Overtime
[Chorus]
You ain't killed nobody
You ain't off them Percs, you ain't off them Xans, you ain't off that molly
You ain't never been down bad? Huh, that's a lie
You ain't never had no swag, that's why you stealing mine
You ain't never put a bad bitch in designs
You ain't never took a bitch on a shopping spree just because she fine
You ain't never made no million, bitch, yeah, I know you lyin'
I'm on the way to a billion, it's gonna happen over time
Yeah, it's gonna happen over time
[Verse]
But I'm in fourth quarter
I got forty pointers on my neck, I'm a scorer
I been scorin' drank all day 'cause I'm a lean pourer
Lil' shawty, her brain insane, yeah, yеah, she deservе an award, yeah
She a real whore, yeah
[Chorus]
You ain't killed nobody
You ain't off them Percs, you ain't off them Xans, you ain't off that molly
You ain't never been down bad? Huh, that's a lie
You ain't never had no swag, that's why you stealing mine
You ain't never put a bad bitch in designs
You ain't never took a bitch on a shopping spree just because she fine
You ain't never made no million, bitch, yeah, I know you lyin'
I'm on the way to a billion, it's gonna happen over time
Yeah, it's gonna happen over time
[Перевод песни Ken Carson — «Overtime»]
[Припев]
Ты никого не убивал
Ты не под теми перками, ты не под теми занами, не под тем молли
Ты никогда не был беден? Это ложь
У тебя никогда не было собственного свэга, поэтому ты крадёшь мой
Ты никогда не одевал плохую сучку в дизайны
Ты никогда не брал сучку на шоппинг, только потому, что она хороша
Ты никогда не делал миллиона, сука, я знаю, что ты врёшь
Я на своём пути к миллиарду, это будет скоро
Сука, это будет скоро
[Куплет]
Но я в четвертой четверти
На моей шее 0.4 каратные бриллианты, я забивающий
Я пил сироп целый день, потому что я наливатель сиропа
Маленькая сучка, её минет безумен, да, да она заслуживает награды, да
Она реальная шлюха, да
[Припев]
Ты никого не убивал
Ты не под теми перками, ты не под теми занами, не под тем молли
Ты никогда не был беден? Это ложь
У тебя никогда не было собственного свэга, поэтому ты крадёшь мой
Ты никогда не одевал плохую сучку в дизайны
Ты никогда не брал сучку на шоппинг, только потому, что она хороша
Ты никогда не делал миллиона, сука, я знаю, что ты врёшь
Я на своём пути к миллиарду, это будет скоро
Сука, это будет скоро
[Переклад пісні «Overtime»]
[Приспів]
Ти нікого не вбив
Ти не на цих перках, ти не на цих занах, ти не на цьому моллі
Ти ніколи не переживав тяжких часів? Ха, це брехня
Ти ніколи не мав стилю, тому, ти вкрав мій
Ти ніколи не вдягав погану дівку в дизайнер
Ти ніколи не брав дівку на шопінг просто тому, що вона красива
Ти ніколи не заробляв мільйон, лярво, так, я знаю, ти брешеш
Я на шляху до мільярда, це відбудеться у будь-якому випадку
Є, це відбудеться у будь-якому випадку
[Куплет]
Але я в четвертому кварталі
У мене сорок очок на шиї, я справжній гравець
Я, п'ю весь день, бо я майстер по наливанню ліна
Маленька стерва, її мозок неймовірний, є, є, вона заслуговує на нагороду, так
Вона справжня хвойда, є
[Приспів]
Ти нікого не вбив
Ти не на цих перках, ти не на цих занах, ти не на цьому моллі
Ти ніколи не переживав тяжких часів? Ха, це брехня
Ти ніколи не мав стилю, тому, ти вкрав мій
Ти ніколи не вдягав погану дівку в дизайнер
Ти ніколи не брав дівку на шопінг просто тому, що вона красива
Ти ніколи не заробляв мільйон, лярво, так, я знаю, ти брешеш
Я на шляху до мільярда, це відбудеться у будь-якому випадку
Є, це відбудеться у будь-якому випадку