Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo]

Fagner dos Santos, João Victor de Jesus, Kevi Falcao, Marcos Breno de Jesus

Letra Traducción

O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
Ser o novo casalzinho do rolê
Só eu e você

Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
Espalhar esse negócio
Pra todo mundo ver

Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Se o nosso amor é lindo
Pra que ficar no escondido?

Se vale à pena
A gente tenta
Vamos viver essa experiência
Se é amor
Tudo compensa
Vamos viver essa experiência

Se vale à pena
A gente tenta
Vamos viver essa experiência
Se é amor
Tudo compensa
Vamos viver essa experiência (assim, vai)

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver

Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Se o nosso amor é lindo
Pra que ficar no escondido?

Se vale à pena
A gente tenta
Vamos viver essa experiência
Se é amor
Tudo compensa
Vamos viver essa experiência

Se vale à pena
A gente tenta
Vamos viver essa experiência
Se é amor
Tudo compensa
Vamos viver (assim, ó)

(Joga a mãozinha e canta)

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor

O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
¿Qué te parece si nos quedamos pegados?
Ser o novo casalzinho do rolê
Ser la nueva pareja del rollo
Só eu e você
Solo tú y yo
Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
¿Qué te parece si publicamos una foto?
Espalhar esse negócio
Difundir este asunto
Pra todo mundo ver
Para que todo el mundo lo vea
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Los dos enamorados, rompiendo el secreto
Se o nosso amor é lindo
Si nuestro amor es hermoso
Pra que ficar no escondido?
¿Por qué quedarse en lo oculto?
Se vale à pena
Si vale la pena
A gente tenta
Lo intentamos
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se é amor
Si es amor
Tudo compensa
Todo compensa
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se vale à pena
Si vale la pena
A gente tenta
Lo intentamos
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se é amor
Si es amor
Tudo compensa
Todo compensa
Vamos viver essa experiência (assim, vai)
Vamos a vivir esta experiencia (así, va)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si es amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver
Para que todo el mundo lo vea
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Los dos enamorados, rompiendo el secreto
Se o nosso amor é lindo
Si nuestro amor es hermoso
Pra que ficar no escondido?
¿Por qué quedarse en lo oculto?
Se vale à pena
Si vale la pena
A gente tenta
Lo intentamos
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se é amor
Si es amor
Tudo compensa
Todo compensa
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se vale à pena
Si vale la pena
A gente tenta
Lo intentamos
Vamos viver essa experiência
Vamos a vivir esta experiencia
Se é amor
Si es amor
Tudo compensa
Todo compensa
Vamos viver (assim, ó)
Vamos a vivir (así, oh)
(Joga a mãozinha e canta)
(Lanza la manita y canta)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si es amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si es amor
O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
What do you think about us sticking together?
Ser o novo casalzinho do rolê
Being the new couple on the scene
Só eu e você
Just you and me
Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
What do you think about us posting a photo?
Espalhar esse negócio
Spread this thing
Pra todo mundo ver
For everyone to see
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Both of us in love, breaking the secrecy
Se o nosso amor é lindo
If our love is beautiful
Pra que ficar no escondido?
Why keep it hidden?
Se vale à pena
If it's worth it
A gente tenta
We'll try
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se é amor
If it's love
Tudo compensa
Everything compensates
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se vale à pena
If it's worth it
A gente tenta
We'll try
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se é amor
If it's love
Tudo compensa
Everything compensates
Vamos viver essa experiência (assim, vai)
Let's live this experience (like this, go)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
If it's love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver
For everyone to see
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Both of us in love, breaking the secrecy
Se o nosso amor é lindo
If our love is beautiful
Pra que ficar no escondido?
Why keep it hidden?
Se vale à pena
If it's worth it
A gente tenta
We'll try
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se é amor
If it's love
Tudo compensa
Everything compensates
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se vale à pena
If it's worth it
A gente tenta
We'll try
Vamos viver essa experiência
Let's live this experience
Se é amor
If it's love
Tudo compensa
Everything compensates
Vamos viver (assim, ó)
Let's live (like this, look)
(Joga a mãozinha e canta)
(Throw your little hand and sing)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
If it's love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
If it's love
O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
Qu'est-ce que tu penses de nous coller ensemble?
Ser o novo casalzinho do rolê
Être le nouveau couple du moment
Só eu e você
Juste toi et moi
Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
Qu'est-ce que tu penses de nous poster une photo?
Espalhar esse negócio
Diffuser cette affaire
Pra todo mundo ver
Pour que tout le monde voit
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Nous deux amoureux, brisant le secret
Se o nosso amor é lindo
Si notre amour est beau
Pra que ficar no escondido?
Pourquoi rester caché?
Se vale à pena
Si ça vaut la peine
A gente tenta
On essaie
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se é amor
Si c'est de l'amour
Tudo compensa
Tout compense
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se vale à pena
Si ça vaut la peine
A gente tenta
On essaie
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se é amor
Si c'est de l'amour
Tudo compensa
Tout compense
Vamos viver essa experiência (assim, vai)
Vivons cette expérience (comme ça, va)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si c'est de l'amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver
Pour que tout le monde voit
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Nous deux amoureux, brisant le secret
Se o nosso amor é lindo
Si notre amour est beau
Pra que ficar no escondido?
Pourquoi rester caché?
Se vale à pena
Si ça vaut la peine
A gente tenta
On essaie
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se é amor
Si c'est de l'amour
Tudo compensa
Tout compense
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se vale à pena
Si ça vaut la peine
A gente tenta
On essaie
Vamos viver essa experiência
Vivons cette expérience
Se é amor
Si c'est de l'amour
Tudo compensa
Tout compense
Vamos viver (assim, ó)
Vivons (comme ça, regarde)
(Joga a mãozinha e canta)
(Lève la main et chante)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si c'est de l'amour
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Si c'est de l'amour
O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
Was hältst du davon, dass wir zusammenkleben?
Ser o novo casalzinho do rolê
Das neue Pärchen der Runde zu sein
Só eu e você
Nur du und ich
Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
Was hältst du davon, dass wir ein Foto posten?
Espalhar esse negócio
Dieses Ding verbreiten
Pra todo mundo ver
Damit es jeder sehen kann
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Wir beide verliebt, brechen das Schweigen
Se o nosso amor é lindo
Wenn unsere Liebe schön ist
Pra que ficar no escondido?
Warum sollten wir sie verstecken?
Se vale à pena
Wenn es sich lohnt
A gente tenta
Wir versuchen es
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Tudo compensa
Alles lohnt sich
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se vale à pena
Wenn es sich lohnt
A gente tenta
Wir versuchen es
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Tudo compensa
Alles lohnt sich
Vamos viver essa experiência (assim, vai)
Lass uns diese Erfahrung leben (so, los)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver
Für alle zu sehen
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Wir beide verliebt, brechen das Schweigen
Se o nosso amor é lindo
Wenn unsere Liebe schön ist
Pra que ficar no escondido?
Warum sollten wir sie verstecken?
Se vale à pena
Wenn es sich lohnt
A gente tenta
Wir versuchen es
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Tudo compensa
Alles lohnt sich
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se vale à pena
Wenn es sich lohnt
A gente tenta
Wir versuchen es
Vamos viver essa experiência
Lass uns diese Erfahrung leben
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Tudo compensa
Alles lohnt sich
Vamos viver (assim, ó)
Lass uns leben (so, schau)
(Joga a mãozinha e canta)
(Wirf deine Hände hoch und singe)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Wenn es Liebe ist
O que que 'cê acha da gente ficar de grudin'
Cosa ne pensi se stiamo sempre insieme?
Ser o novo casalzinho do rolê
Essere la nuova coppia del giro
Só eu e você
Solo io e te
Que que 'cê acha da gente postar uma foto?
Cosa ne pensi se postiamo una foto?
Espalhar esse negócio
Diffondere questa cosa
Pra todo mundo ver
Per tutti da vedere
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Noi due innamorati, rompendo il silenzio
Se o nosso amor é lindo
Se il nostro amore è bello
Pra que ficar no escondido?
Perché nasconderlo?
Se vale à pena
Se ne vale la pena
A gente tenta
Proviamo
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se é amor
Se è amore
Tudo compensa
Tutto vale la pena
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se vale à pena
Se ne vale la pena
A gente tenta
Proviamo
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se é amor
Se è amore
Tudo compensa
Tutto vale la pena
Vamos viver essa experiência (assim, vai)
Viviamo questa esperienza (così, vai)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Se è amore
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Pra todo mundo ver
Per tutti da vedere
Nós dois apaixonados, quebrando o sigilo
Noi due innamorati, rompendo il silenzio
Se o nosso amor é lindo
Se il nostro amore è bello
Pra que ficar no escondido?
Perché nasconderlo?
Se vale à pena
Se ne vale la pena
A gente tenta
Proviamo
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se é amor
Se è amore
Tudo compensa
Tutto vale la pena
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se vale à pena
Se ne vale la pena
A gente tenta
Proviamo
Vamos viver essa experiência
Viviamo questa esperienza
Se é amor
Se è amore
Tudo compensa
Tutto vale la pena
Vamos viver (assim, ó)
Viviamo (così, guarda)
(Joga a mãozinha e canta)
(Alza le mani e canta)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Se è amore
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Se é amor
Se è amore

Curiosidades sobre la música Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo] del Kevi Jonny

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo]” por Kevi Jonny?
La canción Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo] fue lanzada en 2022, en el álbum “Com Amor Kevi Jonny”.
¿Quién compuso la canción “Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo]” de Kevi Jonny?
La canción “Vamos Viver Essa Experiência [Ao Vivo]” de Kevi Jonny fue compuesta por Fagner dos Santos, João Victor de Jesus, Kevi Falcao, Marcos Breno de Jesus.

Músicas más populares de Kevi Jonny

Otros artistas de Sertanejo