Island

Eloi Youssef, Casper Starreveld, Jan Haker, Niles Vandenberg

Letra Traducción

I don't want to blame
I just want to leave this horrid place the way I came
But here we are again

I don't want to wait
For another wave to come and rule another day

I don't want to stay
I just want to wash away this vile and awful taste
But here we are again

Got nothing more to say
Only want to leave it and not seek for it again

And I'll be an island
And the shore where I stand
Can be reached by more than waves
I told my sharks

That I need an island
For I know the violence
And I'll make the same mistakes
Again

I don't want a flame
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
But here we are again

And I don't want to play
Only want to breathe again
Be free and let it end

And I'll be an island
And the shore where I stand
Can be reached by more than waves
I told my sharks

And I need an island
If it turns to violence
Then I swear I'll drift away
I cross my heart

All will in time mend
When the moment is right will the feeling die?
Who am I inside then?
When I know when I fight all I want is hide and

All will in time mend
When the moment is right will the feeling die?
Who am I inside then?
When I know when I fight all I want is hide and

All will in time mend
When the moment is right will the feeling die?
Who am I inside then?
When I know when I fight all I want is hide and

All will in time mend
When the moment is right will the feeling die?
Who am I inside then?
When I know when I fight all I want is hide and

And I'll be an island
And the shore where I stand
Can be reached by more than waves
I told my sharks

That I need an island
If it turns to violence
Then I swear I'll drift away
I cross my heart

I know my heart
I know my heart
I know my heart
I sold my heart

I don't want to blame
I just want to leave this horrid place the way I came
But here we are again

I don't want to blame
No quiero culpar
I just want to leave this horrid place the way I came
Solo quiero dejar este horrible lugar como llegué
But here we are again
Pero aquí estamos de nuevo
I don't want to wait
No quiero esperar
For another wave to come and rule another day
Para que otra ola venga y gobierne otro día
I don't want to stay
No quiero quedarme
I just want to wash away this vile and awful taste
Solo quiero lavar este sabor vil y terrible
But here we are again
Pero aquí estamos de nuevo
Got nothing more to say
No tengo nada más que decir
Only want to leave it and not seek for it again
Solo quiero dejarlo y no buscarlo de nuevo
And I'll be an island
Y seré una isla
And the shore where I stand
Y la orilla donde me encuentro
Can be reached by more than waves
Puede ser alcanzada por más que olas
I told my sharks
Le dije a mis tiburones
That I need an island
Que necesito una isla
For I know the violence
Porque conozco la violencia
And I'll make the same mistakes
Y cometeré los mismos errores
Again
Otra vez
I don't want a flame
No quiero una llama
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
No quiero arriesgarme a un fuego que deja un residuo tóxico
But here we are again
Pero aquí estamos de nuevo
And I don't want to play
Y no quiero jugar
Only want to breathe again
Solo quiero respirar de nuevo
Be free and let it end
Ser libre y dejar que termine
And I'll be an island
Y seré una isla
And the shore where I stand
Y la orilla donde me encuentro
Can be reached by more than waves
Puede ser alcanzada por más que olas
I told my sharks
Le dije a mis tiburones
And I need an island
Y necesito una isla
If it turns to violence
Si se convierte en violencia
Then I swear I'll drift away
Entonces juro que me alejaré
I cross my heart
Cruzo mi corazón
All will in time mend
Todo se curará con el tiempo
When the moment is right will the feeling die?
¿Cuando el momento sea el correcto, morirá el sentimiento?
Who am I inside then?
¿Quién soy por dentro entonces?
When I know when I fight all I want is hide and
Cuando sé que cuando lucho, todo lo que quiero es esconderme y
All will in time mend
Todo se curará con el tiempo
When the moment is right will the feeling die?
¿Cuando el momento sea el correcto, morirá el sentimiento?
Who am I inside then?
¿Quién soy por dentro entonces?
When I know when I fight all I want is hide and
Cuando sé que cuando lucho, todo lo que quiero es esconderme y
All will in time mend
Todo se curará con el tiempo
When the moment is right will the feeling die?
¿Cuando el momento sea el correcto, morirá el sentimiento?
Who am I inside then?
¿Quién soy por dentro entonces?
When I know when I fight all I want is hide and
Cuando sé que cuando lucho, todo lo que quiero es esconderme y
All will in time mend
Todo se curará con el tiempo
When the moment is right will the feeling die?
¿Cuando el momento sea el correcto, morirá el sentimiento?
Who am I inside then?
¿Quién soy por dentro entonces?
When I know when I fight all I want is hide and
Cuando sé que cuando lucho, todo lo que quiero es esconderme y
And I'll be an island
Y seré una isla
And the shore where I stand
Y la orilla donde me encuentro
Can be reached by more than waves
Puede ser alcanzada por más que olas
I told my sharks
Le dije a mis tiburones
That I need an island
Que necesito una isla
If it turns to violence
Si se convierte en violencia
Then I swear I'll drift away
Entonces juro que me alejaré
I cross my heart
Cruzo mi corazón
I know my heart
Conozco mi corazón
I know my heart
Conozco mi corazón
I know my heart
Conozco mi corazón
I sold my heart
Vendí mi corazón
I don't want to blame
No quiero culpar
I just want to leave this horrid place the way I came
Solo quiero dejar este horrible lugar como llegué
But here we are again
Pero aquí estamos de nuevo
I don't want to blame
Eu não quero culpar
I just want to leave this horrid place the way I came
Eu só quero deixar este lugar horrível do jeito que cheguei
But here we are again
Mas aqui estamos nós novamente
I don't want to wait
Eu não quero esperar
For another wave to come and rule another day
Por outra onda para vir e governar outro dia
I don't want to stay
Eu não quero ficar
I just want to wash away this vile and awful taste
Eu só quero lavar este gosto vil e terrível
But here we are again
Mas aqui estamos nós novamente
Got nothing more to say
Não tenho mais nada a dizer
Only want to leave it and not seek for it again
Só quero deixar isso e não procurar novamente
And I'll be an island
E eu serei uma ilha
And the shore where I stand
E a costa onde eu fico
Can be reached by more than waves
Pode ser alcançada por mais do que ondas
I told my sharks
Eu disse aos meus tubarões
That I need an island
Que eu preciso de uma ilha
For I know the violence
Pois eu conheço a violência
And I'll make the same mistakes
E eu cometerei os mesmos erros
Again
De novo
I don't want a flame
Eu não quero uma chama
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
Eu não quero arriscar um fogo que deixa um resíduo tóxico
But here we are again
Mas aqui estamos nós novamente
And I don't want to play
E eu não quero jogar
Only want to breathe again
Só quero respirar novamente
Be free and let it end
Ser livre e deixar acabar
And I'll be an island
E eu serei uma ilha
And the shore where I stand
E a costa onde eu fico
Can be reached by more than waves
Pode ser alcançada por mais do que ondas
I told my sharks
Eu disse aos meus tubarões
And I need an island
E eu preciso de uma ilha
If it turns to violence
Se se transformar em violência
Then I swear I'll drift away
Então eu juro que vou me afastar
I cross my heart
Eu cruzo meu coração
All will in time mend
Tudo vai se curar com o tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando o momento for certo, o sentimento morrerá?
Who am I inside then?
Quem sou eu por dentro então?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando eu sei que quando eu luto, tudo que eu quero é me esconder e
All will in time mend
Tudo vai se curar com o tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando o momento for certo, o sentimento morrerá?
Who am I inside then?
Quem sou eu por dentro então?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando eu sei que quando eu luto, tudo que eu quero é me esconder e
All will in time mend
Tudo vai se curar com o tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando o momento for certo, o sentimento morrerá?
Who am I inside then?
Quem sou eu por dentro então?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando eu sei que quando eu luto, tudo que eu quero é me esconder e
All will in time mend
Tudo vai se curar com o tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando o momento for certo, o sentimento morrerá?
Who am I inside then?
Quem sou eu por dentro então?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando eu sei que quando eu luto, tudo que eu quero é me esconder e
And I'll be an island
E eu serei uma ilha
And the shore where I stand
E a costa onde eu fico
Can be reached by more than waves
Pode ser alcançada por mais do que ondas
I told my sharks
Eu disse aos meus tubarões
That I need an island
Que eu preciso de uma ilha
If it turns to violence
Se se transformar em violência
Then I swear I'll drift away
Então eu juro que vou me afastar
I cross my heart
Eu cruzo meu coração
I know my heart
Eu conheço meu coração
I know my heart
Eu conheço meu coração
I know my heart
Eu conheço meu coração
I sold my heart
Eu vendi meu coração
I don't want to blame
Eu não quero culpar
I just want to leave this horrid place the way I came
Eu só quero deixar este lugar horrível do jeito que cheguei
But here we are again
Mas aqui estamos nós novamente
I don't want to blame
Je ne veux pas blâmer
I just want to leave this horrid place the way I came
Je veux juste quitter cet endroit horrible comme je suis venu
But here we are again
Mais nous voilà encore
I don't want to wait
Je ne veux pas attendre
For another wave to come and rule another day
Pour qu'une autre vague vienne et règne un autre jour
I don't want to stay
Je ne veux pas rester
I just want to wash away this vile and awful taste
Je veux juste effacer ce goût vil et affreux
But here we are again
Mais nous voilà encore
Got nothing more to say
Je n'ai plus rien à dire
Only want to leave it and not seek for it again
Je veux juste le laisser et ne plus le chercher
And I'll be an island
Et je serai une île
And the shore where I stand
Et le rivage où je me tiens
Can be reached by more than waves
Peut être atteint par plus que des vagues
I told my sharks
J'ai dit à mes requins
That I need an island
Que j'ai besoin d'une île
For I know the violence
Car je connais la violence
And I'll make the same mistakes
Et je ferai les mêmes erreurs
Again
Encore
I don't want a flame
Je ne veux pas d'une flamme
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
Je ne veux pas risquer un feu qui laisse un déchet toxique
But here we are again
Mais nous voilà encore
And I don't want to play
Et je ne veux pas jouer
Only want to breathe again
Je veux juste respirer à nouveau
Be free and let it end
Être libre et laisser finir
And I'll be an island
Et je serai une île
And the shore where I stand
Et le rivage où je me tiens
Can be reached by more than waves
Peut être atteint par plus que des vagues
I told my sharks
J'ai dit à mes requins
And I need an island
Et j'ai besoin d'une île
If it turns to violence
Si cela tourne à la violence
Then I swear I'll drift away
Alors je jure que je dériverai
I cross my heart
Je croise mon cœur
All will in time mend
Tout se réparera avec le temps
When the moment is right will the feeling die?
Quand le moment sera venu, le sentiment mourra-t-il ?
Who am I inside then?
Qui suis-je alors à l'intérieur ?
When I know when I fight all I want is hide and
Quand je sais que quand je me bats, tout ce que je veux, c'est me cacher et
All will in time mend
Tout se réparera avec le temps
When the moment is right will the feeling die?
Quand le moment sera venu, le sentiment mourra-t-il ?
Who am I inside then?
Qui suis-je alors à l'intérieur ?
When I know when I fight all I want is hide and
Quand je sais que quand je me bats, tout ce que je veux, c'est me cacher et
All will in time mend
Tout se réparera avec le temps
When the moment is right will the feeling die?
Quand le moment sera venu, le sentiment mourra-t-il ?
Who am I inside then?
Qui suis-je alors à l'intérieur ?
When I know when I fight all I want is hide and
Quand je sais que quand je me bats, tout ce que je veux, c'est me cacher et
All will in time mend
Tout se réparera avec le temps
When the moment is right will the feeling die?
Quand le moment sera venu, le sentiment mourra-t-il ?
Who am I inside then?
Qui suis-je alors à l'intérieur ?
When I know when I fight all I want is hide and
Quand je sais que quand je me bats, tout ce que je veux, c'est me cacher et
And I'll be an island
Et je serai une île
And the shore where I stand
Et le rivage où je me tiens
Can be reached by more than waves
Peut être atteint par plus que des vagues
I told my sharks
J'ai dit à mes requins
That I need an island
Que j'ai besoin d'une île
If it turns to violence
Si cela tourne à la violence
Then I swear I'll drift away
Alors je jure que je dériverai
I cross my heart
Je croise mon cœur
I know my heart
Je connais mon cœur
I know my heart
Je connais mon cœur
I know my heart
Je connais mon cœur
I sold my heart
J'ai vendu mon cœur
I don't want to blame
Je ne veux pas blâmer
I just want to leave this horrid place the way I came
Je veux juste quitter cet endroit horrible comme je suis venu
But here we are again
Mais nous voilà encore
I don't want to blame
Ich will nicht beschuldigen
I just want to leave this horrid place the way I came
Ich will diesen schrecklichen Ort nur so verlassen, wie ich gekommen bin
But here we are again
Aber hier sind wir wieder
I don't want to wait
Ich will nicht warten
For another wave to come and rule another day
Auf eine weitere Welle, die kommt und einen weiteren Tag beherrscht
I don't want to stay
Ich will nicht bleiben
I just want to wash away this vile and awful taste
Ich will nur diesen abscheulichen und schrecklichen Geschmack wegspülen
But here we are again
Aber hier sind wir wieder
Got nothing more to say
Habe nichts mehr zu sagen
Only want to leave it and not seek for it again
Will es nur verlassen und nicht wieder danach suchen
And I'll be an island
Und ich werde eine Insel sein
And the shore where I stand
Und das Ufer, an dem ich stehe
Can be reached by more than waves
Kann von mehr als Wellen erreicht werden
I told my sharks
Ich habe meinen Haien gesagt
That I need an island
Dass ich eine Insel brauche
For I know the violence
Denn ich kenne die Gewalt
And I'll make the same mistakes
Und ich werde die gleichen Fehler machen
Again
Wieder
I don't want a flame
Ich will keine Flamme
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
Ich will kein Feuer riskieren, das einen giftigen Abfall hinterlässt
But here we are again
Aber hier sind wir wieder
And I don't want to play
Und ich will nicht spielen
Only want to breathe again
Will nur wieder atmen
Be free and let it end
Frei sein und es enden lassen
And I'll be an island
Und ich werde eine Insel sein
And the shore where I stand
Und das Ufer, an dem ich stehe
Can be reached by more than waves
Kann von mehr als Wellen erreicht werden
I told my sharks
Ich habe meinen Haien gesagt
And I need an island
Und ich brauche eine Insel
If it turns to violence
Wenn es zur Gewalt kommt
Then I swear I'll drift away
Dann schwöre ich, ich werde wegtreiben
I cross my heart
Ich schwöre es bei meinem Herzen
All will in time mend
Alles wird mit der Zeit heilen
When the moment is right will the feeling die?
Wenn der Moment richtig ist, wird das Gefühl sterben?
Who am I inside then?
Wer bin ich dann innerlich?
When I know when I fight all I want is hide and
Wenn ich weiß, wenn ich kämpfe, will ich nur verstecken und
All will in time mend
Alles wird mit der Zeit heilen
When the moment is right will the feeling die?
Wenn der Moment richtig ist, wird das Gefühl sterben?
Who am I inside then?
Wer bin ich dann innerlich?
When I know when I fight all I want is hide and
Wenn ich weiß, wenn ich kämpfe, will ich nur verstecken und
All will in time mend
Alles wird mit der Zeit heilen
When the moment is right will the feeling die?
Wenn der Moment richtig ist, wird das Gefühl sterben?
Who am I inside then?
Wer bin ich dann innerlich?
When I know when I fight all I want is hide and
Wenn ich weiß, wenn ich kämpfe, will ich nur verstecken und
All will in time mend
Alles wird mit der Zeit heilen
When the moment is right will the feeling die?
Wenn der Moment richtig ist, wird das Gefühl sterben?
Who am I inside then?
Wer bin ich dann innerlich?
When I know when I fight all I want is hide and
Wenn ich weiß, wenn ich kämpfe, will ich nur verstecken und
And I'll be an island
Und ich werde eine Insel sein
And the shore where I stand
Und das Ufer, an dem ich stehe
Can be reached by more than waves
Kann von mehr als Wellen erreicht werden
I told my sharks
Ich habe meinen Haien gesagt
That I need an island
Dass ich eine Insel brauche
If it turns to violence
Wenn es zur Gewalt kommt
Then I swear I'll drift away
Dann schwöre ich, ich werde wegtreiben
I cross my heart
Ich schwöre es bei meinem Herzen
I know my heart
Ich kenne mein Herz
I know my heart
Ich kenne mein Herz
I know my heart
Ich kenne mein Herz
I sold my heart
Ich habe mein Herz verkauft
I don't want to blame
Ich will nicht beschuldigen
I just want to leave this horrid place the way I came
Ich will diesen schrecklichen Ort nur so verlassen, wie ich gekommen bin
But here we are again
Aber hier sind wir wieder
I don't want to blame
Non voglio incolpare
I just want to leave this horrid place the way I came
Voglio solo lasciare questo orribile posto come sono arrivato
But here we are again
Ma eccoci di nuovo qui
I don't want to wait
Non voglio aspettare
For another wave to come and rule another day
Per un'altra ondata che venga a governare un altro giorno
I don't want to stay
Non voglio restare
I just want to wash away this vile and awful taste
Voglio solo lavare via questo sapore vile e terribile
But here we are again
Ma eccoci di nuovo qui
Got nothing more to say
Non ho altro da dire
Only want to leave it and not seek for it again
Voglio solo lasciarlo e non cercarlo di nuovo
And I'll be an island
E sarò un'isola
And the shore where I stand
E la riva dove mi trovo
Can be reached by more than waves
Può essere raggiunta da più di onde
I told my sharks
Ho detto ai miei squali
That I need an island
Che ho bisogno di un'isola
For I know the violence
Perché conosco la violenza
And I'll make the same mistakes
E commetterò gli stessi errori
Again
Di nuovo
I don't want a flame
Non voglio una fiamma
I don't want to risk a fire that leaves a toxic waste
Non voglio rischiare un incendio che lascia un rifiuto tossico
But here we are again
Ma eccoci di nuovo qui
And I don't want to play
E non voglio giocare
Only want to breathe again
Voglio solo respirare di nuovo
Be free and let it end
Essere libero e lasciarlo finire
And I'll be an island
E sarò un'isola
And the shore where I stand
E la riva dove mi trovo
Can be reached by more than waves
Può essere raggiunta da più di onde
I told my sharks
Ho detto ai miei squali
And I need an island
E ho bisogno di un'isola
If it turns to violence
Se si trasforma in violenza
Then I swear I'll drift away
Allora giuro che mi allontanerò
I cross my heart
Lo giuro sul mio cuore
All will in time mend
Tutto si riparerà col tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando il momento sarà giusto, il sentimento morirà?
Who am I inside then?
Chi sono allora dentro?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando so che quando combatto tutto quello che voglio è nascondermi e
All will in time mend
Tutto si riparerà col tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando il momento sarà giusto, il sentimento morirà?
Who am I inside then?
Chi sono allora dentro?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando so che quando combatto tutto quello che voglio è nascondermi e
All will in time mend
Tutto si riparerà col tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando il momento sarà giusto, il sentimento morirà?
Who am I inside then?
Chi sono allora dentro?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando so che quando combatto tutto quello che voglio è nascondermi e
All will in time mend
Tutto si riparerà col tempo
When the moment is right will the feeling die?
Quando il momento sarà giusto, il sentimento morirà?
Who am I inside then?
Chi sono allora dentro?
When I know when I fight all I want is hide and
Quando so che quando combatto tutto quello che voglio è nascondermi e
And I'll be an island
E sarò un'isola
And the shore where I stand
E la riva dove mi trovo
Can be reached by more than waves
Può essere raggiunta da più di onde
I told my sharks
Ho detto ai miei squali
That I need an island
Che ho bisogno di un'isola
If it turns to violence
Se si trasforma in violenza
Then I swear I'll drift away
Allora giuro che mi allontanerò
I cross my heart
Lo giuro sul mio cuore
I know my heart
Conosco il mio cuore
I know my heart
Conosco il mio cuore
I know my heart
Conosco il mio cuore
I sold my heart
Ho venduto il mio cuore
I don't want to blame
Non voglio incolpare
I just want to leave this horrid place the way I came
Voglio solo lasciare questo orribile posto come sono arrivato
But here we are again
Ma eccoci di nuovo qui

Curiosidades sobre la música Island del Kensington

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Island” por Kensington?
Kensington lanzó la canción en los álbumes “Time” en 2019, “Introspective - EP” en 2021 y “Greatest Hits” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Island” de Kensington?
La canción “Island” de Kensington fue compuesta por Eloi Youssef, Casper Starreveld, Jan Haker, Niles Vandenberg.

Músicas más populares de Kensington

Otros artistas de Alternative rock