Andrea Alberto Francesco Catalano, Erik Baldovin, Fabio Francesco Punzi, Francesco Stasi
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
No gimmick, io non interpreto niente
Do you feel me? Non fare finta di niente
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Please forgive me, kill me
No gimmick, io non interpreto niente
Do you feel me? Non fare finta di niente
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Please forgive me, kill me
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
Perché sai di essere meno di me
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
No gimmick, io non interpreto niente
Do you feel me? Non fare finta di niente
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Please forgive me, kill me
No gimmick, io non interpreto niente
Do you feel me? Non fare finta di niente
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Please forgive me, kill me
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
Esta vida es un teatro pero yo no tengo un personaje
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Soy un jodido virus y estoy listo para el contagio
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
No sabes el dolor que siento, no sabes cuánto me contraigo
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
Un condenado al linchamiento, un profeta sin lenguaje, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
Me escondía con los corderos, ahora bailo con los lobos
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
No hay para nadie, este año soy yo el novato
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
Un millón en el falso techo y luego muchos saludos
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Desapareceré en silencio dejando a todos decepcionados
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
El dolor está en la voz incluso si me desafinas, no hay tonterías
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
Izo la bandera de los supervivientes
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
Eres capaz de ser falso incluso cuando te disculpas
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
Los cuchillos en la espalda se convertirán en mis aguijones
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
Conozco a mujeres y prostitutas, hombres y meones
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
La casa trampa era pequeña, descubría pronto a los intrusos
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
Destrozo mi hígado, mando mi cerebro a la ruina
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
Pero no hay remedio para todo el odio que alimento y que alimentas
No gimmick, io non interpreto niente
No hay truco, yo no interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
¿Me sientes? No finjas nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estoy alucinando, por dinero tengo cosas que matan
Please forgive me, kill me
Por favor perdóname, mátame
No gimmick, io non interpreto niente
No hay truco, yo no interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
¿Me sientes? No finjas nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estoy alucinando, por dinero tengo cosas que matan
Please forgive me, kill me
Por favor perdóname, mátame
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
Esta vida es un teatro, pero Kid Yugi no es un truco
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
He hecho cosas, he tomado mis riesgos
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
La casa trampa era pequeña, corrí durante nueve entradas
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
Vivo a un metro de la muerte, que TA es como Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
Pensé en el suicidio pero nunca pensé en arrepentirme
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
Te traté como a un amigo, tú pensaste en aprovecharte de mí
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
Los cristianos leales parecen haberse extinguido, estoy en crisis y me humillas
Perché sai di essere meno di me
Porque sabes que eres menos que yo
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
3P, banda, estamos rockeando, trampa, me falta oxígeno
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
Solo he escupido un tercio del odio que asimilo
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
Este mundo se está muriendo, yo solo soy un síntoma
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
Estoy moviendo Massafra, debería ser el alcalde
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
Bebo cien cervezas al borde del coma etílico
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
Y gano muy poco en comparación con lo que sacrifico
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
Tenía la cara dura, era un niño problemático
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
Me quedaba en medio de la calle a mirar el humo químico
No gimmick, io non interpreto niente
No hay truco, yo no interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
¿Me sientes? No finjas nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estoy alucinando, por dinero tengo cosas que matan
Please forgive me, kill me
Por favor perdóname, mátame
No gimmick, io non interpreto niente
No hay truco, yo no interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
¿Me sientes? No finjas nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estoy alucinando, por dinero tengo cosas que matan
Please forgive me, kill me
Por favor perdóname, mátame
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
Esta vida é um teatro, mas eu não tenho um personagem
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Eu sou um maldito vírus e estou pronto para o contágio
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
Você não sabe a dor que sinto, não sabe o quanto me contraio
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
Um condenado ao linchamento, um profeta sem linguagem, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
Eu me escondia com os cordeiros, agora danço com os lobos
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
Não há para ninguém, este ano eu sou o novato
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
Um milhão no forro e então muitas despedidas
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Desaparecerei no silêncio deixando todos desapontados
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
A dor está na voz mesmo se você a desafina, sem besteiras
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
Ergo a bandeira dos sobreviventes
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
Você consegue ser falso até mesmo quando se desculpa
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
As facas nas costas se tornarão meus espinhos
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
Conheço mulheres e prostitutas, homens e mijões
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
A casa do trap era pequena, descobria rapidamente os intrusos
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
Esmago meu fígado, mando meu cérebro em pedaços
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
Mas não há remédio para todo o ódio que alimento e que você alimenta
No gimmick, io non interpreto niente
Sem truques, eu não interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
Você me sente? Não finja nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estou pirando, por dinheiro tenho coisas que matam
Please forgive me, kill me
Por favor me perdoe, me mate
No gimmick, io non interpreto niente
Sem truques, eu não interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
Você me sente? Não finja nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estou pirando, por dinheiro tenho coisas que matam
Please forgive me, kill me
Por favor me perdoe, me mate
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
Esta vida é um teatro, mas Kid Yugi não é truque
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
Fiz coisas, assumi meus riscos
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
A casa do trap era pequena, corri por nove entradas
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
Vivo a um metro da morte, que TA é como Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
Pensei em suicídio, mas nunca pensei em me arrepender
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
Te tratei como amigo, você pensou em se aproveitar de mim
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
Os cristãos leais parecem ter se extinguido, estou em crise e você me humilha
Perché sai di essere meno di me
Porque sabe que é menos do que eu
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
3P, gangue, estamos balançando, trap, estou sem oxigênio
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
Só cuspi um terço do ódio que absorvo
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
Este mundo está morrendo, eu sou apenas um sintoma
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
Estou movendo Massafra, deveria ser o prefeito
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
Bebo cem cervejas à beira de um coma alcoólico
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
E ganho muito pouco em relação ao que sacrifico
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
Tinha o rosto duro, era uma criança pestilenta
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
Ficava no meio da rua olhando a fumaça química
No gimmick, io non interpreto niente
Sem truques, eu não interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
Você me sente? Não finja nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estou pirando, por dinheiro tenho coisas que matam
Please forgive me, kill me
Por favor me perdoe, me mate
No gimmick, io non interpreto niente
Sem truques, eu não interpreto nada
Do you feel me? Non fare finta di niente
Você me sente? Não finja nada
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Porque estou pirando, por dinheiro tenho coisas que matam
Please forgive me, kill me
Por favor me perdoe, me mate
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
This life is a theater but I don't have a character
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
I am a fucking virus and I am ready to spread
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
You don't know the pain I feel, you don't know how much I contract
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
A convict to the lynching, a prophet without language, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
I was hiding with the lambs, now I dance with the wolves
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
There's none for anyone, this year I am the rookie
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
A milli in the ceiling then many greetings
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
I will disappear in silence leaving everyone disappointed
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
The pain is in the voice even if you detune me, no bullshit
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
I raise the flag of the survivors
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
You manage to be fake even when you apologize
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
The knives in the back will become my stings
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
I know women and whores, men and pissers
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
The trap house was small, I quickly found the intruders
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
I mash my liver, I send my brain into pieces
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
But there is no remedy for all the hatred I nourish and you nourish
No gimmick, io non interpreto niente
No gimmick, I don't interpret anything
Do you feel me? Non fare finta di niente
Do you feel me? Don't pretend nothing
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
'Cause I'm trippin', for money I have stuff that kills
Please forgive me, kill me
Please forgive me, kill me
No gimmick, io non interpreto niente
No gimmick, I don't interpret anything
Do you feel me? Non fare finta di niente
Do you feel me? Don't pretend nothing
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
'Cause I'm trippin', for money I have stuff that kills
Please forgive me, kill me
Please forgive me, kill me
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
This life is a theater, but Kid Yugi is no gimmick
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
I did things to, I took my risks
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
The trap house was small, I ran for nine innings
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
I live a meter from death, that TA is like Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
I thought about suicide but never thought about repenting
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
I treated you as a friend, you thought about using me
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
The loyal Christians seem to have gone extinct, I'm in crisis and you humiliate me
Perché sai di essere meno di me
Because you know you are less than me
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
3P, gang, we rockin', trap, I lack oxygen
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
I only spat out a third of the hatred I assimilate
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
This world is dying, I am just a symptom
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
I'm moving Massafra, I should be the mayor
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
I drink a hundred beers a step from alcoholic coma
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
And I earn very little compared to what I sacrifice
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
I had a hard face, I was a pestiferous child
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
I stayed in the middle of the street watching the chemical smoke
No gimmick, io non interpreto niente
No gimmick, I don't interpret anything
Do you feel me? Non fare finta di niente
Do you feel me? Don't pretend nothing
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
'Cause I'm trippin', for money I have stuff that kills
Please forgive me, kill me
Please forgive me, kill me
No gimmick, io non interpreto niente
No gimmick, I don't interpret anything
Do you feel me? Non fare finta di niente
Do you feel me? Don't pretend nothing
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
'Cause I'm trippin', for money I have stuff that kills
Please forgive me, kill me
Please forgive me, kill me
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
Cette vie est un théâtre mais je n'ai pas de personnage
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Je suis un putain de virus et je suis prêt à contaminer
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
Tu ne sais pas la douleur que je ressens, tu ne sais pas combien je me contracte
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
Un galérien au lynchage, un prophète sans langage, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
Je me cachais avec les agneaux, maintenant je danse avec les loups
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
Il n'y en a pas pour tout le monde, cette année c'est moi le débutant
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
Un million dans le faux plafond puis beaucoup de salutations
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Je disparaîtrai dans le silence en laissant tout le monde déçu
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
La douleur est dans la voix même si tu la désaccordes, pas de conneries
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
J'érige le drapeau des survivants
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
Tu arrives à être faux même quand tu t'excuses
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
Les couteaux dans le dos deviendront mes aiguillons
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
Je connais des femmes et des prostituées, des hommes et des pissotières
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
La trap house était petite, je repérais vite les intrus
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
Je me détruis le foie, j'envoie le cerveau en miettes
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
Mais il n'y a pas de remède à toute la haine que je nourris et que tu nourris
No gimmick, io non interpreto niente
Pas de trucage, je n'interprète rien
Do you feel me? Non fare finta di niente
Tu me sens ? Ne fais pas semblant de rien
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Parce que je délire, pour de l'argent j'ai des trucs qui tuent
Please forgive me, kill me
Pardonne-moi, tue-moi
No gimmick, io non interpreto niente
Pas de trucage, je n'interprète rien
Do you feel me? Non fare finta di niente
Tu me sens ? Ne fais pas semblant de rien
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Parce que je délire, pour de l'argent j'ai des trucs qui tuent
Please forgive me, kill me
Pardonne-moi, tue-moi
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
Cette vie est un théâtre, mais Kid Yugi n'est pas un trucage
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
J'ai fait des choses, j'ai pris mes risques
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
La trap house était petite, j'ai couru pendant neuf manches
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
Je vis à un mètre de la mort, que TA est comme Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
J'ai pensé au suicide mais jamais pensé à me repentir
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
Je t'ai traité comme un ami, tu as pensé à te servir de moi
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
Les chrétiens loyaux semblent s'être éteints, je suis en crise et tu m'humilies
Perché sai di essere meno di me
Parce que tu sais que tu es moins que moi
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
3P, gang, on balance, trap, je manque d'oxygène
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
J'ai craché seulement un tiers de la haine que j'assimile
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
Ce monde est en train de mourir, je ne suis qu'un symptôme
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
Je bouge Massafra, je devrais être le maire
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
Je bois cent bières à un pas du coma éthylique
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
Et je gagne très peu par rapport à ce que je sacrifie
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
J'avais le museau dur, j'étais un enfant pestiféré
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
Je restais au milieu de la rue à regarder la fumée chimique
No gimmick, io non interpreto niente
Pas de trucage, je n'interprète rien
Do you feel me? Non fare finta di niente
Tu me sens ? Ne fais pas semblant de rien
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Parce que je délire, pour de l'argent j'ai des trucs qui tuent
Please forgive me, kill me
Pardonne-moi, tue-moi
No gimmick, io non interpreto niente
Pas de trucage, je n'interprète rien
Do you feel me? Non fare finta di niente
Tu me sens ? Ne fais pas semblant de rien
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Parce que je délire, pour de l'argent j'ai des trucs qui tuent
Please forgive me, kill me
Pardonne-moi, tue-moi
Questa vita è un teatro ma io non ho un personaggio
Dieses Leben ist ein Theater, aber ich habe keine Rolle
Io sono un cazzo di virus e sono pronto al contagio
Ich bin ein verdammtes Virus und bereit zur Ansteckung
Non sai il dolore che sento, non sai quanto mi contraggo
Du weißt nicht, welchen Schmerz ich fühle, du weißt nicht, wie sehr ich mich zusammenziehe
Un galeotto al linciaggio, un profeta senza linguaggio, Kid Yugi
Ein Galeerensklave zur Lynchjustiz, ein Prophet ohne Sprache, Kid Yugi
Mi nascondevo con gli agnelli, mo ballo coi lupi
Ich habe mich mit den Lämmern versteckt, jetzt tanze ich mit den Wölfen
Non ce n'è per nessuno, quest'anno sono io il rookie
Es gibt nichts für niemanden, dieses Jahr bin ich der Neuling
Un milli nel controsoffitto poi tanti saluti
Eine Million in der Zwischendecke, dann viele Grüße
Sparirò nel silenzio lasciando tutti delusi
Ich werde im Schweigen verschwinden und alle enttäuscht zurücklassen
Il dolore è nella voce anche se me la detuni, no bullshit
Der Schmerz ist in der Stimme, auch wenn du sie entstimmst, kein Bullshit
Erigo la bandiera dei sopravvissuti
Ich hisse die Flagge der Überlebenden
Riesci ad essere falso persino quando ti scusi
Du kannst sogar falsch sein, wenn du dich entschuldigst
I coltelli nella schiena diventeranno i miei aculei
Die Messer im Rücken werden meine Stacheln
Conosco donne e puttane, uomini e pisciaturi
Ich kenne Frauen und Huren, Männer und Pisser
La trap house era piccola, scovavo presto gli intrusi
Das Trap-Haus war klein, ich entdeckte schnell die Eindringlinge
Mi spappolo il fegato, mando il cervello in frantumi
Ich zermatsche meine Leber, schicke mein Gehirn in Trümmer
Ma non c'è rimedio a tutto l'odio che nutro e che nutri
Aber es gibt kein Heilmittel für all den Hass, den ich nähre und den du nährst
No gimmick, io non interpreto niente
Kein Gimmick, ich spiele nichts vor
Do you feel me? Non fare finta di niente
Fühlst du mich? Tu nicht so, als ob nichts wäre
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Denn ich bin am Durchdrehen, für Geld habe ich Sachen, die töten
Please forgive me, kill me
Bitte verzeih mir, töte mich
No gimmick, io non interpreto niente
Kein Gimmick, ich spiele nichts vor
Do you feel me? Non fare finta di niente
Fühlst du mich? Tu nicht so, als ob nichts wäre
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Denn ich bin am Durchdrehen, für Geld habe ich Sachen, die töten
Please forgive me, kill me
Bitte verzeih mir, töte mich
Questa vita è un teatro, però Kid Yugi è no gimmick
Dieses Leben ist ein Theater, aber Kid Yugi ist kein Gimmick
Ho fatto cose a, mi sono preso i miei rischi
Ich habe Dinge getan, ich habe meine Risiken eingegangen
La trap house era piccola, ho corso per nove inning
Das Trap-Haus war klein, ich bin neun Innings gerannt
Vivo un metro dalla morte, che TA è come Springfield
Ich lebe einen Meter vom Tod entfernt, dass TA ist wie Springfield
Ho pensato al suicidio ma mai pensato a pentirmi
Ich habe an Selbstmord gedacht, aber nie daran gedacht, mich zu bereuen
Ti ho trattato da amico, tu hai pensato a servirti di me
Ich habe dich wie einen Freund behandelt, du hast daran gedacht, mich zu benutzen
I cristiani leali sembrano essersi estinti, sono in crisi e mi umili
Die treuen Christen scheinen ausgestorben zu sein, ich bin in der Krise und du demütigst mich
Perché sai di essere meno di me
Weil du weißt, dass du weniger als ich bist
3P, gang, we rockin', trap, mi manca l'ossigeno
3P, Gang, wir rocken, Trap, mir fehlt der Sauerstoff
Ho sputato solo un terzo dell'odio che assimilo
Ich habe nur ein Drittel des Hasses ausgespuckt, den ich aufnehme
Questo mondo sta morendo, io sono solo un sintomo
Diese Welt stirbt, ich bin nur ein Symptom
Sto muovendo Massafra, dovrei essere il sindaco
Ich bewege Massafra, ich sollte der Bürgermeister sein
Bevo cento birre ad un passo dal coma etilico
Ich trinke hundert Biere kurz vor dem Alkoholkoma
E guadagno pochissimo rispetto a ciò che sacrifico
Und ich verdiene sehr wenig im Vergleich zu dem, was ich opfere
Avevo il muso duro, ero un bambino pestifero
Ich hatte eine harte Schnauze, ich war ein lästiges Kind
Restavo in mezzo alla strada a guardare il fumo chimico
Ich blieb mitten auf der Straße, um den chemischen Rauch zu beobachten
No gimmick, io non interpreto niente
Kein Gimmick, ich spiele nichts vor
Do you feel me? Non fare finta di niente
Fühlst du mich? Tu nicht so, als ob nichts wäre
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Denn ich bin am Durchdrehen, für Geld habe ich Sachen, die töten
Please forgive me, kill me
Bitte verzeih mir, töte mich
No gimmick, io non interpreto niente
Kein Gimmick, ich spiele nichts vor
Do you feel me? Non fare finta di niente
Fühlst du mich? Tu nicht so, als ob nichts wäre
'Cause I'm trippin', per soldi ho roba che ammazza
Denn ich bin am Durchdrehen, für Geld habe ich Sachen, die töten
Please forgive me, kill me
Bitte verzeih mir, töte mich