Let's Go

Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey

Letra Traducción

(Wonka, secure the bag)
You ready?
(Get the bag, King Wonka)

Let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go (yeah)

Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Who I be (who I be)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Feet, nigga

Let's go, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go, let's go, let's go

Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan

Yeah, let's go, let's go
Let's go, let's go, let's go
Let's go handle business
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Let's go

Bitch

(Wonka, secure the bag)
(Wonka, asegura la bolsa)
You ready?
¿Estás listo?
(Get the bag, King Wonka)
(Consigue la bolsa, Rey Wonka)
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
Vamos, vamos a conseguir algo de dinero, a la mierda ese plan (a la mierda ese plan)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
Le dije, "Toma esta Plan B y deja de jugar" (deja de jugar)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
Estoy cansado de comprar joyas, voy a comprar tierra (comprar tierra)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Todavía están tratando de averiguar quién soy (Glizock)
Who I be (who I be)
Quién soy (quién soy)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
Hablando en confianza con estas putas, eso es débil (eso es débil)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
Dicen que el dinero habla, pongo diamantes en mis dientes (en mis dientes)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Voy con Louis y Jordans en mis pies (dos-tres)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
Negros dañando tu jardín como truco o trato (trato)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
Será mejor que jueges bien tus cartas, mejor nunca intentes alcanzar (alcanzar)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Esta cadena aquí, te pondré debajo ('bajo)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Sí, represento ese cinco, pero te pondré a seis pies
Feet, nigga
Pies, negro
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Vamos, vamos a conseguir algo de dinero, al carajo esa mierda (al carajo esa mierda)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Claro que sí, hice algunos millones con mis giras, perra (giras, perra)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
Claro que sí, hice algunos millones con mi mercancía también (mercancía también)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
Tengo diamantes amarillos, Goku Super Sayayín (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Estos chicos solo son asesinos en Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Viejo negro patético, no tiene jugo (no tiene jugo)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Viejo negro patético, no tiene movimiento (no tiene movimiento)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizock flexionando sobre estos negros como si fuera Hulk Hogan
Yeah, let's go, let's go
Sí, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go
Vamos, vamos, vamos
Let's go handle business
Vamos a hacer negocios
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Estoy cagando en la industria y Dios es mi testigo (¿qué?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Negro, vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos, vamos, vamos (sí)
Let's go
Vamos
Bitch
Perra
(Wonka, secure the bag)
(Wonka, proteja o dinheiro)
You ready?
Você está pronto?
(Get the bag, King Wonka)
(Pegue o dinheiro, Rei Wonka)
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
Vamos lá, vamos lá pegar uma grana, foda-se esse plano (foda-se esse plano)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
Eu disse a ela, "Tome essa Pílula do Dia Seguinte e para de brincar" (para de brincar)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
Estou cansado de comprar joias, vou comprar terra (comprar terra)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Eles ainda estão tentando descobrir quem sou eu (Glizock)
Who I be (who I be)
Quem sou eu (quem sou eu)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
Conversa de travesseiro com essas vadias, é fraco (é fraco)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
Eles dizem que dinheiro fala, coloquei diamantes nos meus dentes (nos meus dentes)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Eu uso Louis Vuitton com Jordans nos meus pés (dois-três)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
Negros bagunçaram seu quintal como se fosse Halloween (tratar)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
É melhor você jogar suas cartas direito, é melhor nunca alcançar (alcançar)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Por essa corrente aqui, eu vou te colocar embaixo ('baixo)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Sim, eu represento o cinco, mas vou te enterrar a sete palmos
Feet, nigga
Palmos, mano
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Vamos lá, vamos lá pegar uma grana, foda-se essa merda (foda-se essa merda)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Inferno sim, eu fiz alguns milhões com minhas turnês, vadia (turnês, vadia)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
Inferno sim, eu fiz alguns milhões com minha mercadoria também (mercadoria também)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
Eu tenho diamantes amarelos, Super Saiyan Goku (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Esses manos são assassinos só no Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Velho neguin' sem graça, não tem suco (sem suco)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Velho neguin' sem graça, não tem movimento (sem movimento)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizock se exibindo para esses negros como se eu fosse Hulk Hogan
Yeah, let's go, let's go
Sim, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go handle business
Vamos cuidar dos negócios
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Estou cagando na indústria e Deus é minha testemunha (o quê?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Negro, vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (sim)
Let's go
Vamos lá
Bitch
Vadia
(Wonka, secure the bag)
(Wonka, sécurise le sac)
You ready?
Tu es prêt?
(Get the bag, King Wonka)
(Attrape le sac, Roi Wonka)
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
Allons-y, allons-y chercher de l'argent, merde à ce plan (merde à ce plan)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
Je lui ai dit, "prends cette pilule du lendemain et arrête de jouer" (arrête de jouer)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
J'en ai marre d'acheter des bijoux, je vais acheter des terres (acheter des terres)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Ils essaient toujours de comprendre qui je suis (Glizock)
Who I be (who I be)
Qui je suis (qui je suis)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
Parler dans le dos de ces filles, c'est faible (c'est faible)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
Ils disent que l'argent parle, j'ai mis des diamants dans mes dents (dans mes dents)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Je suis habillé en Louis avec des Jordans aux pieds (deux-trois)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
Les négros sont masqués dans ton jardin comme pour Halloween (Halloween)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
Tu ferais mieux de bien jouer tes cartes, tu ne devrais jamais atteindre (atteindre)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Pour cette chaîne ici, je te mettrai sous terre ('terre)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Ouais, je représente le cinq, mais je te mettrai six pieds sous terre
Feet, nigga
Pieds, mec
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Allons-y, allons-y chercher de l'argent, merde à ces conneries (merde à ces conneries)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Pour de vrai ouais, j'ai fait des millions avec mes tournées, salope (tournées, salope)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
Pour de vrai, j'ai fait des millions avec mes produits dérivés aussi (produits dérivés aussi)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
J'ai des diamants jaunes, Super Saiyan Goku (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Ces négros ne sont des tueurs que sur Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Putain d'vieux négro sans intérêt, n'a pas de jus (pas de jus)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Putain d'vieux négro sans intérê, n'a pas de mouvement (pas de mouvement)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizock se la raconte sur ces mecs comme si j'étais Hulk Hogan
Yeah, let's go, let's go
Ouais, allons-y, allons-y
Let's go, let's go, let's go
Allons-y, allons-y, allons-y
Let's go handle business
Allons régler les affaires
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Je chie sur l'industrie et Dieu est mon témoin (quoi?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Mec, allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Allons-y, allons-y, allons-y (ouais)
Let's go
Allons-y
Bitch
Salope
(Wonka, secure the bag)
(Wonka, sichere die Tasche)
You ready?
Bist du bereit?
(Get the bag, King Wonka)
(Hol die Tasche, König Wonka)
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
Los geht's, los geht's, lass uns etwas Geld holen, scheiß auf diesen Plan (scheiß auf diesen Plan)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
Ich sagte ihr, „Nimm diese Pille danach und hör auf zu spielen“ (hör auf zu spielen)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
Ich habe es satt, Schmuck zu kaufen, ich werde etwas Land kaufen (Land kaufen)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Sie versuchen immer noch herauszufinden, wer ich bin (Glizock)
Who I be (who I be)
Wer ich bin (wer ich bin)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
Mit diesen Frauen zu reden, das ist schwach (das ist schwach)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
Sie sagen, Geld spricht, ich habe Diamanten in meinen Zähnen (in meinen Zähnen)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Ich trage Louis mit Jordans an meinen Füßen (Zwei-Dreien)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
Typen haben in deinem Hof Unordnung gemacht wie Trick or Treat (Treat)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
Du solltest besser deine Karten richtig spielen, du solltest besser nie greifen (greifen)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Für diese Kette hier, ich werde dich unter die Erde bringen ('neath)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Ja, ich repräsentiere diese Fünf, aber ich werde dich sechs Fuß unter die Erde bringen
Feet, nigga
Füße, Nigga
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Los geht's, los geht's, lass uns etwas Geld holen, scheiß auf diesen Mist (scheiß auf diesen Mist)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Verdammt ja, ich habe einige Millionen von meinen Touren gemacht, Schlampe (Touren, Schlampe)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
Verdammt ja, ich habe einige Millionen von meinem Merch gemacht auch (Merch auch)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
Ich habe gelbe Diamanten, Super Saiyan Goku (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Diese Typen sind nur Killer auf Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Alter, langweiliger Typ, hat keinen Saft (keinen Saft)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Alter, langweiliger Typ, hat keine Bewegung (keine Bewegung)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizock prahlt vor diesen Typen, als wäre ich Hulk Hogan
Yeah, let's go, let's go
Ja, los geht's, los geht's
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Let's go handle business
Los geht's, kümmern wir uns um Geschäfte
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Ich scheiße auf die Industrie und Gott ist mein Zeuge (was zum Teufel?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Nigga, los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Los geht's, los geht's, los geht's (ja)
Let's go
Los geht's
Bitch
Schlampe
(Wonka, secure the bag)
(Wonka, assicura la borsa)
You ready?
Sei pronto?
(Get the bag, King Wonka)
(Prendi la borsa, Re Wonka)
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
Andiamo, andiamo a prendere un po' di soldi, che si fotta quel piano (che si fotta quel piano)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
Le ho detto, "Prendi questa pillola del giorno dopo e smetti di giocare" (smetti di giocare)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
Sono stanco di comprare gioielli, sto per comprare un po' di terra (comprare un po' di terra)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
Stanno ancora cercando di capire chi sono (Glizock)
Who I be (who I be)
Chi sono (chi sono)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
Chiacchiero tra le lenzuola con queste puttane, quella roba è debole (quella roba è debole)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
Dicono che i soldi parlano, metto diamanti nei miei denti (nei miei denti)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
Sono vestito Louis con le Jordan ai piedi (due-tre)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
I niggas che fanno casino nel tuo cortile come dolcetto o scherzetto (dolcetto o scherzetto)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
Faresti meglio a giocare bene le tue carte, faresti meglio a mai raggiungere (raggiungere)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
Questa catena qui, ti metterò sotto (sotto)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
Sì, rappresento quel cinque, ma ti metterò a sei piedi
Feet, nigga
Piedi, nigga
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
Andiamo, andiamo a prendere un po' di soldi, che si fotta quella stronzata (che si fotta quella stronzata)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
Cazzo sì, ho fatto un po' di milioni con i miei tour, troia (tour, troia)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
Cazzo sì, ho fatto un po' di milioni anche con il mio merchandising (merchandising)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
Ho diamanti gialli, Super Saiyan Goku (Goku)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
Questi niggas sono assassini solo su Pro Tools (Pro Tools)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
Vecchio nigga stronzo senza valore, non hai nessun rispetto (nessun rispetto)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
Vecchio nigga stronzo senza valore, non hai nessun movimento (nessun movimento)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizock si pavoneggia con questi ragazzi come se fosse Hulk Hogan
Yeah, let's go, let's go
Sì, andiamo, andiamo
Let's go, let's go, let's go
Andiamo, andiamo, andiamo
Let's go handle business
Andiamo a occuparci degli affari
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
Sto cagando sull'industria e Dio è il mio testimone (che cazzo?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
Nigga, andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì)
Let's go
Andiamo
Bitch
Troia
(Wonka, secure the bag)
(ウォンカ、袋を確保するんだ)
You ready?
準備はいい?
(Get the bag, King Wonka)
(袋を手に入れろ、キングウォンカ)
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go get some money, fuck that plan (fuck that plan)
行こう、金を稼ぎに行こう、その計画は駄目だ(その計画は駄目だ)
I told her, "Take this Plan B and stop playin'" (stop playin')
彼女に言った、「このプランBにして遊ぶのをやめろ」(遊ぶのをやめろ)
I'm tired of buyin' jewelry, finna buy some land (buy some land)
ジュエリーを買うのに飽きた、土地を買うつもりだ(土地を買うつもりだ)
They still tryna figure out who I am (Glizock)
まだ俺が誰なのかを理解しようとしている(Glizock)
Who I be (who I be)
誰になりたいのか(誰になりたいのか)
Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (that shit weak)
ビッチどもとピロートーク、そんなの弱い(そんなの弱い)
They say money talk, put diamonds in my teeth (in my teeth)
みんな金が話すと言う、俺の歯にダイヤモンドを入れる(歯に)
I be Louis'd down with Jordans on my feet (two-threes)
俺はルイ・ダウンで、足元にはジョーダン(2,3)
Niggas masked up in your yard like trick or treat (treat)
お前の庭でやらかした奴ら、トリックオアトリートみたいだ(トリート)
You better play your cards right, you better not ever reach (reach)
カードを正しくプレイしろ、絶対に手を出すな(リーチ)
For this chain over here, I'll put you underneath ('neath)
このネックレスのために、お前を下に置く(下に)
Yeah, I rep that five, but I'll put you six feet
そうだ、俺はその5を代表しているが、お前を6フィート下に置く
Feet, nigga
フィートだ、野郎
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go, let's go get some money, fuck that bullshit (fuck that bullshit)
行こう、金を稼ぎに行こう、そのくそったれクソくらえだ(クソくらえだ)
Hell yeah, I made some mills off my tours, bitch (tours, bitch)
もちろんだ、俺はツアーで何百万ドルも稼いだ、ビッチ(ツアー、ビッチ)
Hell yeah, I made some mills off my merch too (merch too)
もちろんだ、俺はグッズでも何百万ドルも稼いだ(グッズでも)
I got yellow diamonds, Super Saiyan Goku (Goku)
黄色いダイヤモンドを持ってる、スーパーサイヤ人の悟空(悟空)
These niggas only killers on Pro Tools (Pro Tools)
奴らはプロツール上でしかキラーじゃない(プロツール)
Old lame-ass nigga, ain't got no juice (no juice)
古くさいダサい野郎、ジュースもない(ジュースもない)
Old lame-ass nigga, ain't got no motion (no motion)
古くさいダサい野郎、モーションもない(モーションもない)
Glizock flexin' on these niggas like I'm Hulk Hogan
Glizockはハルク・ホーガンのようにこれらの野郎どもに見せびらかす
Yeah, let's go, let's go
そうだ、行こう、行こう
Let's go, let's go, let's go
行こう、行こう、行こう
Let's go handle business
ビジネスを処理しに行こう
I'm shittin' on the industry and God is my witness (the fuck?)
業界にうんこをして、神が俺の証人だ(何だって?)
Nigga, let's go, let's go, let's go (yeah)
ニガ、行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go, let's go, let's go (yeah)
行こう、行こう、行こう(そうだ)
Let's go
行こう
Bitch
ビッチ

Curiosidades sobre la música Let's Go del Key Glock

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Let's Go” por Key Glock?
Key Glock lanzó la canción en los álbumes “Glockoma 2 (Deluxe)” en 2023 y “Glocktober” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Let's Go” de Key Glock?
La canción “Let's Go” de Key Glock fue compuesta por Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey.

Músicas más populares de Key Glock

Otros artistas de Trap