(La-la-la) yeah
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
So that shit hard
It's time for that though (yeah)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Uh-uh
Yeah
Yeah
Uh-uh
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
When the city lights shine and the mood is right
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
In my world, the view swerve, never lookin' back
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby (yeah)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
DEA had tried to put the blame on me
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Had the bando with the P's in the back
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
I been coastin' since a Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Emotions up and down like a roller coaster
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Can't believe it, baby
No, you can't believe it, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
(La-la-la) yeah
(La-la-la) sí
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
(La-la-la-la-la-la-la) es como peinar dos mundos
So that shit hard
Así que eso es difícil
It's time for that though (yeah)
Es hora de eso (sí)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Deuce y Cudi (sí, negro)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Uh-uh
Uh-uh
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Recorriendo la ciudad y estoy navegando, sí
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
Perdiéndome en el ritmo del maldito vuelo
When the city lights shine and the mood is right
Cuando las luces de la ciudad brillan y el ambiente es correcto
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Cuando estás bebiendo no hay tropiezos en el movimiento de esta noche
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
Saca a todo el equipo, estoy en Lysergic y vale la pena (sí)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
Admito en la zona, Sr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
Lo vi en las calles, me voy, hazles entender
In my world, the view swerve, never lookin' back
En mi mundo, la vista se desvía, nunca mirando atrás
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
42 lo hago bien, sabía que no podías retenerme, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
Y está encendido, banco más grande, es hora de conseguirlo ahora
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Ben Baller hizo la cadena, rosey goldie, amigo, aprende el nombre
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Viviendo a través del alma, si no lo sabías, aprende los hechos
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Ahora brillo súper, veremos un espectáculo, donde están los rotos
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby (yeah)
No, no puedes creerlo, bebé (sí)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
Recorriendo la ciudad y estoy navegando, sí (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
2 Chainz, no hay una mancha en mí (bien)
DEA had tried to put the blame on me
La DEA intentó echarme la culpa
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
Mis jóvenes llevan 30's no hay, objetivo en ello (sí)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
Y esto es un Cullinan, perra, no un Range Rover, sí
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
¿Cuál es la diferencia? alrededor de trescientos racks (trescientos)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Estoy tan frío, parece un ataque de Freon (vaya)
Had the bando with the P's in the back
Tenía el bando con las P's en la parte de atrás
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
Pero lo extraño de eso, estábamos igualados, sí
I been coastin' since a Motorola
He estado navegando desde un Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Vendedor de pollo, vendí más que El Pollo Loco (maldita sea)
Emotions up and down like a roller coaster
Las emociones suben y bajan como una montaña rusa
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
Puse su sexy trasero en el poste como carteles de se busca, sí
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz) (bien)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
No, no puedes creerlo, bebé (no puedo creerlo)
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz) (y estoy navegando)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
No, no puedes creerlo, bebé (no puedo creerlo, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Recorriendo la ciudad y estoy navegando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Perra, déjame en paz (perra, déjame en paz)
Can't believe it, baby
No puedo creerlo, bebé
No, you can't believe it, baby
No, no puedes creerlo, bebé
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
Recorriendo la ciudad y estoy navegando, sí (bien, uh)
(La-la-la) yeah
(La-la-la) sim
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
(La-la-la-la-la-la-la) é como combinar dois mundos
So that shit hard
Então isso é difícil
It's time for that though (yeah)
É hora disso (sim)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Deuce e Cudi (sim, cara)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Uh-uh
Uh-uh
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Andando pela cidade e estou deslizando, sim
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
Perdendo-me no ritmo do maldito voo
When the city lights shine and the mood is right
Quando as luzes da cidade brilham e o clima está certo
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Quando você está bebendo, não há tropeços na movimentação de hoje à noite
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
Traga toda a equipe, estou no Lysergic e vale a pena (sim)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
Admito na zona, Sr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
Visto nas ruas, estou decolando, faça-os entender
In my world, the view swerve, never lookin' back
No meu mundo, a vista desvia, nunca olhando para trás
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
42 eu faço ok, eu sabia que você não podia me segurar, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
E está ligado, banco maior, hora de conseguir agora
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Ben Baller fez a corrente, ouro rosado, mano, aprenda o nome
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Vivendo através da alma, se você não sabia, aprenda os fatos
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Agora eu brilho super, veremos um show, onde estão os quebrados
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby (yeah)
Não, você não pode acreditar, baby (sim)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
Andando pela cidade e estou deslizando, sim (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
2 Chainz, não há uma mancha em mim (tudo bem)
DEA had tried to put the blame on me
DEA tentou colocar a culpa em mim
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
Meus jovens carregam 30's não há, mira neles (sim)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
E isso é um Cullinan, vadia, não um Range Rover, sim
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
Qual é a diferença? cerca de trezentos mil (trezentos)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Eu estou tão frio, parece um ataque de Freon (caramba)
Had the bando with the P's in the back
Tinha o bando com os P's nas costas
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
Mas a parte estranha sobre isso, estávamos igualmente combinados, sim
I been coastin' since a Motorola
Eu tenho deslizado desde um Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Vendedor de frango, eu vendi mais que El Pollo Loco (caramba)
Emotions up and down like a roller coaster
Emoções para cima e para baixo como uma montanha-russa
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
Eu coloquei sua bunda sexy no poste como cartazes procurados, sim
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim) (tudo bem)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
Não, você não pode acreditar, baby (não posso acreditar)
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim) (e estou deslizando)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
Não, você não pode acreditar, baby (não posso acreditar, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Andando pela cidade e estou deslizando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Vadia, saia de mim (vadia, saia de mim)
Can't believe it, baby
Não posso acreditar, baby
No, you can't believe it, baby
Não, você não pode acreditar, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
Andando pela cidade e estou deslizando, sim (tudo bem, uh)
(La-la-la) yeah
(La-la-la) ouais
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
(La-la-la-la-la-la-la) c'est comme combiner deux mondes
So that shit hard
Alors c'est dur
It's time for that though (yeah)
C'est le moment pour ça (ouais)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Deuce et Cudi (ouais, mec)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Uh-uh
Uh-uh
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Je traverse la ville et je suis en roue libre, ouais
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
Je me perds dans le rythme du putain de vol
When the city lights shine and the mood is right
Quand les lumières de la ville brillent et que l'ambiance est bonne
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Quand tu bois, il n'y a pas de problème pour bouger ce soir
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
Fais sortir toute l'équipe, je suis sous Lysergic et ça vaut le coup (ouais)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
J'avoue être dans la zone, Mr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
Vu dans les rues, je décolle, fais-leur comprendre
In my world, the view swerve, never lookin' back
Dans mon monde, la vue dévie, ne regarde jamais en arrière
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
42 je vais bien, je savais que tu ne pouvais pas me retenir, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
Et c'est parti, plus grande banque, il est temps de l'obtenir maintenant
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Ben Baller a fait la chaîne, rosey goldie, homie, apprends le nom
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Vivant à travers l'âme, si tu ne savais pas, apprends les faits
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Maintenant je brille super, on verra un spectacle, où sont les brisés
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby (yeah)
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé (ouais)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
Je traverse la ville et je suis en roue libre, ouais (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
2 Chainz, il n'y a pas de tache sur moi (d'accord)
DEA had tried to put the blame on me
La DEA a essayé de me faire porter le chapeau
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
Mes jeunes niggas portent des 30's, pas de visée dessus (ouais)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
Et c'est un Cullinan, salope, pas un Range Rover, ouais
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
Quelle est la différence ? Environ trois cent mille (trois cent)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Je suis si froid, on dirait une attaque de Freon (sheesh)
Had the bando with the P's in the back
J'avais le bando avec les P's à l'arrière
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
Mais le truc bizarre, c'est qu'on était à égalité, ouais
I been coastin' since a Motorola
Je suis en roue libre depuis un Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Porteur de poulet, j'en ai vendu plus qu'El Pollo Loco (damn)
Emotions up and down like a roller coaster
Les émotions montent et descendent comme un grand huit
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
J'ai mis son cul sexy sur le poteau comme des affiches recherchées, ouais
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi) (d'accord)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé (ne peut pas y croire)
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi) (et je suis en roue libre)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé (ne peut pas y croire, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Je traverse la ville et je suis en roue libre
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Salope, lâche-moi (salope, lâche-moi)
Can't believe it, baby
Je n'arrive pas à y croire, bébé
No, you can't believe it, baby
Non, tu n'arrives pas à y croire, bébé
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
Je traverse la ville et je suis en roue libre, ouais (d'accord, uh)
(La-la-la) yeah
(La-la-la) ja
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
(La-la-la-la-la-la-la) es ist wie das Kämmen zweier Welten
So that shit hard
So ist das Scheiß schwer
It's time for that though (yeah)
Es ist Zeit dafür (ja)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Deuce und Cudi (ja, Nigga)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Uh-uh
Uh-uh
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin, ja
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
Verliere mich im Rhythmus des verdammten Fluges
When the city lights shine and the mood is right
Wenn die Stadtlichter leuchten und die Stimmung stimmt
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Wenn du trinkst, gibt es kein Stolpern in der Bewegung heute Nacht
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
Hole das ganze Team raus, ich bin auf Lyserg und es lohnt sich (ja)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
Ich gebe zu, in der Zone, Mr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
Sah ihn auf der Straße, ich starte durch, lasse sie verstehen
In my world, the view swerve, never lookin' back
In meiner Welt, die Aussicht schwenkt, schaue nie zurück
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
42 Ich mache es ok, ich wusste, du könntest mich nicht halten, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
Und es geht los, größere Bank, Zeit es jetzt zu holen
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Ben Baller hat die Kette gemacht, rosig goldig, Kumpel, lerne den Namen
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Lebe durch die Seele, wenn du es nicht wusstest, lerne die Fakten
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Jetzt strahle ich übermäßig, wir sehen eine Show, wo sind die Gebrochenen
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby (yeah)
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby (ja)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin, ja (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
2 Chainz, es ist kein Fleck auf mir (in Ordnung)
DEA had tried to put the blame on me
DEA hat versucht, die Schuld auf mich zu schieben
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
Meine jungen Niggas tragen 30er, kein Ziel darauf (ja)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
Und das ist ein Cullinan, Schlampe, kein Range Rover, ja
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
Was ist der Unterschied? etwa dreihundert Racks (dreihundert)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Ich bin so kalt, es sieht aus wie ein Freon-Angriff (sheesh)
Had the bando with the P's in the back
Hatte das Bando mit den P's im Rücken
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
Aber das Seltsame daran ist, wir waren gleichwertig, ja
I been coastin' since a Motorola
Ich gleite dahin seit einem Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Hühnerträger, ich habe mehr verkauft als El Pollo Loco (verdammt)
Emotions up and down like a roller coaster
Emotionen auf und ab wie eine Achterbahn
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
Ich habe ihren sexy Arsch an den Pfahl gestellt wie gesuchte Poster, ja
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe) (in Ordnung)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby (kann es nicht glauben)
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe) (und ich gleite dahin)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby (kann es nicht glauben, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Schlampe, lass mich in Ruhe (Schlampe, lass mich in Ruhe)
Can't believe it, baby
Kann es nicht glauben, Baby
No, you can't believe it, baby
Nein, du kannst es nicht glauben, Baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
Fahre durch die Stadt und ich gleite dahin, ja (in Ordnung, uh)
(La-la-la) yeah
(La-la-la) sì
(La-la-la-la-la-la-la) it is like combing two worlds
(La-la-la-la-la-la-la) è come unire due mondi
So that shit hard
Quindi quella roba è dura
It's time for that though (yeah)
È il momento per quello però (sì)
Deuce and Cudi (yeah, nigga)
Deuce e Cudi (sì, nigga)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Uh-uh
Uh-uh
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah
Guidando attraverso la città e sto navigando, sì
Gettin' lost in the rhythm of the fuckin' flight
Perdendomi nel ritmo del cazzo di volo
When the city lights shine and the mood is right
Quando le luci della città brillano e l'umore è giusto
When you sippin' ain't no trippin' on the move tonight
Quando stai sorseggiando non c'è nessun viaggio in movimento stasera
Bring out the whole team, I'm on Lysergic and it's worth it (yeah)
Porta fuori tutta la squadra, sono su Lysergic e ne vale la pena (sì)
I admit in the zone, Mr. Rager Man
Ammetto nella zona, Mr. Rager Man
Seen him in the streets, I'm takin' off, make 'em understand
Visto nelle strade, sto decollando, fagli capire
In my world, the view swerve, never lookin' back
Nel mio mondo, la vista sbanda, non guardo mai indietro
42 I do ok, I knew you couldn't hold me, Jack
42 sto bene, sapevo che non potevi trattenermi, Jack
And it's on, bigger bank, time to get it now
Ed è su, banca più grande, è ora di prenderlo ora
Ben Baller did the chain, rosey goldie, homie, learn the name
Ben Baller ha fatto la catena, rosey goldie, amico, impara il nome
Livin through the soul, if you didn't know, learn the facts
Vivendo attraverso l'anima, se non lo sapevi, impara i fatti
Now I super glow, we'll see a show, where the broken at
Ora super brillante, vedremo uno spettacolo, dove sono i rotti
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby (yeah)
No, non ci puoi credere, baby (sì)
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (uh)
Guidando attraverso la città e sto navigando, sì (uh)
2 Chainz, it ain't a stain on me (alright)
2 Chainz, non c'è una macchia su di me (va bene)
DEA had tried to put the blame on me
La DEA ha cercato di mettere la colpa su di me
My young niggas tote 30's ain't no, aim on it (yeah)
I miei giovani niggas portano 30's non c'è, mira su di esso (sì)
And this a Cullinan, bitch, not a Range Rover, yeah
E questo è un Cullinan, cagna, non un Range Rover, sì
What's the difference? 'bout three hundred racks (three hundred)
Qual è la differenza? circa trecento rack (trecento)
I am so cold, it look like Freon attack (sheesh)
Sono così freddo, sembra un attacco di Freon (sheesh)
Had the bando with the P's in the back
Avevo il bando con le P's nel retro
But the odd part about it, we was evenly matched, yeah
Ma la parte strana è che eravamo alla pari, sì
I been coastin' since a Motorola
Sto navigando da quando avevo un Motorola
Chicken toter, I sold more than El Pollo Loco (damn)
Portatore di pollo, ho venduto più di El Pollo Loco (damn)
Emotions up and down like a roller coaster
Emozioni su e giù come un roller coaster
I put her sexy ass on the pole like wanted posters, yeah
Ho messo il suo sexy culo sul palo come poster ricercati, sì
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (alright)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me) (va bene)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it)
No, non ci puoi credere, baby (non ci posso credere)
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me) (and I'm coasting)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me) (e sto navigando)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby (can't believe it, uh)
No, non ci puoi credere, baby (non ci posso credere, uh)
Ridin' through the city and I'm coasting
Guidando attraverso la città e sto navigando
Bitch, get off me (bitch, get off me)
Cagna, staccati da me (cagna, staccati da me)
Can't believe it, baby
Non ci posso credere, baby
No, you can't believe it, baby
No, non ci puoi credere, baby
Ridin' through the city and I'm coasting, yeah (alright, uh)
Guidando attraverso la città e sto navigando, sì (va bene, uh)