Mi corazon

Cedric Mateta Nkomi, Abderraouf Derradji

Letra Traducción

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Laisse-moi t'expliquer
Aujourd'hui, on y est
Là j'en perds les mots, mais la vérité
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
Que du sport jusqu'au lendemain
On ne va pas danser
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Des fois, j'suis dégoûtant

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
En bonne humeur, Orphée me rend malade
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Comme personne me salit
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Tes copines sont jalouses
Pas la peine que j'développe, développe, développe

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
S'évader, mais on s'en bat les
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
50k, Game Over

Comme personne me salit
Como nadie me ensucia
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Así que tú, cariño, haz lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Tes copines sont jalouses
Tus amigas están celosas
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Querrían tener lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Yo pienso en la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No hace falta que desarrolle, desarrolle, desarrolle
Mama lénayé
Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Creo que me ha descubierto
Laisse-moi t'expliquer
Déjame explicarte
Aujourd'hui, on y est
Hoy, estamos aquí
Là j'en perds les mots, mais la vérité
Ahora me quedo sin palabras, pero la verdad
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
Es que tus amigas son demasiado buenas, pierdo mis medios
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
No habrá mi corazón, solo pequeños cuerpos a cuerpo
Que du sport jusqu'au lendemain
Solo deporte hasta el día siguiente
On ne va pas danser
No vamos a bailar
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
No, no vamos a bailar, ella me toma por otro
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Vamos a empezar de nuevo, no quiero renunciar
Des fois, j'suis dégoûtant
A veces, soy repugnante
Comme personne me salit
Como nadie me ensucia
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Así que tú, cariño, haz lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Tes copines sont jalouses
Tus amigas están celosas
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Querrían tener lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Yo pienso en la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No hace falta que desarrolle, desarrolle, desarrolle
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Te hago disfrutar cinco minutos y luego me voy a hacer papel
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Dile a tus amigas que dejen de estar celosas, no vamos a casarnos
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Tú y yo hacemos el amor, hacemos la mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
Tú y yo, solo nosotros dos, los demás no están aquí
En bonne humeur, Orphée me rend malade
De buen humor, Orfeo me enferma
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
Pero no soy el tipo de chico que hace el pato
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
No es ego, pero bueno, no quiero hacer daño en tu corazón
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
No juegues tu número, sé natural y quizás me quede más tiempo
Comme personne me salit
Como nadie me ensucia
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Así que tú, cariño, haz lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Tes copines sont jalouses
Tus amigas están celosas
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Querrían tener lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Yo pienso en la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ella querría que me casara con ella, casara
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No hace falta que desarrolle, desarrolle, desarrolle
Comme personne me salit
Como nadie me ensucia
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Así que tú, cariño, haz lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Tes copines sont jalouses
Tus amigas están celosas
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Querrían tener lo mismo, sí lo mismo, sí lo mismo
Comme personne me salit
Como nadie me ensucia
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Yo pienso en la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Tes copines sont jalouses
Tus amigas están celosas
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No hace falta que desarrolle, desarrolle, desarrolle
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
Ella querría escapar, pero nos da igual
S'évader, mais on s'en bat les
Escapar, pero nos da igual
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
¿Que nos instalemos, eh? Sí, nos da igual
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Esta noche, cariño, esa es la idea
50k, Game Over
50k, Game Over
Comme personne me salit
Como ninguém me suja
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Então você, querida, faça o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Tes copines sont jalouses
Suas amigas estão com ciúmes
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Elas gostariam de ter o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Eu estou pensando na gué-lar, gué-lar, gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Não há necessidade de eu desenvolver, desenvolver, desenvolver
Mama lénayé
Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Acho que ela me pegou
Laisse-moi t'expliquer
Deixe-me explicar
Aujourd'hui, on y est
Hoje, estamos aqui
Là j'en perds les mots, mais la vérité
Agora eu perco as palavras, mas a verdade
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
É que suas amigas são muito boas, eu perco meus meios
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
Não haverá mi corazón, apenas pequenos corpos a corpos
Que du sport jusqu'au lendemain
Apenas esporte até o dia seguinte
On ne va pas danser
Não vamos dançar
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
Não, não vamos dançar, ela me confunde com outro
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Vamos começar tudo de novo, não quero desistir
Des fois, j'suis dégoûtant
Às vezes, eu sou repugnante
Comme personne me salit
Como ninguém me suja
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Então você, querida, faça o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Tes copines sont jalouses
Suas amigas estão com ciúmes
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Elas gostariam de ter o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Eu estou pensando na gué-lar, gué-lar, gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Não há necessidade de eu desenvolver, desenvolver, desenvolver
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Eu te faço curtir cinco minutos e depois volto para fazer papel
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Diga às suas amigas para pararem de nos invejar, não vamos nos casar
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Você e eu fazemos amor, fazemos a mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
Você e eu, apenas nós dois, os outros não estão aqui
En bonne humeur, Orphée me rend malade
De bom humor, Orfeu me deixa doente
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
Mas eu não sou o tipo de cara que faz o pato
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
Não é ego, mas eu não quero causar danos ao seu corazón
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
Não jogue seu número, fique natural e talvez eu fique mais tempo
Comme personne me salit
Como ninguém me suja
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Então você, querida, faça o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Tes copines sont jalouses
Suas amigas estão com ciúmes
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Elas gostariam de ter o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Eu estou pensando na gué-lar, gué-lar, gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Ela gostaria que eu a casasse, casasse
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Não há necessidade de eu desenvolver, desenvolver, desenvolver
Comme personne me salit
Como ninguém me suja
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Então você, querida, faça o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Tes copines sont jalouses
Suas amigas estão com ciúmes
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Elas gostariam de ter o mesmo, sim o mesmo, sim o mesmo
Comme personne me salit
Como ninguém me suja
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Eu estou pensando na gué-lar, gué-lar, gué-lar
Tes copines sont jalouses
Suas amigas estão com ciúmes
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Não há necessidade de eu desenvolver, desenvolver, desenvolver
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
Ela gostaria de escapar, mas nós não nos importamos
S'évader, mais on s'en bat les
Escapar, mas nós não nos importamos
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
Que nos instalamos, hein? Sim, nós não nos importamos
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Esta noite, querida, essa é a ideia
50k, Game Over
50k, Game Over
Comme personne me salit
No one dirties me
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
So you, darling, do the same, yeah the same, yeah the same
Tes copines sont jalouses
Your girlfriends are jealous
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
They would like to have the same, yeah the same, yeah the same
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
I'm thinking about the street life, the street life, the street life
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No need for me to elaborate, elaborate, elaborate
Mama lénayé
Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
I think she caught me
Laisse-moi t'expliquer
Let me explain
Aujourd'hui, on y est
Today, we're here
Là j'en perds les mots, mais la vérité
Now I'm at a loss for words, but the truth
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
Is that your girlfriends are too good, I'm losing my means
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
There will be no mi corazón, only little body to body
Que du sport jusqu'au lendemain
Just sport until the next day
On ne va pas danser
We're not going to dance
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
No, we're not going to dance, she takes me for someone else
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
We're going to start all over, no I don't want to give up
Des fois, j'suis dégoûtant
Sometimes, I'm disgusting
Comme personne me salit
No one dirties me
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
So you, darling, do the same, yeah the same, yeah the same
Tes copines sont jalouses
Your girlfriends are jealous
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
They would like to have the same, yeah the same, yeah the same
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
I'm thinking about the street life, the street life, the street life
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No need for me to elaborate, elaborate, elaborate
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
I make you enjoy five minutes and then I leave to make money
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Tell your girlfriends to stop being jealous of us, we're not going to get married
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
You and me we make love, we make the mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
You and me, just the two of us, the others are not there
En bonne humeur, Orphée me rend malade
In a good mood, Orpheus makes me sick
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
But I'm not the kind of guy to play the fool
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
It's not ego, but well I don't want to damage your corazón
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
Don't play your number, stay natural and maybe I'll stay longer
Comme personne me salit
No one dirties me
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
So you, darling, do the same, yeah the same, yeah the same
Tes copines sont jalouses
Your girlfriends are jealous
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
They would like to have the same, yeah the same, yeah the same
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
I'm thinking about the street life, the street life, the street life
Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No need for me to elaborate, elaborate, elaborate
Comme personne me salit
No one dirties me
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
So you, darling, do the same, yeah the same, yeah the same
Tes copines sont jalouses
Your girlfriends are jealous
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
They would like to have the same, yeah the same, yeah the same
Comme personne me salit
No one dirties me
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
I'm thinking about the street life, the street life, the street life
Tes copines sont jalouses
Your girlfriends are jealous
Pas la peine que j'développe, développe, développe
No need for me to elaborate, elaborate, elaborate
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
She would like to escape, but we don't care
S'évader, mais on s'en bat les
Escape, but we don't care
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
That we settle down, huh? Yes, we don't care
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Tonight my darling, that's the idea
50k, Game Over
50k, Game Over
Comme personne me salit
Niemand beschmutzt mich
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Also du, Liebling, mach dasselbe, ja dasselbe, ja dasselbe
Tes copines sont jalouses
Deine Freundinnen sind eifersüchtig
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Sie würden gerne das Gleiche haben, ja das Gleiche, ja das Gleiche
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Ich denke an den Krieg, den Krieg, den Krieg
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Es ist nicht nötig, dass ich es erkläre, erkläre, erkläre
Mama lénayé
Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Ich glaube, sie hat mich erwischt
Laisse-moi t'expliquer
Lass mich dir erklären
Aujourd'hui, on y est
Heute sind wir da
Là j'en perds les mots, mais la vérité
Jetzt verliere ich die Worte, aber die Wahrheit
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
Ist, dass deine Freundinnen zu gut sind, ich verliere meine Mittel
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
Es wird kein mi corazón geben, nur kleine Körper-zu-Körper-Kontakte
Que du sport jusqu'au lendemain
Nur Sport bis zum nächsten Tag
On ne va pas danser
Wir werden nicht tanzen
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
Nein, wir werden nicht tanzen, sie hält mich für einen anderen
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Wir werden von vorne anfangen, nein, ich will nicht aufgeben
Des fois, j'suis dégoûtant
Manchmal bin ich ekelhaft
Comme personne me salit
Niemand beschmutzt mich
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Also du, Liebling, mach dasselbe, ja dasselbe, ja dasselbe
Tes copines sont jalouses
Deine Freundinnen sind eifersüchtig
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Sie würden gerne das Gleiche haben, ja das Gleiche, ja das Gleiche
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Ich denke an den Krieg, den Krieg, den Krieg
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Es ist nicht nötig, dass ich es erkläre, erkläre, erkläre
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Ich lasse dich fünf Minuten genießen und dann gehe ich wieder, um Geld zu verdienen
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Sag deinen Freundinnen, sie sollen aufhören, uns zu beneiden, wir werden nicht heiraten
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Du und ich, wir machen Liebe, wir machen die Mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
Du und ich, nur wir zwei, die anderen sind nicht da
En bonne humeur, Orphée me rend malade
In guter Stimmung, Orpheus macht mich krank
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
Aber ich bin nicht der Typ, der die Ente spielt
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
Es ist kein Ego, aber ich will dein Herz nicht verletzen
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
Spiel nicht deine Nummer, bleib natürlich und vielleicht bleibe ich länger
Comme personne me salit
Niemand beschmutzt mich
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Also du, Liebling, mach dasselbe, ja dasselbe, ja dasselbe
Tes copines sont jalouses
Deine Freundinnen sind eifersüchtig
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Sie würden gerne das Gleiche haben, ja das Gleiche, ja das Gleiche
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Ich denke an den Krieg, den Krieg, den Krieg
Elle voudrait que j'la marie, marie
Sie würde wollen, dass ich sie heirate, heirate
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Es ist nicht nötig, dass ich es erkläre, erkläre, erkläre
Comme personne me salit
Niemand beschmutzt mich
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Also du, Liebling, mach dasselbe, ja dasselbe, ja dasselbe
Tes copines sont jalouses
Deine Freundinnen sind eifersüchtig
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Sie würden gerne das Gleiche haben, ja das Gleiche, ja das Gleiche
Comme personne me salit
Niemand beschmutzt mich
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Ich denke an den Krieg, den Krieg, den Krieg
Tes copines sont jalouses
Deine Freundinnen sind eifersüchtig
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Es ist nicht nötig, dass ich es erkläre, erkläre, erkläre
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
Sie würde gerne fliehen, aber es ist uns egal
S'évader, mais on s'en bat les
Fliehen, aber es ist uns egal
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
Dass wir uns niederlassen, hein? Ja, es ist uns egal
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Heute Abend, Liebling, das ist die Idee
50k, Game Over
50k, Spiel vorbei
Comme personne me salit
Come nessuno mi sporca
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Quindi tu, cara, fai lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Tes copines sont jalouses
Le tue amiche sono gelose
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Vorrebbero avere lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Io penso alla gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Non c'è bisogno che sviluppi, sviluppi, sviluppi
Mama lénayé
Mamma lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Credo che mi abbia scoperto
Laisse-moi t'expliquer
Lascia che ti spieghi
Aujourd'hui, on y est
Oggi, ci siamo
Là j'en perds les mots, mais la vérité
Lì perdo le parole, ma la verità
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
È che le tue amiche sono troppo belle, perdo i miei mezzi
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
Non ci sarà il mio cuore, solo piccoli corpi a corpo
Que du sport jusqu'au lendemain
Solo sport fino al giorno dopo
On ne va pas danser
Non andremo a ballare
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
No, non andremo a ballare, lei mi prende per un altro
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Ricominceremo tutto, no, non voglio rinunciare
Des fois, j'suis dégoûtant
A volte, sono disgustoso
Comme personne me salit
Come nessuno mi sporca
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Quindi tu, cara, fai lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Tes copines sont jalouses
Le tue amiche sono gelose
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Vorrebbero avere lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Io penso alla gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Non c'è bisogno che sviluppi, sviluppi, sviluppi
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Ti faccio divertire cinque minuti e poi me ne vado a fare soldi
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Dì alle tue amiche di smettere di essere gelose, non ci sposeremo
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Tu ed io facciamo l'amore, facciamo la mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
Tu ed io, solo noi due, gli altri non ci sono
En bonne humeur, Orphée me rend malade
Di buon umore, Orfeo mi rende malato
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
Ma non sono il tipo di ragazzo che fa il canard
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
Non è ego, ma non voglio fare danni nel tuo cuore
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
Non giocare il tuo numero, resta naturale e forse resterò più a lungo
Comme personne me salit
Come nessuno mi sporca
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Quindi tu, cara, fai lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Tes copines sont jalouses
Le tue amiche sono gelose
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Vorrebbero avere lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Io penso alla gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Lei vorrebbe che la sposassi, sposassi
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Non c'è bisogno che sviluppi, sviluppi, sviluppi
Comme personne me salit
Come nessuno mi sporca
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Quindi tu, cara, fai lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Tes copines sont jalouses
Le tue amiche sono gelose
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Vorrebbero avere lo stesso, sì lo stesso, sì lo stesso
Comme personne me salit
Come nessuno mi sporca
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Io penso alla gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Tes copines sont jalouses
Le tue amiche sono gelose
Pas la peine que j'développe, développe, développe
Non c'è bisogno che sviluppi, sviluppi, sviluppi
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
Lei vorrebbe scappare, ma a noi non importa
S'évader, mais on s'en bat les
Scappare, ma a noi non importa
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
Che ci sistemiamo, eh? Sì, a noi non importa
Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Questa sera, mia cara, è questa l'idea
50k, Game Over
50k, Game Over

Curiosidades sobre la música Mi corazon del KeBlack

¿Quién compuso la canción “Mi corazon” de KeBlack?
La canción “Mi corazon” de KeBlack fue compuesta por Cedric Mateta Nkomi, Abderraouf Derradji.

Músicas más populares de KeBlack

Otros artistas de Trap