Bryan Tommy Royale Aponte, Jacob Cardec, Kevin Elijah Burgess, Lasanna Harris, Markel Lamar Stenson, Mike Teezy, Otukpe Oluwaseun Oluwatosin, Quinten Coblentz, Samuel Onqubiko, Wesley Smith, Tumeh Gailor, Isola Mutait Yewande, Gordon Glenn Isaac II
(No man) Hallelujah
(Cannot hinder me) Yes, Lord
(I got King Jesus, I got King Jesus)
Run it back (I got King Jesus, I got King Jesus)
Y'all ready? (I got King Jesus, I got King Jesus)
Yeah
K to the second, that's rapper, that's Reverend
They started with Jesus, but I never woo (yeah, yeah)
I'm from the trenches, they write with the FN (woo)
The guns are drawn, ain't doin' no sketches
Me and Ameen was preachin' the King
This dude was aggrieved and pulled out a weapon
Ameen looked over at me said, "We ain't finna leave
Like what they gon' do? Send us to heaven?"
Woo, takin' the woo, mountain for God, ain't no question
I brought the loaves and the fishes, He multiplied it all
And two thousand ate, yeah, that's miracles in a recession (ye-ye)
Trappers respect it, the cappers ejected
Don't need no election, go look at the throne
I spell His Name with four letters, no better than the Lamb (yeah)
And the Lion is also the GOAT
Boy, yeah
Ayy, load me up
Breeze
I got His heart like it's right in my pocket
I'm four pockets full but I'm not with Lil Baby
That Bible gon' hit, every time it gon' save me (yeah)
No time to be lazy 'cause He on the way back (ain't no time)
This flow be so smooth like I'm riding a Maybach (Maybach)
Don't trigger, my mans, 'cause you know we don't play that (yeah)
My life been unstable, no Cain, I was Abel (yeesh)
Remember them days we weren't having no cable (yeesh)
I switch up the label, some mad I'm a Christian (switch it up)
They want some attention, it's creating tension (haha)
Was jumpin' them fences, headed to detention (hey)
Oops, I mean the pen' the way that I was livin' (hey)
Y'all still trippin', only want the mention (what you got?)
Only want the follow, they don't want the Father (racks on racks on racks)
And I got King Jesus (King Jesus)
Some of these folk prolly got amnesia (some of y'all)
'Cause I don't remember seein' you dyin' on a cross (a cross)
How you gon' say that you know me
And you ain't e'en ever met me
Excuse me lil' boy, are you lost? (don't say that)
Somebody seems a lil' judgy and that's a lil' crazy
'Cause you don't even know what that cost (that's crazy)
Some of these folks got a heart full of ice
Can I get an autograph? You're the real Jack Frost (Jack Frosty)
I'm still showin' love, by the way (by the way)
They try and drag your name through the mud every day
I'm tryna make a move every time the King say
And not Simon say (not Simon)
The kid ain't playin' (kid ain't playin')
It's a house party at the heaven gates, baby
At the end of the day, so you can't be late (can't be late)
I woke up in the morning, if you did that too
You better put your hands up if you can relate
I'm startin' off when the bass drop (yeah, yeah)
I'ma praise God, so if they stop, rocks ain't cryin' out for me (yeah, yeah)
And I'm somethin' like AI, 'cause if they try
Go and lock any door, man, I got the key (The Answer)
Took all my burdens and gave 'em to God (I did)
He said, "That ain't no problem to me" (woah, facts)
They prolly thinkin' I blew on His chair (yeah)
I'm an heir to the Throne, I'm a child of the King (yeah)
Okay, watch how I pivot like Jordan and Pippen (yeah, yeah)
He died on the cross but I know that He risen (he did)
Did all of that sinnin', now they've been forgiven (yeah)
He gave me this gift like He tyin' a ribbon
Brighten my path like sunlight (Sunlight)
Beatin' this beat like drum line (drum line)
'Long as I got King Jesus
I know I did somethin' right (somethin' right)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Let's take 'em to the Motherland (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Okay (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Uh
Omo we go dey, okay (okay)
Yes, we gon' be okay
All of the times that I banked on You
You been full ground like bam, bam
I done cast all my fears, oh
I no get e regret, oh
You give the assurance I've longed for
As long as I've got King Jesus
Conquered all of me
I put my faith in Jesus Lord, my King
Nobody like You
You walked the earth, no sinning
Died, resurrect, I'm winning
I've got all I need
As long as I've got King Jesus
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
As long as I've got King Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
'Long as I got King Jesus (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
('Long as I got King Jesus) (Jesus, Jesus)
Espera, espera, espera
Ayy, yo, KB, hold up (put your hands in the air for Cardec)
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Latinoamérica
República Dominicana
Cuba, PR
Tommy Royale (Zumba)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (on God)
Y no le vamos a bajarle
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
Ayer yo tuve que entregarle
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
A quien nos bautizó con sangre
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
Y yo vestido de grasa
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (yeah, yeah)
Bebé, nada, bebé
Nothing turn to something (woah, woah)
Y es por gracia, no por money (woah, woah)
Buscando río de honey (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy goalie (woah, woah)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
King Jesus, my code
WEARETHEGOOD, them boys so cold
Mon' come through and I brought my bros
HGA, that's how I'm clothed (bow, bow)
3-for-3 or 4-for-4
Lynn told me that ya boy went gold (yee)
I don't really care 'bout numbers, though (brrt)
'Cause they still lie but He still Lord (bow)
I ain't gotta save no face, this is savin' faith
I can play no hate, yeah
You gon' have to face His fate
But I say today, tryna pave the way, yeah (what?)
He gon' be the greater way
It's amazing grace, a favorite place
Raisin' grave where the daisies lay
Get the greatest play to the Savior (oh)
King, woo, it's just facts on the kids
You givin' praise to the universe
And the universe look at you like, "Chill" (yeah)
You givin' praise to the universe
And the universe ain't got no will (no)
You givin' praise to the universe
And the universe givin' praise to Him (what? What?)
Look, as long as I got King Jesus
I don't wanna hear no talkin', uh
Big face, lookin' all awkward
This day give grace, you ain't gonna hear no chorus
This that missional talk and switch plates
Independent, you know that I got no deal (Yee)
COVID about, but I cut through customs still (Yee, yee)
S.O. on drill, better know that it's not no, uh (Yee)
Son of Man ain't no hologram, mmm
This that mmm like hollow, man, mmm
This that flow that will get them talkin'
Their face distorted, all of that true (what?)
All of that talk is cheap
I want more if you talk to me (yeah)
I'm from a place where you walk the streets, it's peak
This ain't Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Still get deep, come from the school (brrt)
Of AFG, better watch and pray
Girl in the road wit' her face on beat
But the Rambo long like stock exchange, uh (yee)
Nothin' gon' stop that thing, uh (yeah)
Lil' bro told me they killed his homie
Now he wanna ride and cock and bang (yeah)
You know when it's not no games, ooh
Gotta tell 'em 'bout Jesus still
The King who dies and heals
You know who He is when He's out in the field
Let's keep it real, I don't wanna burn no sage
Didn't I tell you? My King don't play
Turn that page, read all about His words
And you know there's gon' be change, huh
(As long as I've got King Jesus)
(As long as I've got King Jesus)
(No man) Hallelujah
(No hombre) Aleluya
(Cannot hinder me) Yes, Lord
(No puede obstaculizarme) Sí, Señor
(I got King Jesus, I got King Jesus)
(Tengo al Rey Jesús, tengo al Rey Jesús)
Run it back (I got King Jesus, I got King Jesus)
Repite (Tengo al Rey Jesús, tengo al Rey Jesús)
Y'all ready? (I got King Jesus, I got King Jesus)
¿Están listos? (Tengo al Rey Jesús, tengo al Rey Jesús)
Yeah
Sí
K to the second, that's rapper, that's Reverend
K a la segunda, eso es rapero, eso es reverendo
They started with Jesus, but I never woo (yeah, yeah)
Empezaron con Jesús, pero nunca woo (sí, sí)
I'm from the trenches, they write with the FN (woo)
Vengo de las trincheras, escriben con la FN (woo)
The guns are drawn, ain't doin' no sketches
Las armas están desenfundadas, no hacen bocetos
Me and Ameen was preachin' the King
Yo y Ameen estábamos predicando al Rey
This dude was aggrieved and pulled out a weapon
Este tipo estaba afligido y sacó un arma
Ameen looked over at me said, "We ain't finna leave
Ameen me miró y dijo: "No vamos a irnos
Like what they gon' do? Send us to heaven?"
¿Qué van a hacer? ¿Enviarnos al cielo?"
Woo, takin' the woo, mountain for God, ain't no question
Woo, tomando el woo, montaña para Dios, no hay pregunta
I brought the loaves and the fishes, He multiplied it all
Traje los panes y los peces, Él lo multiplicó todo
And two thousand ate, yeah, that's miracles in a recession (ye-ye)
Y dos mil comieron, sí, eso son milagros en una recesión (ye-ye)
Trappers respect it, the cappers ejected
Los traficantes lo respetan, los fanfarrones son expulsados
Don't need no election, go look at the throne
No necesito ninguna elección, mira el trono
I spell His Name with four letters, no better than the Lamb (yeah)
Escribo Su Nombre con cuatro letras, no hay nada mejor que el Cordero (sí)
And the Lion is also the GOAT
Y el León también es el GOAT
Boy, yeah
Chico, sí
Ayy, load me up
Ayy, cárgame
Breeze
Brisa
I got His heart like it's right in my pocket
Tengo su corazón como si estuviera en mi bolsillo
I'm four pockets full but I'm not with Lil Baby
Tengo los cuatro bolsillos llenos pero no estoy con Lil Baby
That Bible gon' hit, every time it gon' save me (yeah)
Esa Biblia va a golpear, cada vez me va a salvar (sí)
No time to be lazy 'cause He on the way back (ain't no time)
No hay tiempo para ser perezoso porque Él está de camino (no hay tiempo)
This flow be so smooth like I'm riding a Maybach (Maybach)
Este flujo es tan suave como si estuviera conduciendo un Maybach (Maybach)
Don't trigger, my mans, 'cause you know we don't play that (yeah)
No provoques a mi hombre, porque sabes que no jugamos a eso (sí)
My life been unstable, no Cain, I was Abel (yeesh)
Mi vida ha sido inestable, no soy Caín, era Abel (yeesh)
Remember them days we weren't having no cable (yeesh)
Recuerdo esos días en los que no teníamos cable (yeesh)
I switch up the label, some mad I'm a Christian (switch it up)
Cambio la etiqueta, algunos se enfadan porque soy cristiano (cámbiala)
They want some attention, it's creating tension (haha)
Quieren atención, está creando tensión (jaja)
Was jumpin' them fences, headed to detention (hey)
Saltaba vallas, iba a detención (hey)
Oops, I mean the pen' the way that I was livin' (hey)
Ups, quiero decir la pluma por la forma en que estaba viviendo (hey)
Y'all still trippin', only want the mention (what you got?)
Todavía están tropezando, solo quieren la mención (¿qué tienes?)
Only want the follow, they don't want the Father (racks on racks on racks)
Solo quieren el seguimiento, no quieren al Padre (fajos sobre fajos sobre fajos)
And I got King Jesus (King Jesus)
Y tengo al Rey Jesús (Rey Jesús)
Some of these folk prolly got amnesia (some of y'all)
Algunas de estas personas probablemente tienen amnesia (algunos de vosotros)
'Cause I don't remember seein' you dyin' on a cross (a cross)
Porque no recuerdo verte muriendo en una cruz (una cruz)
How you gon' say that you know me
¿Cómo vas a decir que me conoces?
And you ain't e'en ever met me
Y ni siquiera me has conocido
Excuse me lil' boy, are you lost? (don't say that)
Perdona chico, ¿estás perdido? (no digas eso)
Somebody seems a lil' judgy and that's a lil' crazy
Alguien parece un poco juzgón y eso es un poco loco
'Cause you don't even know what that cost (that's crazy)
Porque ni siquiera sabes lo que eso cuesta (eso es loco)
Some of these folks got a heart full of ice
Algunas de estas personas tienen un corazón lleno de hielo
Can I get an autograph? You're the real Jack Frost (Jack Frosty)
¿Puedo conseguir un autógrafo? Eres el verdadero Jack Frost (Jack Frosty)
I'm still showin' love, by the way (by the way)
Todavía estoy mostrando amor, por cierto (por cierto)
They try and drag your name through the mud every day
Intentan arrastrar tu nombre por el barro todos los días
I'm tryna make a move every time the King say
Estoy tratando de hacer un movimiento cada vez que el Rey dice
And not Simon say (not Simon)
Y no Simon dice (no Simon)
The kid ain't playin' (kid ain't playin')
El chico no está jugando (el chico no está jugando)
It's a house party at the heaven gates, baby
Es una fiesta en la casa en las puertas del cielo, bebé
At the end of the day, so you can't be late (can't be late)
Al final del día, así que no puedes llegar tarde (no puedes llegar tarde)
I woke up in the morning, if you did that too
Me desperté por la mañana, si tú también lo hiciste
You better put your hands up if you can relate
Mejor levanta las manos si puedes relacionarte
I'm startin' off when the bass drop (yeah, yeah)
Empiezo cuando cae el bajo (sí, sí)
I'ma praise God, so if they stop, rocks ain't cryin' out for me (yeah, yeah)
Voy a alabar a Dios, así que si paran, las rocas no llorarán por mí (sí, sí)
And I'm somethin' like AI, 'cause if they try
Y soy algo así como AI, porque si lo intentan
Go and lock any door, man, I got the key (The Answer)
Ve y cierra cualquier puerta, hombre, tengo la llave (La Respuesta)
Took all my burdens and gave 'em to God (I did)
Tomé todas mis cargas y se las di a Dios (lo hice)
He said, "That ain't no problem to me" (woah, facts)
Él dijo: "Eso no es un problema para mí" (woah, hechos)
They prolly thinkin' I blew on His chair (yeah)
Probablemente piensen que soplé en Su silla (sí)
I'm an heir to the Throne, I'm a child of the King (yeah)
Soy un heredero del Trono, soy un hijo del Rey (sí)
Okay, watch how I pivot like Jordan and Pippen (yeah, yeah)
Vale, mira cómo pivoto como Jordan y Pippen (sí, sí)
He died on the cross but I know that He risen (he did)
Murió en la cruz pero sé que resucitó (lo hizo)
Did all of that sinnin', now they've been forgiven (yeah)
Hice todo ese pecado, ahora han sido perdonados (sí)
He gave me this gift like He tyin' a ribbon
Me dio este regalo como si estuviera atando un lazo
Brighten my path like sunlight (Sunlight)
Ilumina mi camino como la luz del sol (Luz del sol)
Beatin' this beat like drum line (drum line)
Golpeando este ritmo como una línea de tambores (línea de tambores)
'Long as I got King Jesus
Mientras tenga al Rey Jesús
I know I did somethin' right (somethin' right)
Sé que hice algo bien (algo bien)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
(Sí, sí, sí, sí) (Tengo a Je-, tengo a Je, tengo a Je, tengo a Je-)
Yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Yuh (Sí, sí, sí, sí) (Tengo a Je-, tengo a Je, tengo a Je, tengo a Je-)
Let's take 'em to the Motherland (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Llevémoslos a la Madre Patria (Sí, sí, sí, sí) (Tengo a Je-, tengo a Je, tengo a Je, tengo a Je-)
Okay (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Vale (Sí, sí, sí, sí) (Tengo a Je-, tengo a Je, tengo a Je, tengo a Je-)
Uh
Uh
Omo we go dey, okay (okay)
Omo vamos a estar, vale (vale)
Yes, we gon' be okay
Sí, vamos a estar bien
All of the times that I banked on You
Todas las veces que confié en Ti
You been full ground like bam, bam
Has estado lleno de tierra como bam, bam
I done cast all my fears, oh
He lanzado todos mis miedos, oh
I no get e regret, oh
No tengo ningún arrepentimiento, oh
You give the assurance I've longed for
Das la seguridad que he anhelado
As long as I've got King Jesus
Mientras tenga al Rey Jesús
Conquered all of me
Conquistaste todo de mí
I put my faith in Jesus Lord, my King
Puse mi fe en Jesús Señor, mi Rey
Nobody like You
No hay nadie como Tú
You walked the earth, no sinning
Caminaste por la tierra, sin pecar
Died, resurrect, I'm winning
Murió, resucitó, estoy ganando
I've got all I need
Tengo todo lo que necesito
As long as I've got King Jesus
Mientras tenga al Rey Jesús
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Estoy ganando (Oh-way-oh-way-oh)
As long as I've got King Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Mientras tenga al Rey Jesús (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Estoy ganando (Oh-way-oh-way-oh)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey, sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey, sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
'Long as I got King Jesus (Jesus, Jesus)
Mientras tenga al Rey Jesús (Jesús, Jesús)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey, sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sí, Tú eres mi Rey, sí, Tú eres mi Rey (Jesús, Jesús)
('Long as I got King Jesus) (Jesus, Jesus)
(Mientras tenga al Rey Jesús) (Jesús, Jesús)
Espera, espera, espera
Espera, espera, espera
Ayy, yo, KB, hold up (put your hands in the air for Cardec)
Ayy, yo, KB, espera (levanta tus manos al aire por Cardec)
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Latinoamérica
Latinoamérica
República Dominicana
República Dominicana
Cuba, PR
Cuba, PR
Tommy Royale (Zumba)
Tommy Royale (Zumba)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (on God)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (en Dios)
Y no le vamos a bajarle
Y no le vamos a bajarle
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
Ayer yo tuve que entregarle
Ayer yo tuve que entregarle
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
A quien nos bautizó con sangre
A quien nos bautizó con sangre
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
Y yo vestido de grasa
Y yo vestido de grasa
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (yeah, yeah)
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (sí, sí)
Bebé, nada, bebé
Bebé, nada, bebé
Nothing turn to something (woah, woah)
Nada se convierte en algo (woah, woah)
Y es por gracia, no por money (woah, woah)
Y es por gracia, no por dinero (woah, woah)
Buscando río de honey (woah, woah)
Buscando río de miel (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy goalie (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy portero (woah, woah)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
King Jesus, my code
Rey Jesús, mi código
WEARETHEGOOD, them boys so cold
WEARETHEGOOD, esos chicos son tan fríos
Mon' come through and I brought my bros
Mon' vino y trajo a mis hermanos
HGA, that's how I'm clothed (bow, bow)
HGA, así es como estoy vestido (bow, bow)
3-for-3 or 4-for-4
3 por 3 o 4 por 4
Lynn told me that ya boy went gold (yee)
Lynn me dijo que tu chico se volvió oro (yee)
I don't really care 'bout numbers, though (brrt)
Realmente no me importan los números, aunque (brrt)
'Cause they still lie but He still Lord (bow)
Porque todavía mienten pero Él sigue siendo Señor (bow)
I ain't gotta save no face, this is savin' faith
No tengo que salvar ninguna cara, esto es salvando la fe
I can play no hate, yeah
No puedo jugar al odio, sí
You gon' have to face His fate
Vas a tener que enfrentarte a Su destino
But I say today, tryna pave the way, yeah (what?)
Pero digo hoy, tratando de allanar el camino, sí (¿qué?)
He gon' be the greater way
Él va a ser el camino mayor
It's amazing grace, a favorite place
Es asombrosa gracia, un lugar favorito
Raisin' grave where the daisies lay
Levantando la tumba donde yacen las margaritas
Get the greatest play to the Savior (oh)
Dale el mayor juego al Salvador (oh)
King, woo, it's just facts on the kids
Rey, woo, son solo hechos sobre los niños
You givin' praise to the universe
Estás dando alabanza al universo
And the universe look at you like, "Chill" (yeah)
Y el universo te mira como, "Tranquilo" (sí)
You givin' praise to the universe
Estás dando alabanza al universo
And the universe ain't got no will (no)
Y el universo no tiene voluntad (no)
You givin' praise to the universe
Estás dando alabanza al universo
And the universe givin' praise to Him (what? What?)
Y el universo le da alabanza a Él (¿qué? ¿Qué?)
Look, as long as I got King Jesus
Mira, mientras tenga al Rey Jesús
I don't wanna hear no talkin', uh
No quiero oír hablar, uh
Big face, lookin' all awkward
Cara grande, mirando todo incómodo
This day give grace, you ain't gonna hear no chorus
Este día da gracia, no vas a oír ningún coro
This that missional talk and switch plates
Este es ese habla misional y cambia platos
Independent, you know that I got no deal (Yee)
Independiente, sabes que no tengo ningún trato (Yee)
COVID about, but I cut through customs still (Yee, yee)
COVID está alrededor, pero todavía paso por la aduana (Yee, yee)
S.O. on drill, better know that it's not no, uh (Yee)
S.O. en taladro, mejor saber que no es, uh (Yee)
Son of Man ain't no hologram, mmm
Hijo del Hombre no es un holograma, mmm
This that mmm like hollow, man, mmm
Este es ese mmm como hueco, hombre, mmm
This that flow that will get them talkin'
Este es ese flujo que los hará hablar
Their face distorted, all of that true (what?)
Su cara distorsionada, todo eso es cierto (¿qué?)
All of that talk is cheap
Todo ese hablar es barato
I want more if you talk to me (yeah)
Quiero más si me hablas (sí)
I'm from a place where you walk the streets, it's peak
Vengo de un lugar donde caminas por las calles, es pico
This ain't Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Esto no es Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Still get deep, come from the school (brrt)
Aún se profundiza, viene de la escuela (brrt)
Of AFG, better watch and pray
De AFG, mejor vigila y ora
Girl in the road wit' her face on beat
Chica en la carretera con su cara en ritmo
But the Rambo long like stock exchange, uh (yee)
Pero el Rambo es largo como la bolsa de valores, uh (yee)
Nothin' gon' stop that thing, uh (yeah)
Nada va a detener eso, uh (sí)
Lil' bro told me they killed his homie
El hermanito me dijo que mataron a su amigo
Now he wanna ride and cock and bang (yeah)
Ahora quiere montar y disparar (sí)
You know when it's not no games, ooh
Sabes cuando no son juegos, ooh
Gotta tell 'em 'bout Jesus still
Todavía tengo que contarles sobre Jesús
The King who dies and heals
El Rey que muere y sana
You know who He is when He's out in the field
Sabes quién es Él cuando está en el campo
Let's keep it real, I don't wanna burn no sage
Seamos realistas, no quiero quemar ninguna salvia
Didn't I tell you? My King don't play
¿No te lo dije? Mi Rey no juega
Turn that page, read all about His words
Pasa esa página, lee todo sobre Sus palabras
And you know there's gon' be change, huh
Y sabes que va a haber cambio, huh
(As long as I've got King Jesus)
(Mientras tenga al Rey Jesús)
(As long as I've got King Jesus)
(Mientras tenga al Rey Jesús)
(No man) Hallelujah
(Nenhum homem) Aleluia
(Cannot hinder me) Yes, Lord
(Não pode me impedir) Sim, Senhor
(I got King Jesus, I got King Jesus)
(Eu tenho o Rei Jesus, eu tenho o Rei Jesus)
Run it back (I got King Jesus, I got King Jesus)
Repete (Eu tenho o Rei Jesus, eu tenho o Rei Jesus)
Y'all ready? (I got King Jesus, I got King Jesus)
Estão prontos? (Eu tenho o Rei Jesus, eu tenho o Rei Jesus)
Yeah
Sim
K to the second, that's rapper, that's Reverend
K para o segundo, esse é o rapper, esse é o Reverendo
They started with Jesus, but I never woo (yeah, yeah)
Começaram com Jesus, mas eu nunca woo (sim, sim)
I'm from the trenches, they write with the FN (woo)
Eu sou das trincheiras, eles escrevem com o FN (woo)
The guns are drawn, ain't doin' no sketches
As armas estão desenhadas, não estão fazendo esboços
Me and Ameen was preachin' the King
Eu e Ameen estávamos pregando o Rei
This dude was aggrieved and pulled out a weapon
Esse cara estava aflito e puxou uma arma
Ameen looked over at me said, "We ain't finna leave
Ameen olhou para mim e disse, "Nós não vamos sair
Like what they gon' do? Send us to heaven?"
Tipo, o que eles vão fazer? Nos mandar para o céu?"
Woo, takin' the woo, mountain for God, ain't no question
Woo, pegando o woo, montanha para Deus, sem dúvida
I brought the loaves and the fishes, He multiplied it all
Eu trouxe os pães e os peixes, Ele multiplicou tudo
And two thousand ate, yeah, that's miracles in a recession (ye-ye)
E dois mil comeram, sim, isso são milagres em uma recessão (ye-ye)
Trappers respect it, the cappers ejected
Os traficantes respeitam, os cappers são ejetados
Don't need no election, go look at the throne
Não preciso de eleição, olhe para o trono
I spell His Name with four letters, no better than the Lamb (yeah)
Eu escrevo Seu Nome com quatro letras, não há melhor que o Cordeiro (sim)
And the Lion is also the GOAT
E o Leão também é o GOAT
Boy, yeah
Garoto, sim
Ayy, load me up
Ayy, me carregue
Breeze
Brisa
I got His heart like it's right in my pocket
Eu tenho o coração Dele como se estivesse no meu bolso
I'm four pockets full but I'm not with Lil Baby
Estou com os quatro bolsos cheios, mas não estou com Lil Baby
That Bible gon' hit, every time it gon' save me (yeah)
Essa Bíblia vai acertar, toda vez vai me salvar (sim)
No time to be lazy 'cause He on the way back (ain't no time)
Não há tempo para ser preguiçoso porque Ele está voltando (não há tempo)
This flow be so smooth like I'm riding a Maybach (Maybach)
Esse flow é tão suave como se eu estivesse dirigindo um Maybach (Maybach)
Don't trigger, my mans, 'cause you know we don't play that (yeah)
Não provoque, meu mano, porque você sabe que não brincamos com isso (sim)
My life been unstable, no Cain, I was Abel (yeesh)
Minha vida tem sido instável, não sou Caim, eu era Abel (yeesh)
Remember them days we weren't having no cable (yeesh)
Lembro daqueles dias em que não tínhamos cabo (yeesh)
I switch up the label, some mad I'm a Christian (switch it up)
Eu mudo o rótulo, alguns estão chateados porque sou cristão (muda)
They want some attention, it's creating tension (haha)
Eles querem atenção, está criando tensão (haha)
Was jumpin' them fences, headed to detention (hey)
Estava pulando essas cercas, indo para a detenção (ei)
Oops, I mean the pen' the way that I was livin' (hey)
Ops, quero dizer a caneta da maneira que eu estava vivendo (ei)
Y'all still trippin', only want the mention (what you got?)
Vocês ainda estão tropeçando, só querem a menção (o que você tem?)
Only want the follow, they don't want the Father (racks on racks on racks)
Só querem o follow, eles não querem o Pai (pilhas sobre pilhas sobre pilhas)
And I got King Jesus (King Jesus)
E eu tenho o Rei Jesus (Rei Jesus)
Some of these folk prolly got amnesia (some of y'all)
Alguns desses caras provavelmente têm amnésia (alguns de vocês)
'Cause I don't remember seein' you dyin' on a cross (a cross)
Porque eu não me lembro de te ver morrendo na cruz (uma cruz)
How you gon' say that you know me
Como você vai dizer que me conhece
And you ain't e'en ever met me
E você nem mesmo já me conheceu
Excuse me lil' boy, are you lost? (don't say that)
Desculpe-me garotinho, você está perdido? (não diga isso)
Somebody seems a lil' judgy and that's a lil' crazy
Alguém parece um pouco julgador e isso é um pouco louco
'Cause you don't even know what that cost (that's crazy)
Porque você nem mesmo sabe o que isso custa (isso é loucura)
Some of these folks got a heart full of ice
Alguns desses caras têm um coração cheio de gelo
Can I get an autograph? You're the real Jack Frost (Jack Frosty)
Posso conseguir um autógrafo? Você é o verdadeiro Jack Frost (Jack Frosty)
I'm still showin' love, by the way (by the way)
Eu ainda estou mostrando amor, a propósito (a propósito)
They try and drag your name through the mud every day
Eles tentam arrastar seu nome pela lama todos os dias
I'm tryna make a move every time the King say
Estou tentando fazer um movimento toda vez que o Rei diz
And not Simon say (not Simon)
E não Simon diz (não Simon)
The kid ain't playin' (kid ain't playin')
O garoto não está brincando (o garoto não está brincando)
It's a house party at the heaven gates, baby
É uma festa em casa nos portões do céu, baby
At the end of the day, so you can't be late (can't be late)
No final do dia, então você não pode se atrasar (não pode se atrasar)
I woke up in the morning, if you did that too
Eu acordei de manhã, se você fez isso também
You better put your hands up if you can relate
É melhor levantar as mãos se você puder se relacionar
I'm startin' off when the bass drop (yeah, yeah)
Estou começando quando o baixo cai (sim, sim)
I'ma praise God, so if they stop, rocks ain't cryin' out for me (yeah, yeah)
Vou louvar a Deus, então se eles pararem, as pedras não vão chorar por mim (sim, sim)
And I'm somethin' like AI, 'cause if they try
E eu sou algo como AI, porque se eles tentarem
Go and lock any door, man, I got the key (The Answer)
Vá e tranque qualquer porta, cara, eu tenho a chave (A Resposta)
Took all my burdens and gave 'em to God (I did)
Peguei todos os meus fardos e os dei a Deus (eu fiz)
He said, "That ain't no problem to me" (woah, facts)
Ele disse, "Isso não é problema para mim" (woah, fatos)
They prolly thinkin' I blew on His chair (yeah)
Eles provavelmente pensam que eu soprei em Sua cadeira (sim)
I'm an heir to the Throne, I'm a child of the King (yeah)
Eu sou um herdeiro do Trono, eu sou um filho do Rei (sim)
Okay, watch how I pivot like Jordan and Pippen (yeah, yeah)
Ok, veja como eu giro como Jordan e Pippen (sim, sim)
He died on the cross but I know that He risen (he did)
Ele morreu na cruz, mas eu sei que Ele ressuscitou (ele fez)
Did all of that sinnin', now they've been forgiven (yeah)
Fez todo aquele pecado, agora eles foram perdoados (sim)
He gave me this gift like He tyin' a ribbon
Ele me deu esse presente como se estivesse amarrando uma fita
Brighten my path like sunlight (Sunlight)
Ilumina meu caminho como a luz do sol (Luz do sol)
Beatin' this beat like drum line (drum line)
Batendo nessa batida como linha de bateria (linha de bateria)
'Long as I got King Jesus
Enquanto eu tenho o Rei Jesus
I know I did somethin' right (somethin' right)
Eu sei que fiz algo certo (algo certo)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
(Sim, sim, sim, sim) (Eu tenho Je-, Eu tenho Je, Eu tenho Je, Eu tenho Je-)
Yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Yuh (Sim, sim, sim, sim) (Eu tenho Je-, Eu tenho Je, Eu tenho Je, Eu tenho Je-)
Let's take 'em to the Motherland (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Vamos levá-los à Mãe Terra (Sim, sim, sim, sim) (Eu tenho Je-, Eu tenho Je, Eu tenho Je, Eu tenho Je-)
Okay (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Ok (Sim, sim, sim, sim) (Eu tenho Je-, Eu tenho Je, Eu tenho Je, Eu tenho Je-)
Uh
Uh
Omo we go dey, okay (okay)
Omo nós vamos ficar, ok (ok)
Yes, we gon' be okay
Sim, nós vamos ficar bem
All of the times that I banked on You
Todas as vezes que eu confiei em Você
You been full ground like bam, bam
Você esteve cheio de terra como bam, bam
I done cast all my fears, oh
Eu joguei fora todos os meus medos, oh
I no get e regret, oh
Eu não tenho nenhum arrependimento, oh
You give the assurance I've longed for
Você me deu a garantia que eu ansiava
As long as I've got King Jesus
Enquanto eu tenho o Rei Jesus
Conquered all of me
Conquistou todo o meu ser
I put my faith in Jesus Lord, my King
Eu coloco minha fé em Jesus Senhor, meu Rei
Nobody like You
Não há ninguém como Você
You walked the earth, no sinning
Você andou na terra, sem pecar
Died, resurrect, I'm winning
Morri, ressuscitei, estou vencendo
I've got all I need
Eu tenho tudo que preciso
As long as I've got King Jesus
Enquanto eu tiver o Rei Jesus
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh não, não (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh não, não (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Estou vencendo (Oh-way-oh-way-oh)
As long as I've got King Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Enquanto eu tiver o Rei Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh não, não (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh não, não (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Estou vencendo (Oh-way-oh-way-oh)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei, sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei, sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
'Long as I got King Jesus (Jesus, Jesus)
Enquanto eu tiver o Rei Jesus (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei, sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sim, Você é meu Rei, sim, Você é meu Rei (Jesus, Jesus)
('Long as I got King Jesus) (Jesus, Jesus)
(Enquanto eu tiver o Rei Jesus) (Jesus, Jesus)
Espera, espera, espera
Espera, espera, espera
Ayy, yo, KB, hold up (put your hands in the air for Cardec)
Ayy, yo, KB, espera (levante suas mãos para o Cardec)
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Você sabe como fazemos as coisas
Latinoamérica
América Latina
República Dominicana
República Dominicana
Cuba, PR
Cuba, PR
Tommy Royale (Zumba)
Tommy Royale (Zumba)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Senhoras e senhores, cheguei sem avisar (hey, hey)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
Espero que não esteja atrasado (uh-ee)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (on God)
Estou fazendo o trabalho do Senhor com Cardec (em Deus)
Y no le vamos a bajarle
E não vamos diminuir o ritmo
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
KB mandou a pista, disse, "Avance, estamos atrasados" (avance)
Ayer yo tuve que entregarle
Ontem tive que entregar
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
As vozes para esta música, baby, vamos cantar (hey)
A quien nos bautizó con sangre
Para quem nos batizou com sangue
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Basta, me diga, bebê, o que está acontecendo (hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Temos que misturar a massa se não se amontoa (hey, hey, hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
E a casa já está irritada (hey)
Y yo vestido de grasa
E eu vestido de graxa
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (yeah, yeah)
E agora sou o Chef Gusteau e comecei do nada (yeah, yeah)
Bebé, nada, bebé
Bebê, nada, bebê
Nothing turn to something (woah, woah)
Nada se transforma em algo (woah, woah)
Y es por gracia, no por money (woah, woah)
E é pela graça, não pelo dinheiro (woah, woah)
Buscando río de honey (woah, woah)
Procurando um rio de mel (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Nada de bom na Babilônia (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Com mais gelo que Marconi (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy goalie (woah, woah)
Se isso é hockey eu sou o goleiro (woah, woah)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Obrigado Deus, Você é minha pedra como Ônix (woah, Ônix)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Ei, hey (Jesus, o Rei, Je, Jesus, o Rei)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Jesus, o Rei, Je, Jesus, o Rei)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Jesus, o Rei, Je, Jesus, o Rei)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Jesus, o Rei, Je, Jesus, o Rei, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
King Jesus, my code
Rei Jesus, meu código
WEARETHEGOOD, them boys so cold
WEARETHEGOOD, esses caras são frios
Mon' come through and I brought my bros
Mon' passou e eu trouxe meus irmãos
HGA, that's how I'm clothed (bow, bow)
HGA, é assim que estou vestido (bow, bow)
3-for-3 or 4-for-4
3 por 3 ou 4 por 4
Lynn told me that ya boy went gold (yee)
Lynn me disse que seu garoto foi ouro (yee)
I don't really care 'bout numbers, though (brrt)
Eu realmente não me importo com números, embora (brrt)
'Cause they still lie but He still Lord (bow)
Porque eles ainda mentem, mas Ele ainda é Senhor (bow)
I ain't gotta save no face, this is savin' faith
Eu não preciso salvar minha face, isso é fé salvadora
I can play no hate, yeah
Eu não posso jogar ódio, sim
You gon' have to face His fate
Você vai ter que enfrentar o destino Dele
But I say today, tryna pave the way, yeah (what?)
Mas eu digo hoje, tentando abrir o caminho, sim (o quê?)
He gon' be the greater way
Ele vai ser o maior caminho
It's amazing grace, a favorite place
É uma graça incrível, um lugar favorito
Raisin' grave where the daisies lay
Levantando a sepultura onde as margaridas estão
Get the greatest play to the Savior (oh)
Dê o maior jogo para o Salvador (oh)
King, woo, it's just facts on the kids
Rei, woo, são apenas fatos sobre as crianças
You givin' praise to the universe
Você está dando louvor ao universo
And the universe look at you like, "Chill" (yeah)
E o universo olha para você como, "Calma" (sim)
You givin' praise to the universe
Você está dando louvor ao universo
And the universe ain't got no will (no)
E o universo não tem vontade (não)
You givin' praise to the universe
Você está dando louvor ao universo
And the universe givin' praise to Him (what? What?)
E o universo está dando louvor a Ele (o quê? O quê?)
Look, as long as I got King Jesus
Olha, enquanto eu tiver o Rei Jesus
I don't wanna hear no talkin', uh
Eu não quero ouvir nenhuma conversa, uh
Big face, lookin' all awkward
Cara grande, parecendo todo desajeitado
This day give grace, you ain't gonna hear no chorus
Este dia dá graça, você não vai ouvir nenhum refrão
This that missional talk and switch plates
Isso é conversa missionária e troca de pratos
Independent, you know that I got no deal (Yee)
Independente, você sabe que eu não tenho nenhum acordo (Yee)
COVID about, but I cut through customs still (Yee, yee)
COVID está por aí, mas eu ainda passo pela alfândega (Yee, yee)
S.O. on drill, better know that it's not no, uh (Yee)
S.O. em exercício, é melhor saber que não é, uh (Yee)
Son of Man ain't no hologram, mmm
Filho do Homem não é um holograma, mmm
This that mmm like hollow, man, mmm
Isso é mmm como oco, homem, mmm
This that flow that will get them talkin'
Esse é o fluxo que vai fazer eles falarem
Their face distorted, all of that true (what?)
O rosto deles distorcido, tudo isso é verdade (o quê?)
All of that talk is cheap
Toda essa conversa é barata
I want more if you talk to me (yeah)
Eu quero mais se você falar comigo (sim)
I'm from a place where you walk the streets, it's peak
Eu sou de um lugar onde você anda pelas ruas, é pico
This ain't Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Isso não é Dawson's Creek, não (ayy, ayy)
Still get deep, come from the school (brrt)
Ainda fica profundo, vem da escola (brrt)
Of AFG, better watch and pray
De AFG, é melhor vigiar e orar
Girl in the road wit' her face on beat
Garota na estrada com o rosto batido
But the Rambo long like stock exchange, uh (yee)
Mas o Rambo é longo como a bolsa de valores, uh (yee)
Nothin' gon' stop that thing, uh (yeah)
Nada vai parar essa coisa, uh (sim)
Lil' bro told me they killed his homie
O irmãozinho me disse que mataram o amigo dele
Now he wanna ride and cock and bang (yeah)
Agora ele quer andar e atirar (sim)
You know when it's not no games, ooh
Você sabe quando não é brincadeira, ooh
Gotta tell 'em 'bout Jesus still
Tenho que contar a eles sobre Jesus ainda
The King who dies and heals
O Rei que morre e cura
You know who He is when He's out in the field
Você sabe quem Ele é quando está no campo
Let's keep it real, I don't wanna burn no sage
Vamos manter a real, eu não quero queimar nenhuma sálvia
Didn't I tell you? My King don't play
Eu não te disse? Meu Rei não brinca
Turn that page, read all about His words
Vire essa página, leia tudo sobre Suas palavras
And you know there's gon' be change, huh
E você sabe que vai haver mudança, huh
(As long as I've got King Jesus)
(Enquanto eu tiver o Rei Jesus)
(As long as I've got King Jesus)
(Enquanto eu tiver o Rei Jesus)
(No man) Hallelujah
(Aucun homme) Alléluia
(Cannot hinder me) Yes, Lord
(Ne peut m'entraver) Oui, Seigneur
(I got King Jesus, I got King Jesus)
(J'ai le Roi Jésus, j'ai le Roi Jésus)
Run it back (I got King Jesus, I got King Jesus)
Recommence (J'ai le Roi Jésus, j'ai le Roi Jésus)
Y'all ready? (I got King Jesus, I got King Jesus)
Vous êtes prêts ? (J'ai le Roi Jésus, j'ai le Roi Jésus)
Yeah
Ouais
K to the second, that's rapper, that's Reverend
K à la seconde, c'est le rappeur, c'est le Révérend
They started with Jesus, but I never woo (yeah, yeah)
Ils ont commencé avec Jésus, mais je n'ai jamais woo (ouais, ouais)
I'm from the trenches, they write with the FN (woo)
Je viens des tranchées, ils écrivent avec le FN (woo)
The guns are drawn, ain't doin' no sketches
Les armes sont sorties, pas de croquis
Me and Ameen was preachin' the King
Moi et Ameen prêchions le Roi
This dude was aggrieved and pulled out a weapon
Ce gars était contrarié et a sorti une arme
Ameen looked over at me said, "We ain't finna leave
Ameen m'a regardé et a dit : "On ne va pas partir
Like what they gon' do? Send us to heaven?"
Qu'est-ce qu'ils vont faire ? Nous envoyer au ciel ?"
Woo, takin' the woo, mountain for God, ain't no question
Woo, prenant le woo, montagne pour Dieu, pas de question
I brought the loaves and the fishes, He multiplied it all
J'ai apporté les pains et les poissons, Il a tout multiplié
And two thousand ate, yeah, that's miracles in a recession (ye-ye)
Et deux mille ont mangé, ouais, c'est des miracles en récession (ye-ye)
Trappers respect it, the cappers ejected
Les trafiquants le respectent, les menteurs sont éjectés
Don't need no election, go look at the throne
Pas besoin d'élection, regardez le trône
I spell His Name with four letters, no better than the Lamb (yeah)
J'épelle Son Nom avec quatre lettres, pas mieux que l'Agneau (ouais)
And the Lion is also the GOAT
Et le Lion est aussi le GOAT
Boy, yeah
Garçon, ouais
Ayy, load me up
Ayy, chargez-moi
Breeze
Breeze
I got His heart like it's right in my pocket
J'ai Son cœur comme s'il était dans ma poche
I'm four pockets full but I'm not with Lil Baby
J'ai quatre poches pleines mais je ne suis pas avec Lil Baby
That Bible gon' hit, every time it gon' save me (yeah)
Cette Bible va frapper, chaque fois elle va me sauver (ouais)
No time to be lazy 'cause He on the way back (ain't no time)
Pas le temps d'être paresseux parce qu'Il est en chemin (pas de temps)
This flow be so smooth like I'm riding a Maybach (Maybach)
Ce flow est si doux comme si je conduisais une Maybach (Maybach)
Don't trigger, my mans, 'cause you know we don't play that (yeah)
Ne déclenchez pas, mon gars, parce que vous savez qu'on ne joue pas à ça (ouais)
My life been unstable, no Cain, I was Abel (yeesh)
Ma vie a été instable, pas de Caïn, j'étais Abel (yeesh)
Remember them days we weren't having no cable (yeesh)
Je me souviens de ces jours où nous n'avions pas de câble (yeesh)
I switch up the label, some mad I'm a Christian (switch it up)
Je change de label, certains sont fâchés que je sois chrétien (changez-le)
They want some attention, it's creating tension (haha)
Ils veulent de l'attention, ça crée de la tension (haha)
Was jumpin' them fences, headed to detention (hey)
Je sautais ces clôtures, en route pour la détention (hey)
Oops, I mean the pen' the way that I was livin' (hey)
Oups, je veux dire la plume de la façon dont je vivais (hey)
Y'all still trippin', only want the mention (what you got?)
Vous trébuchez encore, vous voulez seulement la mention (qu'est-ce que vous avez ?)
Only want the follow, they don't want the Father (racks on racks on racks)
Vous voulez seulement le suivi, ils ne veulent pas du Père (des tas sur des tas sur des tas)
And I got King Jesus (King Jesus)
Et j'ai le Roi Jésus (Roi Jésus)
Some of these folk prolly got amnesia (some of y'all)
Certains de ces gens ont probablement de l'amnésie (certains d'entre vous)
'Cause I don't remember seein' you dyin' on a cross (a cross)
Parce que je ne me souviens pas vous avoir vu mourir sur une croix (une croix)
How you gon' say that you know me
Comment pouvez-vous dire que vous me connaissez
And you ain't e'en ever met me
Et vous ne m'avez même jamais rencontré
Excuse me lil' boy, are you lost? (don't say that)
Excusez-moi petit garçon, êtes-vous perdu ? (ne dites pas ça)
Somebody seems a lil' judgy and that's a lil' crazy
Quelqu'un semble un peu juge et c'est un peu fou
'Cause you don't even know what that cost (that's crazy)
Parce que vous ne savez même pas ce que ça coûte (c'est fou)
Some of these folks got a heart full of ice
Certains de ces gens ont un cœur plein de glace
Can I get an autograph? You're the real Jack Frost (Jack Frosty)
Puis-je avoir un autographe ? Vous êtes le vrai Jack Frost (Jack Frosty)
I'm still showin' love, by the way (by the way)
Je montre toujours de l'amour, au fait (au fait)
They try and drag your name through the mud every day
Ils essaient de traîner votre nom dans la boue tous les jours
I'm tryna make a move every time the King say
J'essaie de faire un mouvement chaque fois que le Roi dit
And not Simon say (not Simon)
Et pas Simon dit (pas Simon)
The kid ain't playin' (kid ain't playin')
Le gamin ne joue pas (le gamin ne joue pas)
It's a house party at the heaven gates, baby
C'est une fête à la maison aux portes du ciel, bébé
At the end of the day, so you can't be late (can't be late)
À la fin de la journée, alors vous ne pouvez pas être en retard (ne peut pas être en retard)
I woke up in the morning, if you did that too
Je me suis réveillé le matin, si vous l'avez fait aussi
You better put your hands up if you can relate
Vous feriez mieux de lever les mains si vous pouvez vous identifier
I'm startin' off when the bass drop (yeah, yeah)
Je commence quand la basse tombe (ouais, ouais)
I'ma praise God, so if they stop, rocks ain't cryin' out for me (yeah, yeah)
Je vais louer Dieu, donc si ils s'arrêtent, les rochers ne crieront pas pour moi (ouais, ouais)
And I'm somethin' like AI, 'cause if they try
Et je suis un peu comme AI, parce que si ils essaient
Go and lock any door, man, I got the key (The Answer)
Allez et fermez n'importe quelle porte, mec, j'ai la clé (La Réponse)
Took all my burdens and gave 'em to God (I did)
J'ai pris tous mes fardeaux et je les ai donnés à Dieu (je l'ai fait)
He said, "That ain't no problem to me" (woah, facts)
Il a dit : "Ce n'est pas un problème pour moi" (woah, des faits)
They prolly thinkin' I blew on His chair (yeah)
Ils pensent probablement que j'ai soufflé sur Son fauteuil (ouais)
I'm an heir to the Throne, I'm a child of the King (yeah)
Je suis un héritier du Trône, je suis un enfant du Roi (ouais)
Okay, watch how I pivot like Jordan and Pippen (yeah, yeah)
D'accord, regardez comment je pivote comme Jordan et Pippen (ouais, ouais)
He died on the cross but I know that He risen (he did)
Il est mort sur la croix mais je sais qu'Il est ressuscité (il l'a fait)
Did all of that sinnin', now they've been forgiven (yeah)
J'ai fait tous ces péchés, maintenant ils ont été pardonnés (ouais)
He gave me this gift like He tyin' a ribbon
Il m'a donné ce cadeau comme s'Il attachait un ruban
Brighten my path like sunlight (Sunlight)
Éclairer mon chemin comme le soleil (Soleil)
Beatin' this beat like drum line (drum line)
Battant ce rythme comme une ligne de tambour (ligne de tambour)
'Long as I got King Jesus
Tant que j'ai le Roi Jésus
I know I did somethin' right (somethin' right)
Je sais que j'ai fait quelque chose de bien (quelque chose de bien)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
(Ouais, ouais, ouais, ouais) (J'ai Je-, J'ai Je, J'ai Je, J'ai Je-)
Yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Yuh (Ouais, ouais, ouais, ouais) (J'ai Je-, J'ai Je, J'ai Je, J'ai Je-)
Let's take 'em to the Motherland (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Emmenons-les en Terre Mère (Ouais, ouais, ouais, ouais) (J'ai Je-, J'ai Je, J'ai Je, J'ai Je-)
Okay (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
D'accord (Ouais, ouais, ouais, ouais) (J'ai Je-, J'ai Je, J'ai Je, J'ai Je-)
Uh
Uh
Omo we go dey, okay (okay)
Omo nous allons être là, d'accord (d'accord)
Yes, we gon' be okay
Oui, nous allons être d'accord
All of the times that I banked on You
Toutes les fois où j'ai compté sur Toi
You been full ground like bam, bam
Tu as été plein de terre comme bam, bam
I done cast all my fears, oh
J'ai jeté toutes mes peurs, oh
I no get e regret, oh
Je n'ai pas de regret, oh
You give the assurance I've longed for
Tu donnes l'assurance que j'ai tant désirée
As long as I've got King Jesus
Tant que j'ai le Roi Jésus
Conquered all of me
Conquis tout de moi
I put my faith in Jesus Lord, my King
Je mets ma foi en Jésus Seigneur, mon Roi
Nobody like You
Personne comme Toi
You walked the earth, no sinning
Tu as marché sur la terre, sans péché
Died, resurrect, I'm winning
Mort, ressuscité, je gagne
I've got all I need
J'ai tout ce dont j'ai besoin
As long as I've got King Jesus
Tant que j'ai le Roi Jésus
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh non, non (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh non, non (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Je gagne (Oh-way-oh-way-oh)
As long as I've got King Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Tant que j'ai le Roi Jésus (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh non, non (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh non, non (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Je gagne (Oh-way-oh-way-oh)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi, oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi, oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
'Long as I got King Jesus (Jesus, Jesus)
Tant que j'ai le Roi Jésus (Jésus, Jésus)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi, oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Oui, Tu es mon Roi, oui, Tu es mon Roi (Jésus, Jésus)
('Long as I got King Jesus) (Jesus, Jesus)
(Tant que j'ai le Roi Jésus) (Jésus, Jésus)
Espera, espera, espera
Attends, attends, attends
Ayy, yo, KB, hold up (put your hands in the air for Cardec)
Ayy, yo, KB, attends (lève les mains pour Cardec)
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Tu sais comment on fait les choses
Latinoamérica
Amérique latine
República Dominicana
République Dominicaine
Cuba, PR
Cuba, PR
Tommy Royale (Zumba)
Tommy Royale (Zumba)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Mesdames et messieurs, je suis arrivé sans prévenir (hey, hey)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
J'espère que je ne suis pas en retard (uh-ee)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (on God)
Je fais le travail du Seigneur avec Cardec (sur Dieu)
Y no le vamos a bajarle
Et nous n'allons pas ralentir
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
KB a envoyé la piste, il a dit, "Avance, nous sommes en retard" (avance)
Ayer yo tuve que entregarle
Hier, j'ai dû lui donner
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
Les voix pour ce thème, bébé, chantons-lui (hey)
A quien nos bautizó con sangre
À celui qui nous a baptisés avec son sang
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Arrête, dis-moi, bébé, qu'est-ce qui se passe (hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Il faut mélanger la pâte sinon elle ne se lie pas (hey, hey, hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
Et la maison est déjà en colère (hey)
Y yo vestido de grasa
Et moi, vêtu de graisse
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (yeah, yeah)
Et maintenant je suis Chef Gusteau et pourtant j'ai commencé avec rien (ouais, ouais)
Bebé, nada, bebé
Bébé, rien, bébé
Nothing turn to something (woah, woah)
Rien devient quelque chose (woah, woah)
Y es por gracia, no por money (woah, woah)
Et c'est par grâce, pas par argent (woah, woah)
Buscando río de honey (woah, woah)
Cherchant un fleuve de miel (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Rien de bon à Babylone (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Avec plus de glace que Marconi (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy goalie (woah, woah)
Si c'est du hockey, je suis le gardien (woah, woah)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Merci Dieu, Tu es ma pierre comme l'Onyx (woah, Onyx)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Ey, hey (Jésus, le Roi, Je, Jésus, le Roi)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Jésus, le Roi, Je, Jésus, le Roi)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Jésus, le Roi, Je, Jésus, le Roi)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Jésus, le Roi, Je, Jésus, le Roi, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
King Jesus, my code
Roi Jésus, mon code
WEARETHEGOOD, them boys so cold
WEARETHEGOOD, ces gars sont si froids
Mon' come through and I brought my bros
Mon' passe et j'ai amené mes frères
HGA, that's how I'm clothed (bow, bow)
HGA, c'est comme ça que je suis habillé (bow, bow)
3-for-3 or 4-for-4
3 pour 3 ou 4 pour 4
Lynn told me that ya boy went gold (yee)
Lynn m'a dit que ton garçon est devenu or (yee)
I don't really care 'bout numbers, though (brrt)
Je me fiche vraiment des chiffres, cependant (brrt)
'Cause they still lie but He still Lord (bow)
Parce qu'ils mentent toujours mais Il est toujours Seigneur (bow)
I ain't gotta save no face, this is savin' faith
Je n'ai pas besoin de sauver la face, c'est la foi qui sauve
I can play no hate, yeah
Je ne peux pas jouer la haine, ouais
You gon' have to face His fate
Tu vas devoir affronter Son destin
But I say today, tryna pave the way, yeah (what?)
Mais je dis aujourd'hui, essayant de préparer le chemin, ouais (quoi ?)
He gon' be the greater way
Il va être le meilleur chemin
It's amazing grace, a favorite place
C'est une grâce incroyable, un endroit préféré
Raisin' grave where the daisies lay
Ressuscitant la tombe où les marguerites reposent
Get the greatest play to the Savior (oh)
Donne le plus grand jeu au Sauveur (oh)
King, woo, it's just facts on the kids
Roi, woo, ce sont juste des faits sur les enfants
You givin' praise to the universe
Tu rends hommage à l'univers
And the universe look at you like, "Chill" (yeah)
Et l'univers te regarde comme, "Calme-toi" (ouais)
You givin' praise to the universe
Tu rends hommage à l'univers
And the universe ain't got no will (no)
Et l'univers n'a pas de volonté (non)
You givin' praise to the universe
Tu rends hommage à l'univers
And the universe givin' praise to Him (what? What?)
Et l'univers rend hommage à Lui (quoi ? Quoi ?)
Look, as long as I got King Jesus
Regarde, tant que j'ai le Roi Jésus
I don't wanna hear no talkin', uh
Je ne veux pas entendre de paroles, uh
Big face, lookin' all awkward
Gros visage, l'air tout gêné
This day give grace, you ain't gonna hear no chorus
Ce jour donne la grâce, tu n'entendras pas de refrain
This that missional talk and switch plates
C'est ce discours missionnaire et ces plaques qui changent
Independent, you know that I got no deal (Yee)
Indépendant, tu sais que je n'ai pas de contrat (Yee)
COVID about, but I cut through customs still (Yee, yee)
Le COVID est là, mais je passe toujours les douanes (Yee, yee)
S.O. on drill, better know that it's not no, uh (Yee)
S.O. en exercice, tu ferais mieux de savoir que ce n'est pas, uh (Yee)
Son of Man ain't no hologram, mmm
Le Fils de l'Homme n'est pas un hologramme, mmm
This that mmm like hollow, man, mmm
C'est ce mmm comme creux, homme, mmm
This that flow that will get them talkin'
C'est ce flow qui va les faire parler
Their face distorted, all of that true (what?)
Leur visage est déformé, tout cela est vrai (quoi ?)
All of that talk is cheap
Tout ce discours est bon marché
I want more if you talk to me (yeah)
Je veux plus si tu me parles (ouais)
I'm from a place where you walk the streets, it's peak
Je viens d'un endroit où tu marches dans les rues, c'est le sommet
This ain't Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Ce n'est pas Dawson's Creek, non (ayy, ayy)
Still get deep, come from the school (brrt)
Toujours profond, vient de l'école (brrt)
Of AFG, better watch and pray
De AFG, mieux vaut veiller et prier
Girl in the road wit' her face on beat
Fille dans la rue avec son visage sur le rythme
But the Rambo long like stock exchange, uh (yee)
Mais le Rambo est long comme la bourse, uh (yee)
Nothin' gon' stop that thing, uh (yeah)
Rien ne va arrêter cette chose, uh (ouais)
Lil' bro told me they killed his homie
Le petit frère m'a dit qu'ils ont tué son pote
Now he wanna ride and cock and bang (yeah)
Maintenant, il veut rouler et armer et tirer (ouais)
You know when it's not no games, ooh
Tu sais quand ce n'est pas un jeu, ooh
Gotta tell 'em 'bout Jesus still
Il faut leur parler de Jésus quand même
The King who dies and heals
Le Roi qui meurt et guérit
You know who He is when He's out in the field
Tu sais qui Il est quand Il est sur le terrain
Let's keep it real, I don't wanna burn no sage
Restons réalistes, je ne veux pas brûler de sauge
Didn't I tell you? My King don't play
Ne te l'ai-je pas dit ? Mon Roi ne joue pas
Turn that page, read all about His words
Tourne cette page, lis tout sur Ses paroles
And you know there's gon' be change, huh
Et tu sais qu'il va y avoir du changement, hein
(As long as I've got King Jesus)
(Tant que j'ai le Roi Jésus)
(As long as I've got King Jesus)
(Tant que j'ai le Roi Jésus)
(No man) Hallelujah
(Nessun uomo) Alleluia
(Cannot hinder me) Yes, Lord
(Non può ostacolarmi) Sì, Signore
(I got King Jesus, I got King Jesus)
(Ho Re Gesù, ho Re Gesù)
Run it back (I got King Jesus, I got King Jesus)
Ripetilo (Ho Re Gesù, ho Re Gesù)
Y'all ready? (I got King Jesus, I got King Jesus)
Siete pronti? (Ho Re Gesù, ho Re Gesù)
Yeah
Sì
K to the second, that's rapper, that's Reverend
K alla seconda, quello è rapper, quello è Reverendo
They started with Jesus, but I never woo (yeah, yeah)
Hanno iniziato con Gesù, ma io non ho mai corteggiato (sì, sì)
I'm from the trenches, they write with the FN (woo)
Vengo dalle trincee, scrivono con l'FN (woo)
The guns are drawn, ain't doin' no sketches
Le pistole sono estratte, non stanno facendo schizzi
Me and Ameen was preachin' the King
Io e Ameen stavamo predicando il Re
This dude was aggrieved and pulled out a weapon
Questo tizio era contrariato e ha estratto un'arma
Ameen looked over at me said, "We ain't finna leave
Ameen mi ha guardato e ha detto, "Non stiamo per andarcene
Like what they gon' do? Send us to heaven?"
Cosa ci faranno? Ci manderanno in paradiso?"
Woo, takin' the woo, mountain for God, ain't no question
Woo, prendendo il woo, montagna per Dio, non c'è domanda
I brought the loaves and the fishes, He multiplied it all
Ho portato i pani e i pesci, Lui li ha moltiplicati tutti
And two thousand ate, yeah, that's miracles in a recession (ye-ye)
E duemila hanno mangiato, sì, sono miracoli in una recessione (ye-ye)
Trappers respect it, the cappers ejected
I trapper lo rispettano, i capper sono espulsi
Don't need no election, go look at the throne
Non ho bisogno di elezioni, guarda il trono
I spell His Name with four letters, no better than the Lamb (yeah)
Scrivo il Suo Nome con quattro lettere, non c'è niente di meglio dell'Agnello (sì)
And the Lion is also the GOAT
E il Leone è anche il GOAT
Boy, yeah
Ragazzo, sì
Ayy, load me up
Ayy, caricami
Breeze
Breeze
I got His heart like it's right in my pocket
Ho il Suo cuore come se fosse nella mia tasca
I'm four pockets full but I'm not with Lil Baby
Ho quattro tasche piene ma non sono con Lil Baby
That Bible gon' hit, every time it gon' save me (yeah)
Quella Bibbia colpirà, ogni volta mi salverà (sì)
No time to be lazy 'cause He on the way back (ain't no time)
Non c'è tempo per essere pigri perché Lui sta tornando (non c'è tempo)
This flow be so smooth like I'm riding a Maybach (Maybach)
Questo flusso è così liscio come se stessi guidando una Maybach (Maybach)
Don't trigger, my mans, 'cause you know we don't play that (yeah)
Non provocare, mio uomo, perché sai che non giochiamo a quello (sì)
My life been unstable, no Cain, I was Abel (yeesh)
La mia vita è stata instabile, non Caino, ero Abele (yeesh)
Remember them days we weren't having no cable (yeesh)
Ricordo quei giorni in cui non avevamo la tv via cavo (yeesh)
I switch up the label, some mad I'm a Christian (switch it up)
Cambio l'etichetta, alcuni sono arrabbiati perché sono un cristiano (cambiala)
They want some attention, it's creating tension (haha)
Vogliono un po' di attenzione, sta creando tensione (haha)
Was jumpin' them fences, headed to detention (hey)
Stavo saltando quelle recinzioni, diretto in detenzione (ehi)
Oops, I mean the pen' the way that I was livin' (hey)
Ops, intendo la penna con cui stavo vivendo (ehi)
Y'all still trippin', only want the mention (what you got?)
Voi state ancora inciampando, volete solo la menzione (cosa avete?)
Only want the follow, they don't want the Father (racks on racks on racks)
Vogliono solo il seguito, non vogliono il Padre (mucchi su mucchi su mucchi)
And I got King Jesus (King Jesus)
E ho Re Gesù (Re Gesù)
Some of these folk prolly got amnesia (some of y'all)
Alcune di queste persone probabilmente hanno amnesia (alcuni di voi)
'Cause I don't remember seein' you dyin' on a cross (a cross)
Perché non ricordo di avervi visto morire su una croce (una croce)
How you gon' say that you know me
Come puoi dire che mi conosci
And you ain't e'en ever met me
E non mi hai nemmeno mai incontrato
Excuse me lil' boy, are you lost? (don't say that)
Scusa piccolo ragazzo, sei perso? (non dire quello)
Somebody seems a lil' judgy and that's a lil' crazy
Qualcuno sembra un po' giudicante e questo è un po' pazzo
'Cause you don't even know what that cost (that's crazy)
Perché non sai nemmeno quanto costa (è pazzesco)
Some of these folks got a heart full of ice
Alcune di queste persone hanno un cuore pieno di ghiaccio
Can I get an autograph? You're the real Jack Frost (Jack Frosty)
Posso avere un autografo? Sei il vero Jack Frost (Jack Frosty)
I'm still showin' love, by the way (by the way)
Sto ancora mostrando amore, a proposito (a proposito)
They try and drag your name through the mud every day
Cercano di trascinare il tuo nome nel fango ogni giorno
I'm tryna make a move every time the King say
Sto cercando di fare una mossa ogni volta che il Re dice
And not Simon say (not Simon)
E non Simon dice (non Simon)
The kid ain't playin' (kid ain't playin')
Il ragazzo non sta giocando (il ragazzo non sta giocando)
It's a house party at the heaven gates, baby
C'è una festa in casa alle porte del paradiso, baby
At the end of the day, so you can't be late (can't be late)
Alla fine della giornata, quindi non puoi essere in ritardo (non puoi essere in ritardo)
I woke up in the morning, if you did that too
Mi sono svegliato al mattino, se anche tu hai fatto così
You better put your hands up if you can relate
Faresti meglio a alzare le mani se puoi relazionarti
I'm startin' off when the bass drop (yeah, yeah)
Sto iniziando quando il basso cade (sì, sì)
I'ma praise God, so if they stop, rocks ain't cryin' out for me (yeah, yeah)
Sto lodando Dio, quindi se si fermano, le rocce non piangeranno per me (sì, sì)
And I'm somethin' like AI, 'cause if they try
E sono un po' come AI, perché se provano
Go and lock any door, man, I got the key (The Answer)
Vai e chiudi qualsiasi porta, uomo, ho la chiave (La Risposta)
Took all my burdens and gave 'em to God (I did)
Ho preso tutti i miei pesi e li ho dati a Dio (l'ho fatto)
He said, "That ain't no problem to me" (woah, facts)
Ha detto, "Non è un problema per me" (woah, fatti)
They prolly thinkin' I blew on His chair (yeah)
Probabilmente pensano che ho soffiato sulla Sua sedia (sì)
I'm an heir to the Throne, I'm a child of the King (yeah)
Sono un erede del Trono, sono un figlio del Re (sì)
Okay, watch how I pivot like Jordan and Pippen (yeah, yeah)
Okay, guarda come pivotto come Jordan e Pippen (sì, sì)
He died on the cross but I know that He risen (he did)
È morto sulla croce ma so che è risorto (l'ha fatto)
Did all of that sinnin', now they've been forgiven (yeah)
Ho fatto tutto quel peccato, ora sono stati perdonati (sì)
He gave me this gift like He tyin' a ribbon
Mi ha dato questo dono come se stesse legando un nastro
Brighten my path like sunlight (Sunlight)
Illumina il mio cammino come la luce del sole (Luce del sole)
Beatin' this beat like drum line (drum line)
Battendo questo ritmo come una linea di tamburi (linea di tamburi)
'Long as I got King Jesus
Finché ho Re Gesù
I know I did somethin' right (somethin' right)
So che ho fatto qualcosa di giusto (qualcosa di giusto)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
(Sì, sì, sì, sì) (Ho Ge-, Ho Ge, Ho Ge, Ho Ge-)
Yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Yuh (Sì, sì, sì, sì) (Ho Ge-, Ho Ge, Ho Ge, Ho Ge-)
Let's take 'em to the Motherland (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Portiamoli alla Madrepatria (Sì, sì, sì, sì) (Ho Ge-, Ho Ge, Ho Ge, Ho Ge-)
Okay (Yeah, yeah, yeah, yeah) (I got Je-, I got Je, I got Je, I got Je-)
Okay (Sì, sì, sì, sì) (Ho Ge-, Ho Ge, Ho Ge, Ho Ge-)
Uh
Uh
Omo we go dey, okay (okay)
Omo noi andremo, okay (okay)
Yes, we gon' be okay
Sì, staremo bene
All of the times that I banked on You
Tutte le volte che ho puntato su di Te
You been full ground like bam, bam
Sei stato pieno di terra come bam, bam
I done cast all my fears, oh
Ho gettato tutte le mie paure, oh
I no get e regret, oh
Non ho rimpianti, oh
You give the assurance I've longed for
Mi hai dato l'assicurazione che desideravo
As long as I've got King Jesus
Finché ho Re Gesù
Conquered all of me
Ha conquistato tutto di me
I put my faith in Jesus Lord, my King
Ho messo la mia fede in Gesù Signore, mio Re
Nobody like You
Non c'è nessuno come Te
You walked the earth, no sinning
Hai camminato sulla terra, senza peccare
Died, resurrect, I'm winning
Morto, risorto, sto vincendo
I've got all I need
Ho tutto ciò di cui ho bisogno
As long as I've got King Jesus
Finché ho Re Gesù
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Sto vincendo (Oh-way-oh-way-oh)
As long as I've got King Jesus (Oh-way-oh-way-oh)
Finché ho Re Gesù (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
Oh no, no (Oh-way-oh-way-oh)
I am winning (Oh-way-oh-way-oh)
Sto vincendo (Oh-way-oh-way-oh)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re, sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re, sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
'Long as I got King Jesus (Jesus, Jesus)
Finché ho Re Gesù (Gesù, Gesù)
Yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re, sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
Yeah, You're my King, yeah, You're my King (Jesus, Jesus)
Sì, sei il mio Re, sì, sei il mio Re (Gesù, Gesù)
('Long as I got King Jesus) (Jesus, Jesus)
(Finché ho Re Gesù) (Gesù, Gesù)
Espera, espera, espera
Aspetta, aspetta, aspetta
Ayy, yo, KB, hold up (put your hands in the air for Cardec)
Ayy, yo, KB, aspetta (metti le mani in aria per Cardec)
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Ya tú sabe' cómo hacemo' la' cosa'
Latinoamérica
America Latina
República Dominicana
Repubblica Dominicana
Cuba, PR
Cuba, PR
Tommy Royale (Zumba)
Tommy Royale (Zumba)
Damas y caballeros, llegué yo sin avisarles (hey, hey)
Signore e signori, sono arrivato senza preavviso (hey, hey)
Espero que no llegue tarde (uh-ee)
Spero di non essere in ritardo (uh-ee)
El trabajo del Señor lo 'toy haciendo y es con Cardec (on God)
Sto facendo il lavoro del Signore con Cardec (on God)
Y no le vamos a bajarle
E non abbiamo intenzione di rallentare
KB mandó la pista, dijo, "Avanza, estamos tarde" (avanza)
KB ha inviato la traccia, ha detto, "Avanza, siamo in ritardo" (avanza)
Ayer yo tuve que entregarle
Ieri ho dovuto consegnare
Las voces pa' este tema, baby, vamos a cantarle (hey)
Le voci per questo brano, baby, cantiamo (hey)
A quien nos bautizó con sangre
A colui che ci ha battezzato con il sangue
Basta, dime, bebé, qué pasa (hey)
Basta, dimmi, baby, cosa succede (hey)
Hay que mezclar la pasta si no se amongoya (hey, hey, hey)
Bisogna mescolare la pasta se non si vuole fare confusione (hey, hey, hey)
Y ya se molestó la casa (hey)
E ora la casa è sconvolta (hey)
Y yo vestido de grasa
E io vestito di grasso
Y ahora soy Chef Gusteau y eso que yo empecé con nada (yeah, yeah)
E ora sono Chef Gusteau e ho iniziato dal nulla (yeah, yeah)
Bebé, nada, bebé
Baby, nulla, baby
Nothing turn to something (woah, woah)
Niente diventa qualcosa (woah, woah)
Y es por gracia, no por money (woah, woah)
E è per grazia, non per soldi (woah, woah)
Buscando río de honey (woah, woah)
Cercando un fiume di miele (woah, woah)
Nada bueno Babylon (woah, woah)
Niente di buono a Babilonia (woah, woah)
Con más hielo que Marconi (woah, woah)
Con più ghiaccio di Marconi (woah, woah)
Si esto es hockey yo soy goalie (woah, woah)
Se questo è hockey io sono il portiere (woah, woah)
Gracias Dios, Tú eres mi piedra como Onyx (woah, Onyx)
Grazie Dio, Tu sei la mia pietra come l'Onice (woah, Onice)
Ey, hey (Jesús, el Rey, Je, Jesús, El Rey)
Ey, hey (Gesù, il Re, Je, Gesù, Il Re)
Do-do-do-do-do (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Do-do-do-do-do (Je, Gesù, il Re, Je, Gesù, il Re)
Hey (Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey)
Hey (Je, Gesù, il Re, Je, Gesù, il Re)
(Je, Jesús, el Rey, Je, Jesús, el Rey, Je)
(Je, Gesù, il Re, Je, Gesù, il Re, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
(Je, Je, Je, Je) (ayy)
King Jesus, my code
Re Gesù, il mio codice
WEARETHEGOOD, them boys so cold
WEARETHEGOOD, quei ragazzi sono così freddi
Mon' come through and I brought my bros
Mon' arriva e ho portato i miei fratelli
HGA, that's how I'm clothed (bow, bow)
HGA, così sono vestito (bow, bow)
3-for-3 or 4-for-4
3-per-3 o 4-per-4
Lynn told me that ya boy went gold (yee)
Lynn mi ha detto che il tuo ragazzo è andato all'oro (yee)
I don't really care 'bout numbers, though (brrt)
Non mi importa molto dei numeri, però (brrt)
'Cause they still lie but He still Lord (bow)
Perché mentono ancora ma Lui è ancora il Signore (bow)
I ain't gotta save no face, this is savin' faith
Non devo salvare la faccia, questa è la fede salvifica
I can play no hate, yeah
Non posso tollerare l'odio, sì
You gon' have to face His fate
Dovrai affrontare il Suo destino
But I say today, tryna pave the way, yeah (what?)
Ma dico oggi, cercando di aprire la strada, sì (cosa?)
He gon' be the greater way
Sarà Lui la via migliore
It's amazing grace, a favorite place
È una grazia meravigliosa, un luogo preferito
Raisin' grave where the daisies lay
Alzando la tomba dove giacciono le margherite
Get the greatest play to the Savior (oh)
Dare il massimo gioco al Salvatore (oh)
King, woo, it's just facts on the kids
Re, woo, sono solo fatti sui ragazzi
You givin' praise to the universe
Stai dando lode all'universo
And the universe look at you like, "Chill" (yeah)
E l'universo ti guarda come per dire, "Calmati" (sì)
You givin' praise to the universe
Stai dando lode all'universo
And the universe ain't got no will (no)
E l'universo non ha volontà (no)
You givin' praise to the universe
Stai dando lode all'universo
And the universe givin' praise to Him (what? What?)
E l'universo dà lode a Lui (cosa? Cosa?)
Look, as long as I got King Jesus
Guarda, finché ho Re Gesù
I don't wanna hear no talkin', uh
Non voglio sentire discorsi, uh
Big face, lookin' all awkward
Faccia grande, sembra tutto imbarazzante
This day give grace, you ain't gonna hear no chorus
Questo giorno dà grazia, non sentirai nessun ritornello
This that missional talk and switch plates
Questo è il discorso missionario e cambia piatti
Independent, you know that I got no deal (Yee)
Indipendente, sai che non ho un contratto (Yee)
COVID about, but I cut through customs still (Yee, yee)
Il COVID è in giro, ma ho ancora passato la dogana (Yee, yee)
S.O. on drill, better know that it's not no, uh (Yee)
S.O. in trapano, meglio sapere che non è no, uh (Yee)
Son of Man ain't no hologram, mmm
Il Figlio dell'Uomo non è un ologramma, mmm
This that mmm like hollow, man, mmm
Questo è quel mmm come vuoto, uomo, mmm
This that flow that will get them talkin'
Questo è quel flusso che li farà parlare
Their face distorted, all of that true (what?)
Il loro volto distorto, tutto vero (cosa?)
All of that talk is cheap
Tutto quel parlare è a buon mercato
I want more if you talk to me (yeah)
Voglio di più se parli con me (sì)
I'm from a place where you walk the streets, it's peak
Vengo da un posto dove si cammina per le strade, è difficile
This ain't Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Questo non è Dawson's Creek, nah (ayy, ayy)
Still get deep, come from the school (brrt)
Ancora profondo, vengo dalla scuola (brrt)
Of AFG, better watch and pray
Di AFG, meglio guardare e pregare
Girl in the road wit' her face on beat
Ragazza in strada con il viso a posto
But the Rambo long like stock exchange, uh (yee)
Ma il Rambo è lungo come la borsa, uh (yee)
Nothin' gon' stop that thing, uh (yeah)
Niente fermerà quella cosa, uh (sì)
Lil' bro told me they killed his homie
Il fratellino mi ha detto che hanno ucciso il suo amico
Now he wanna ride and cock and bang (yeah)
Ora vuole andare e sparare (sì)
You know when it's not no games, ooh
Sai quando non si tratta di giochi, ooh
Gotta tell 'em 'bout Jesus still
Devo ancora parlare di Gesù
The King who dies and heals
Il Re che muore e guarisce
You know who He is when He's out in the field
Sai chi è quando è fuori nel campo
Let's keep it real, I don't wanna burn no sage
Siamo reali, non voglio bruciare nessuna salvia
Didn't I tell you? My King don't play
Non te l'ho detto? Il mio Re non gioca
Turn that page, read all about His words
Gira quella pagina, leggi tutto sulle Sue parole
And you know there's gon' be change, huh
E sai che ci sarà un cambiamento, huh
(As long as I've got King Jesus)
(Finché ho Re Gesù)
(As long as I've got King Jesus)
(Finché ho Re Gesù)