Felice

Keroue, Artur Caballero

Letra Traducción

Si
Hein, yeah
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)

Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
J'précise bien (hey)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
Rentre, la porte était grande ouverte
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Y a des levels assez cheat
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
On amasse les chiffres (on)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos

J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
Pour rien accomplir ou finir triste
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
Trop de questions qui m'interrompent
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
Couché à quatre, levé à six
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)

Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
J'mets des pigments sur la fresque
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement

J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
Si tu m'cherches pour sauver le monde
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
Dirigeants qui racontent des salades
Normal si j'fais ma vie en décalage
Amertume qui traîne dans les parages
Plein de tristesse dans mon ADN
Savant mélange entre drame et haine
J'ai cherché (j'ai cherché)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
Vide le stylo d'façon frénétique
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)

Si
Hein, yeah
Hein, sí
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
Los esfuerzos que hago, los encuentro un poco ligeros, hein
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
Como, el peso de una hormiga (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
Me gustaría combatir el mal y ayudar a la gente (de verdad)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
Pero no tengo ni la Trifuerza del valor ni la espada de la leyenda
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
Me pregunto, ¿les he dicho que me siento alienígena? (sisi)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)
Nunca realmente entre vosotros (no, no)
Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
Desde hace poco en otra dimensión como un reptiliano (mierda)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
Corro entre las estrellas como un jugador brasileño (vamos)
J'précise bien (hey)
Lo especifico bien (hey)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
Contigo no quiero ni crear pequeños lazos (imposible)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
El color de tu alma no es tranquilizador (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
El de mis verdaderos hermanos es azul cielo
Rentre, la porte était grande ouverte
Entra, la puerta estaba abierta de par en par
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Siéntate, te traeremos el té
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Antes de morder el bistec, primero hay que mamar, pequeño
Y a des levels assez cheat
Hay niveles bastante tramposos
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
Además, tu estribillo es malo y tu verso bastante barato (vuelve a estudiar)
On amasse les chiffres (on)
Acumulamos las cifras (on)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos
Nos masajean el miembro mientras tú recibes bofetadas, vamos
J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
Intenté conocerme en profundidad, todavía nado en la superficie
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
Listo para despegar, la primera está vacía pero me niego a que me superen
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
No voy a dar mi tiempo no (no no)
Pour rien accomplir ou finir triste
Para no lograr nada o acabar triste
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
Distribuyo mis ideas tranquilamente en el distrito, joder una vida estricta
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
Rezo sin cesar para iluminarme en la oscuridad
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
O para herirlos con mi actitud (actitud)
Trop de questions qui m'interrompent
Demasiadas preguntas que me interrumpen
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
Quieren tratarme como a un perro
Couché à quatre, levé à six
Acostado a las cuatro, levantado a las seis
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Palabras que giran en el techo en bucle
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
En la sintaxis, solo me esfuerzo
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)
Imposible enganchar los vagones en marcha (los vagones en marcha, sí)
Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
Ya no hay ninguna palpitación, necesito un marcapasos (marcapasos, sí)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
Solo conozco mi dirección, prefiero quedarme solo
J'mets des pigments sur la fresque
Pongo pigmentos en el fresco
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Busco desesperadamente cuatro hojas en un trébol
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
El contador gira y apremia, caminaba descalzo sobre las brasas
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Comportamiento del señor todo el mundo, no es lo mío
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement
Relajado cuando tiro del kamas, afortunadamente
J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
No cuento mi vida, no hago alarde
Si tu m'cherches pour sauver le monde
Si me buscas para salvar el mundo
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
Te responderé como Vianney "no estoy aquí"
Dirigeants qui racontent des salades
Líderes que cuentan mentiras
Normal si j'fais ma vie en décalage
Normal si vivo mi vida desfasada
Amertume qui traîne dans les parages
Amargura que merodea por los alrededores
Plein de tristesse dans mon ADN
Llena de tristeza en mi ADN
Savant mélange entre drame et haine
Sabia mezcla entre drama y odio
J'ai cherché (j'ai cherché)
He buscado (he buscado)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
No encuentro la entrada al jardín del Edén
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
No siento nada como si estuviera muerto
Vide le stylo d'façon frénétique
Vació el bolígrafo de manera frenética
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Rectitud obligatoria en mis hechos y gestos
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)
Siempre he estado en asuntos selectivos (mo'fucker)
Si
Sim
Hein, yeah
Hein, sim
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
Os esforços que eu faço, acho-os um pouco leves, hein
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
Tipo, o peso de uma formiga (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
Gostaria de combater o mal e ajudar as pessoas (de verdade)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
Mas eu não tenho nem a Triforce da coragem nem a espada da lenda
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
Eu me pergunto, já te disse que me sinto alienígena (sisi)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)
Nunca realmente entre vocês (não, não)
Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
Desde pouco tempo em outra dimensão como um réptil (merda)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
Eu corro entre as estrelas como um jogador brasileiro (vamos lá)
J'précise bien (hey)
Eu especifico bem (ei)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
Com você eu nem quero criar pequenos laços (impossível)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
A cor da sua alma não é reconfortante (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
A dos meus verdadeiros irmãos é azul celeste
Rentre, la porte était grande ouverte
Entre, a porta estava bem aberta
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Sente-se, vamos te trazer o chá
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Antes de morder o bife, você tem que mamar primeiro, pequeno
Y a des levels assez cheat
Há níveis bastante trapaceiros
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
Além disso, seu refrão é ruim e seu verso bastante fraco (volte a estudar)
On amasse les chiffres (on)
Nós acumulamos os números (nós)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos
Nós temos nosso pau massageado enquanto você leva tapas, vamos
J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
Eu tentei me conhecer profundamente, ainda estou nadando na superfície
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
Pronto para decolar, o primeiro está vazio, mas eu recuso ser superado
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
Eu não vou dar meu tempo não (não não)
Pour rien accomplir ou finir triste
Para não realizar nada ou acabar triste
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
Eu distribuo minhas ideias relaxado no distrito, foda-se uma vida estrita
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
Eu oro incessantemente para me iluminar na escuridão
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
Ou para machucá-los em minha abordagem (abordagem)
Trop de questions qui m'interrompent
Muitas perguntas que me interrompem
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
Eles querem me tratar como um cachorro
Couché à quatre, levé à six
Deitado às quatro, acordado às seis
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Palavras que giram no teto em loop
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
Na sintaxe, só me aplico
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)
Impossível engatar os vagões em movimento (os vagões em movimento, sim)
Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
Nenhuma palpitação mais, preciso de um marca-passo (marca-passo, sim)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
Sozinho para conhecer meu endereço, prefiro ficar sozinho
J'mets des pigments sur la fresque
Eu coloco pigmentos na pintura
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Procurando desesperadamente quatro folhas em um trevo
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
O contador gira e pressiona, eu andava descalço sobre as brasas
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Comportamento do Sr. Todo Mundo, não é minha praia
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement
Relaxar quando eu atiro no kamas, felizmente
J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
Eu não conto minha vida, sem exibicionismo
Si tu m'cherches pour sauver le monde
Se você me procura para salvar o mundo
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
Eu vou responder como Vianney "eu não estou aqui"
Dirigeants qui racontent des salades
Líderes que contam mentiras
Normal si j'fais ma vie en décalage
Normal se eu vivo minha vida fora de sincronia
Amertume qui traîne dans les parages
Amargura que paira por perto
Plein de tristesse dans mon ADN
Muita tristeza no meu DNA
Savant mélange entre drame et haine
Mistura sábia entre drama e ódio
J'ai cherché (j'ai cherché)
Eu procurei (eu procurei)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
Eu não encontro a entrada para o Jardim do Éden
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
Eu não sinto mais nada como se estivesse morto
Vide le stylo d'façon frénétique
Esvazie a caneta de forma frenética
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Retidão obrigatória em meus atos e gestos
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)
Sempre estive em negócios seletivos (mo'fucker)
Si
Yes
Hein, yeah
Uh huh, yeah
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
The efforts I put in, I find them a bit light, huh
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
Like, the weight of an ant (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
I'd like to fight evil and help people (for real)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
But I have neither the Triforce of courage nor the legendary sword
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
I wonder, have I told you that I feel alien (yes yes)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)
Never really among you (no, no)
Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
Since a while in another dimension like a reptilian (shit)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
I run between the stars like a Brazilian player (let's go)
J'précise bien (hey)
I specify well (hey)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
With you I don't even want to create small links (impossible)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
The color of your soul is not reassuring (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
Those of my real brothers are azure blue
Rentre, la porte était grande ouverte
Come in, the door was wide open
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Sit down, we're going to bring you tea
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Before biting the steak you have to suckle first, little one
Y a des levels assez cheat
There are some pretty cheat levels
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
Plus your chorus is bad and your verse quite cheap (go back and revise)
On amasse les chiffres (on)
We accumulate figures (we)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos
We get our dicks massaged while you get slapped, vamos
J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
I tried to know myself in depth, I'm still swimming on the surface
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
Ready to take off, the first one is empty but I refuse to be outclassed
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
I'm not going to give my time no (no no)
Pour rien accomplir ou finir triste
To accomplish nothing or end up sad
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
I distribute my ideas laid back in the district, fuck a strict life
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
I pray incessantly to enlighten me in the darkness
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
Or to hurt them in my approach (approach)
Trop de questions qui m'interrompent
Too many questions interrupt me
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
They want to treat me like a dog
Couché à quatre, levé à six
Lying down at four, getting up at six
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Words that spin on the ceiling in a loop
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
In the syntax, I just apply myself
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)
Impossible to hook the wagons on the way (the wagons on the way, yeah)
Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
No more palpitations need a pacemaker (pacemaker, yeah)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
Alone to know my address, I prefer to stay alone
J'mets des pigments sur la fresque
I put pigments on the fresco
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Desperately looking for four leaves on a clover
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
The meter is running and it's pressing, I was walking barefoot on the embers
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Mr. Everybody's behavior, it's not my thing
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement
Relax when I pull on the kamas, fortunately
J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
I don't tell my life, no display
Si tu m'cherches pour sauver le monde
If you're looking for me to save the world
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
I'll answer you like Vianney "I'm not there"
Dirigeants qui racontent des salades
Leaders who tell salads
Normal si j'fais ma vie en décalage
Normal if I live my life offbeat
Amertume qui traîne dans les parages
Bitterness that lingers in the vicinity
Plein de tristesse dans mon ADN
Full of sadness in my DNA
Savant mélange entre drame et haine
Clever mix between drama and hate
J'ai cherché (j'ai cherché)
I searched (I searched)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
I can't find the entrance to the Garden of Eden
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
I don't feel anything as if I was dead
Vide le stylo d'façon frénétique
Empty the pen frantically
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Straightness mandatory in my actions and gestures
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)
Always been in selective deals (mo'fucker)
Si
Si
Hein, yeah
Hein, ja
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
Die Anstrengungen, die ich mache, finde ich ein bisschen leicht, hein
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
So, das Gewicht einer Ameise (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
Ich würde gerne das Böse bekämpfen und den Menschen helfen (wirklich)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
Aber ich habe weder die Triforce des Mutes noch das legendäre Schwert
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
Ich frage mich, habe ich euch gesagt, dass ich mich fremd fühle (sisi)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)
Nie wirklich unter euch (nein, nein)
Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
Seit kurzem in einer anderen Dimension wie ein Reptil (Scheiße)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
Ich renne zwischen den Sternen wie ein brasilianischer Spieler (los geht's)
J'précise bien (hey)
Ich stelle klar (hey)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
Mit dir will ich nicht mal kleine Verbindungen schaffen (unmöglich)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
Die Farbe deiner Seele ist nicht beruhigend (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
Die meiner wahren Brüder ist azurblau
Rentre, la porte était grande ouverte
Komm rein, die Tür stand weit offen
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Setz dich, wir bringen dir den Tee
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Bevor man das Steak beißt, muss man zuerst saugen, kleiner
Y a des levels assez cheat
Es gibt ziemlich betrügerische Levels
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
Außerdem ist dein Refrain schlecht und dein Vers ziemlich billig (zurück zum Lernen)
On amasse les chiffres (on)
Wir häufen die Zahlen an (wir)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos
Wir lassen uns den Schwanz massieren, während du Ohrfeigen kassierst, vamos
J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
Ich habe versucht, mich tief zu kennen, ich schwimme immer noch an der Oberfläche
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
Bereit zum Abheben, die erste ist leer, aber ich weigere mich, übertroffen zu werden
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
Ich werde meine Zeit nicht geben, nein (nein nein)
Pour rien accomplir ou finir triste
Um nichts zu erreichen oder traurig zu enden
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
Ich verteile meine Ideen entspannt im Bezirk, fick ein strenges Leben
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
Ich bete ständig, um mich in der Dunkelheit zu erleuchten
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
Oder um sie mit meiner Herangehensweise zu verletzen (Herangehensweise)
Trop de questions qui m'interrompent
Zu viele Fragen, die mich unterbrechen
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
Sie wollen mich wie einen Hund behandeln
Couché à quatre, levé à six
Vier Uhr schlafen gehen, sechs Uhr aufstehen
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Worte, die sich in einer Schleife auf der Decke drehen
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
In der Syntax, ich bemühe mich nur
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)
Unmöglich, die Waggons unterwegs anzuhängen (die Waggons unterwegs, ja)
Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
Keine Palpitation mehr, brauche einen Herzschrittmacher (Herzschrittmacher, ja)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
Allein meine Adresse kennen, ich ziehe es vor, allein zu bleiben
J'mets des pigments sur la fresque
Ich bringe Pigmente auf das Fresko
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Suche verzweifelt nach vier Blättern auf einem Kleeblatt
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
Der Zähler läuft und es drängt, ich ging barfuß auf der Glut
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Verhalten von Herrn Jedermann, das ist nicht mein Ding
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement
Entspannen, wenn ich auf das Kamas schieße, zum Glück
J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
Ich erzähle nicht mein Leben, keine Ausstellung
Si tu m'cherches pour sauver le monde
Wenn du mich suchst, um die Welt zu retten
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
Ich werde dir antworten wie Vianney „ich bin nicht da“
Dirigeants qui racontent des salades
Führer, die Lügen erzählen
Normal si j'fais ma vie en décalage
Normal, wenn ich mein Leben versetzt lebe
Amertume qui traîne dans les parages
Bitterkeit, die in der Nähe herumlungert
Plein de tristesse dans mon ADN
Viel Traurigkeit in meiner DNA
Savant mélange entre drame et haine
Eine kluge Mischung aus Drama und Hass
J'ai cherché (j'ai cherché)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
Ich finde den Eingang zum Garten Eden nicht
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
Ich fühle nichts mehr, als wäre ich tot
Vide le stylo d'façon frénétique
Leere den Stift auf frenetische Weise
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Geradlinigkeit ist in meinen Taten und Gesten obligatorisch
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)
Immer in selektiven Geschäften gewesen (mo'fucker)
Si
Hein, yeah
Hein, sì
Les efforts que j'fournis, j'les trouve un peu lège, hein
Gli sforzi che faccio, li trovo un po' leggeri, eh
Genre, le poids d'une fourmi (yah)
Tipo, il peso di una formica (yah)
J'aimerais combattre le mal et aider les gens (pour vrai)
Vorrei combattere il male e aiutare la gente (per davvero)
Mais j'ai ni la Triforce du courage ni l'épée d'légende
Ma non ho né la Triforce del coraggio né la spada della leggenda
J'me d'mande, vous ai-je dit qu'j'me sentais ilien (sisi)
Mi chiedo, vi ho detto che mi sento alieno (sisi)
Jamais vraiment parmi vous (nan, nan)
Mai veramente tra voi (no, no)
Depuis tipeu dans une autre dimension comme reptilien (shit)
Da un po' in un'altra dimensione come un rettile (shit)
J'cours entre les stars comme joueur brésilien (let's go)
Corro tra le stelle come un giocatore brasiliano (andiamo)
J'précise bien (hey)
Lo specifico bene (ehi)
Avec toi j'veux même pas créer des petits liens (impossible)
Con te non voglio nemmeno creare piccoli legami (impossibile)
La couleur de ton âme n'est pas rassurante (mm-mm)
Il colore della tua anima non è rassicurante (mm-mm)
Celles de mes vrais frères est bleu azur
Quello dei miei veri fratelli è azzurro
Rentre, la porte était grande ouverte
Entra, la porta era spalancata
Pose-toi, on va t'apporter l'thé
Siediti, ti porteremo il tè
Avant d'croquer l'steak il faut d'abord téter, petit
Prima di mordere la bistecca devi prima succhiare, piccolo
Y a des levels assez cheat
Ci sono livelli abbastanza cheat
En plus ton refrain est nul et ton verset assez chip (retourner réviser)
In più il tuo ritornello è nullo e il tuo verso abbastanza chip (torna a studiare)
On amasse les chiffres (on)
Accumuliamo cifre (sì)
On s'fait masser l'chibre pendant qu'tu ramasse des gifles, vamos
Ci facciamo massaggiare il cazzo mentre tu prendi schiaffi, vamos
J'ai tenté d'me connaitre en profondeur, j'nage toujours à la surface
Ho cercato di conoscermi in profondità, nuoto sempre in superficie
Paré à décoller, la première est vide mais j'refuse qu'on me surclasse
Pronto a decollare, la prima è vuota ma rifiuto di essere superato
J'vais pas donner mon temps nan (nan nan)
Non darò il mio tempo no (no no)
Pour rien accomplir ou finir triste
Per non realizzare nulla o finire triste
J'distribue mes idées posé dans l'district, fuck une vie stricte
Distribuisco le mie idee seduto nel distretto, cazzo una vita stretta
J'pera sans cesse pour m'éclairer dans la pénombre
Prego incessantemente per illuminarmi nell'oscurità
Ou pour les blesser dans ma démarche (démarche)
O per ferirli nel mio approccio (approccio)
Trop de questions qui m'interrompent
Troppe domande che mi interrompono
Ils souhaitent me traiter comme un clébard
Vogliono trattarmi come un cane
Couché à quatre, levé à six
A letto alle quattro, alzato alle sei
Des mots qui tournent sur le plafond en boucle
Parole che girano sul soffitto in loop
Dans la syntaxe, rien que j'm'applique
Nella sintassi, mi applico solo
Impossible de raccrocher les wagons en route (les wagons en route, ouais)
Impossibile agganciare i vagoni in movimento (i vagoni in movimento, sì)
Plus aucune palpitation b'soin d'un pacemaker (pacemaker, ouais)
Nessuna palpitazione più bisogno di un pacemaker (pacemaker, sì)
Seul à connaitre mon adresse, j'préfère rester seul
Solo a conoscere il mio indirizzo, preferisco restare solo
J'mets des pigments sur la fresque
Metto dei pigmenti sulla fresca
Recherche désespérément quatre feuilles sur un trèfle
Cerco disperatamente quattro foglie su un trifoglio
Le compteur tourne et ça presse, j'marchais pieds nus sur la braise
Il contatore gira e c'è fretta, camminavo a piedi nudi sulla brace
Comportement d'monsieur tout l'monde, c'est pas mon dada
Comportamento di signor nessuno, non è il mio dada
Relaxer quand j'tire sur le kamas, heureusement
Rilassarsi quando tiro sul kamas, per fortuna
J'raconte pas ma vie, pas d'étalage
Non racconto la mia vita, niente esibizionismo
Si tu m'cherches pour sauver le monde
Se mi cerchi per salvare il mondo
J'te répondrai comme Vianney "j'suis pas là"
Ti risponderò come Vianney "non sono qui"
Dirigeants qui racontent des salades
Leader che raccontano bugie
Normal si j'fais ma vie en décalage
Normale se vivo la mia vita in ritardo
Amertume qui traîne dans les parages
Amaro che si trascina nei paraggi
Plein de tristesse dans mon ADN
Piena di tristezza nel mio DNA
Savant mélange entre drame et haine
Sapiente miscela tra dramma e odio
J'ai cherché (j'ai cherché)
Ho cercato (ho cercato)
Je n'trouve pas l'entrée du jardin d'Eden
Non trovo l'ingresso del giardino dell'Eden
J'ressens plus rien comme si j'étais dead
Non sento più nulla come se fossi morto
Vide le stylo d'façon frénétique
Svuota la penna in modo frenetico
Droiture obligatoire dans mes faits et gestes
Rettitudine obbligatoria nei miei fatti e gesti
Toujours été dans les bails sélectifs (mo'fucker)
Sono sempre stato in affari selettivi (mo'fucker)

Músicas más populares de Keroué

Otros artistas de Old school hip hop