros, como robar bancos
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
A ambos nos gustaría tener una casa en la montaña con piscina y palmeras
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Tres meses fuera, vuelvo en marzo
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Le quité la máscara, y sí, tiene un buen corazón
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
No tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Y no tengo miedo del monstruo debajo de mi cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque en todos estos años siempre, siempre ha estado ahí
Ich hab' keine Angst
No tengo miedo
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E eu não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Sim, ele sempre esteve lá
Seit ich mich erinnern kann
Desde que eu me lembro
Schon damals, als wir Kinder waren
Mesmo quando éramos crianças
Das Monster im Zimmer, Mann
O monstro no quarto, cara
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Debaixo de todas as minhas camas, sempre lá, como antes
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
Mas ele não pode mais me devorar, eu já cheguei muito longe
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
Ele certamente ainda está acordado quando eu volto da festa
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton
Eu passo a garrafa para baixo, e nós compartilhamos o Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
E nós forjamos planos mestres, como assaltar bancos
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Ambos gostaríamos de ter uma casa na montanha com piscina e palmeiras
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Três meses fora, volto em março
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Eu tirei a máscara dele, e sim, ele tem um bom coração
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E eu não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Sim, ele está sempre lá, nem olho mais debaixo da cama
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
Não preciso temer nada nem ninguém, o monstro está comigo
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Sempre honesto comigo, conhece meus erros e talentos
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
Está lá para mim quando estou muito para baixo e se alegra quando estou em alta
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
E nós sentimos o mesmo som, Kool G Rap e Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Teacher e Aretha, fumando, jogando dominó
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
Ninguém sabe exatamente de onde ele veio
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist
Mas isso não importa, porque ele é meu amigo
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
E nós forjamos planos mestres, como assaltar bancos
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Ambos gostaríamos de ter uma casa na montanha com piscina e palmeiras
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Três meses fora, volto em março
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Eu tirei a máscara dele, e sim, ele tem um bom coração
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E eu não tenho medo do monstro debaixo da minha cama
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Porque em todos esses anos, ele sempre esteve lá
Ich hab' keine Angst
Não tenho medo
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Yes, it was always there
Seit ich mich erinnern kann
Since I can remember
Schon damals, als wir Kinder waren
Even back when we were kids
Das Monster im Zimmer, Mann
The monster in the room, man
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Under all my beds, always there, just like back then
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
But it can't eat me anymore, I've come too far for that
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
It's definitely still awake when I come home from the party
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton
I pass the bottle down, and we share the Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
And we forge master plans, like robbing banks
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
We'd both like a house on the hill with a pool and palm trees
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Three months away, come back in March
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
I took off its mask, and yes, it has a good heart
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Yes, it's always there, don't even look under the bed anymore
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
Don't have to fear anything or anyone, monster got my back
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Always honest with me, knows my flaws and talents
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
There for me when I'm down and rejoices when I trend
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
And we vibe to the same sound, Kool G Rap and Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Teacher and Aretha, smoking, playing dominoes
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
No one knows exactly where it came from
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist
Doesn't matter at all, because it's my homie
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
And we forge master plans, like robbing banks
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
We'd both like a house on the hill with a pool and palm trees
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Three months away, come back in March
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
I took off its mask, and yes, it has a good heart
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I'm not afraid of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Because in all these years, it was always, always there
Ich hab' keine Angst
I'm not afraid
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Et je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Oui, il a toujours été là
Seit ich mich erinnern kann
Depuis que je me souviens
Schon damals, als wir Kinder waren
Même quand nous étions enfants
Das Monster im Zimmer, Mann
Le monstre dans la chambre, mec
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Sous tous mes lits, toujours là, comme avant
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
Mais il ne peut plus me manger, j'ai trop avancé pour ça
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
Il est sûrement encore éveillé quand je rentre de la fête
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton
Je lui passe la bouteille, et nous partageons l'Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Et nous élaborons des plans maîtres pour braquer des banques
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Nous aimerions tous les deux avoir une maison sur la colline avec une piscine et des palmiers
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Trois mois d'absence, je reviens en mars
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Je lui ai enlevé le masque, et oui, il a un bon cœur
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Et je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Oui, il est toujours là, je ne regarde même plus sous le lit
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
Je n'ai rien ni personne à craindre, le monstre a mon dos
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Il est toujours honnête avec moi, connaît mes erreurs et mes talents
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
Il est là pour moi, quand je suis tout en bas et se réjouit quand je suis tendance
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
Et nous avons le même goût pour la musique, Kool G Rap et Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Teacher et Aretha, fumer, jouer au domino
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
Personne ne sait exactement d'où il vient
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist
Peu importe, parce que c'est mon pote
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
Et nous élaborons des plans maîtres pour braquer des banques
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Nous aimerions tous les deux avoir une maison sur la colline avec une piscine et des palmiers
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Trois mois d'absence, je reviens en mars
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Je lui ai enlevé le masque, et oui, il a un bon cœur
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Et je n'ai pas peur du monstre sous mon lit
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Car pendant toutes ces années, il a toujours été là
Ich hab' keine Angst
Je n'ai pas peur
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Sì, è sempre stato lì
Seit ich mich erinnern kann
Da quando posso ricordare
Schon damals, als wir Kinder waren
Già da quando eravamo bambini
Das Monster im Zimmer, Mann
Il mostro nella stanza, uomo
Unter all meinen Betten, immer da, so wie damals schon
Sotto tutti i miei letti, sempre lì, come allora
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
Ma non può più mangiarmi, sono andato troppo lontano
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm'
È sicuramente ancora sveglio quando torno dalla festa
Ich reich' die Flasche runter, und wir teilen den Appleton
Passo la bottiglia giù, e condividiamo l'Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
E stiamo progettando piani maestri su come rapinare le banche
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Entrambi vorremmo una casa sulla collina con piscina e palme
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Tre mesi via, torno a marzo
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Gli ho tolto la maschera, e sì, ha un buon cuore
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
Ja, es ist immer da, schau' nicht mal mehr unters Bett
Sì, è sempre lì, non guardo nemmeno più sotto il letto
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
Non devo temere nulla e nessuno, il mostro mi copre le spalle
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Sempre onesto con me, conosce i miei errori e talenti
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
È lì per me, quando sono proprio giù e si rallegra quando sono in tendenza
Und wir ahnen denselben Sound, Kool G Rap und Polo
E sentiamo lo stesso suono, Kool G Rap e Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spielen Domino
Teacher e Aretha, fumiamo, giochiamo a domino
Keiner weiß genau, wo es hergekommen ist
Nessuno sa esattamente da dove viene
Ist auch vollkommen egal, weil es mein Homie ist
Ma non importa, perché è il mio amico
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfallen
E stiamo progettando piani maestri su come rapinare le banche
Hätten beide gern 'n Haus aufm Berg mit Pool und Palmen
Entrambi vorremmo una casa sulla collina con piscina e palme
Drei Monate weg, komm' zurück im März
Tre mesi via, torno a marzo
Hab' ihm die Maske abgenommen, und ja, es hat 'n gutes Herz
Gli ho tolto la maschera, e sì, ha un buon cuore
Ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
Non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
Und ich hab' keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
E non ho paura del mostro sotto il mio letto
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
Perché in tutti questi anni è sempre stato lì, sempre lì
Ich hab' keine Angst
Non ho paura

Músicas más populares de KitschKrieg

Otros artistas de Trap