Yeah, ahn
Pode me contar quais são seus medos
Sonhos, fetiches, desejos
Podemos fazer milhões de planos, amor
Mas isso deixa pa' depois
Eu quero me perder, me encontrar
Me achar no teu corpo, teu beijo
Posso descrever nas minhas letras
Poemas inspirado em nós dois
Bem que daria um filme romance
Talvez uma ficção
Resultaria em dramas ou traumas
Por falta de ação
Se eu te conheço bem
Vai se manter com a mesma opinião
Vai me tachar de comédia ou vilão
Mantendo suspense, o que sente o coração
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
O teu maior terror é me ver em outros braços
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
Prefiro me manter calado
Yeah, yeah, yeah, yeah
Prefiro me manter calado
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Pode me contar quais são seus medos
Sonhos, fetiches, desejos
Podemos fazer milhões de planos, amor
Mas isso deixa pa' depois
Eu quero me perder, me encontrar
Me achar no teu corpo, teu beijo
Posso descrever nas minhas letras
Poemas inspirado em nós dois
Yeah, ahn
Sí, ahn
Pode me contar quais são seus medos
Puedes contarme cuáles son tus miedos
Sonhos, fetiches, desejos
Sueños, fetiches, deseos
Podemos fazer milhões de planos, amor
Podemos hacer millones de planes, amor
Mas isso deixa pa' depois
Pero eso lo dejamos para después
Eu quero me perder, me encontrar
Quiero perderme, encontrarme
Me achar no teu corpo, teu beijo
Encontrarme en tu cuerpo, tu beso
Posso descrever nas minhas letras
Puedo describir en mis letras
Poemas inspirado em nós dois
Poemas inspirados en nosotros dos
Bem que daria um filme romance
Bien podría ser una película de romance
Talvez uma ficção
Quizás una ficción
Resultaria em dramas ou traumas
Resultaría en dramas o traumas
Por falta de ação
Por falta de acción
Se eu te conheço bem
Si te conozco bien
Vai se manter com a mesma opinião
Mantendrás la misma opinión
Vai me tachar de comédia ou vilão
Me tacharás de comedia o villano
Mantendo suspense, o que sente o coração
Manteniendo el suspense, lo que siente el corazón
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
Se encuentra en pedazos, trozos, escombros
O teu maior terror é me ver em outros braços
Tu mayor terror es verme en otros brazos
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
Quieres escribir el guión, decirme lo que no puedo, ah
Prefiro me manter calado
Prefiero mantenerme callado
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Prefiro me manter calado
Prefiero mantenerme callado
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Sí, sí, sí, ahn, sí, sí
Pode me contar quais são seus medos
Puedes contarme cuáles son tus miedos
Sonhos, fetiches, desejos
Sueños, fetiches, deseos
Podemos fazer milhões de planos, amor
Podemos hacer millones de planes, amor
Mas isso deixa pa' depois
Pero eso lo dejamos para después
Eu quero me perder, me encontrar
Quiero perderme, encontrarme
Me achar no teu corpo, teu beijo
Encontrarme en tu cuerpo, tu beso
Posso descrever nas minhas letras
Puedo describir en mis letras
Poemas inspirado em nós dois
Poemas inspirados en nosotros dos
Yeah, ahn
Yeah, ahn
Pode me contar quais são seus medos
You can tell me what your fears are
Sonhos, fetiches, desejos
Dreams, fetishes, desires
Podemos fazer milhões de planos, amor
We can make millions of plans, love
Mas isso deixa pa' depois
But let's leave that for later
Eu quero me perder, me encontrar
I want to lose myself, find myself
Me achar no teu corpo, teu beijo
Find myself in your body, your kiss
Posso descrever nas minhas letras
I can describe in my lyrics
Poemas inspirado em nós dois
Poems inspired by the two of us
Bem que daria um filme romance
It would make a good romance movie
Talvez uma ficção
Maybe a fiction
Resultaria em dramas ou traumas
It would result in dramas or traumas
Por falta de ação
Due to lack of action
Se eu te conheço bem
If I know you well
Vai se manter com a mesma opinião
You will keep the same opinion
Vai me tachar de comédia ou vilão
You will label me as a comedy or villain
Mantendo suspense, o que sente o coração
Keeping suspense, what the heart feels
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
You find yourself in shards, pieces, wreckage
O teu maior terror é me ver em outros braços
Your greatest terror is seeing me in other arms
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
You want to script, tell me what I can't, huh
Prefiro me manter calado
I prefer to keep quiet
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Prefiro me manter calado
I prefer to keep quiet
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Pode me contar quais são seus medos
You can tell me what your fears are
Sonhos, fetiches, desejos
Dreams, fetishes, desires
Podemos fazer milhões de planos, amor
We can make millions of plans, love
Mas isso deixa pa' depois
But let's leave that for later
Eu quero me perder, me encontrar
I want to lose myself, find myself
Me achar no teu corpo, teu beijo
Find myself in your body, your kiss
Posso descrever nas minhas letras
I can describe in my lyrics
Poemas inspirado em nós dois
Poems inspired by the two of us
Yeah, ahn
Ouais, ahn
Pode me contar quais são seus medos
Peux-tu me dire quels sont tes peurs
Sonhos, fetiches, desejos
Rêves, fétiches, désirs
Podemos fazer milhões de planos, amor
Nous pouvons faire des millions de plans, amour
Mas isso deixa pa' depois
Mais ça, laisse pour plus tard
Eu quero me perder, me encontrar
Je veux me perdre, me retrouver
Me achar no teu corpo, teu beijo
Me trouver dans ton corps, ton baiser
Posso descrever nas minhas letras
Je peux décrire dans mes lettres
Poemas inspirado em nós dois
Des poèmes inspirés de nous deux
Bem que daria um filme romance
Ça ferait un bon film romantique
Talvez uma ficção
Peut-être une fiction
Resultaria em dramas ou traumas
Cela résulterait en drames ou traumatismes
Por falta de ação
Par manque d'action
Se eu te conheço bem
Si je te connais bien
Vai se manter com a mesma opinião
Tu vas garder la même opinion
Vai me tachar de comédia ou vilão
Tu vas me cataloguer comme une comédie ou un méchant
Mantendo suspense, o que sente o coração
Maintenant le suspense, ce que ressent le cœur
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
Il se trouve en éclats, morceaux, débris
O teu maior terror é me ver em outros braços
Ton plus grand terreur est de me voir dans d'autres bras
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
Tu veux scénariser, me dire ce que je ne peux pas, hã
Prefiro me manter calado
Je préfère rester silencieux
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Prefiro me manter calado
Je préfère rester silencieux
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ahn, ouais, ouais
Pode me contar quais são seus medos
Peux-tu me dire quels sont tes peurs
Sonhos, fetiches, desejos
Rêves, fétiches, désirs
Podemos fazer milhões de planos, amor
Nous pouons faire des millions de plans, amour
Mas isso deixa pa' depois
Mais ça, laisse pour plus tard
Eu quero me perder, me encontrar
Je veux me perdre, me retrouver
Me achar no teu corpo, teu beijo
Me trouver dans ton corps, ton baiser
Posso descrever nas minhas letras
Je peux décrire dans mes lettres
Poemas inspirado em nós dois
Des poèmes inspirés de nous deux
Yeah, ahn
Ja, ahn
Pode me contar quais são seus medos
Kannst du mir deine Ängste erzählen?
Sonhos, fetiches, desejos
Träume, Fetische, Wünsche
Podemos fazer milhões de planos, amor
Wir können Millionen von Plänen machen, Liebe
Mas isso deixa pa' depois
Aber das lassen wir für später
Eu quero me perder, me encontrar
Ich möchte mich verlieren, mich finden
Me achar no teu corpo, teu beijo
Mich in deinem Körper, deinem Kuss finden
Posso descrever nas minhas letras
Ich kann in meinen Buchstaben beschreiben
Poemas inspirado em nós dois
Gedichte, inspiriert von uns beiden
Bem que daria um filme romance
Es könnte ein romantischer Film sein
Talvez uma ficção
Vielleicht eine Fiktion
Resultaria em dramas ou traumas
Es würde in Dramen oder Traumata resultieren
Por falta de ação
Aufgrund mangelnder Aktion
Se eu te conheço bem
Wenn ich dich gut kenne
Vai se manter com a mesma opinião
Wirst du bei der gleichen Meinung bleiben
Vai me tachar de comédia ou vilão
Du wirst mich als Komödie oder Bösewicht abstempeln
Mantendo suspense, o que sente o coração
Halte die Spannung aufrecht, was das Herz fühlt
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
Du findest dich in Scherben, Stücken, Trümmern
O teu maior terror é me ver em outros braços
Deine größte Angst ist es, mich in anderen Armen zu sehen
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
Du willst ein Drehbuch schreiben, mir sagen, was ich nicht kann, hã
Prefiro me manter calado
Ich ziehe es vor, still zu bleiben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Prefiro me manter calado
Ich ziehe es vor, still zu bleiben
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ahn, ja, ja
Pode me contar quais são seus medos
Kannst du mir deine Ängste erzählen?
Sonhos, fetiches, desejos
Träume, Fetische, Wünsche
Podemos fazer milhões de planos, amor
Wir können Millionen von Plänen machen, Liebe
Mas isso deixa pa' depois
Aber das lassen wir für später
Eu quero me perder, me encontrar
Ich möchte mich verlieren, mich finden
Me achar no teu corpo, teu beijo
Mich in deinem Körper, deinem Kuss finden
Posso descrever nas minhas letras
Ich kann in meinen Buchstaben beschreiben
Poemas inspirado em nós dois
Gedichte, inspiriert von uns beiden
Yeah, ahn
Sì, ahn
Pode me contar quais são seus medos
Puoi dirmi quali sono le tue paure
Sonhos, fetiches, desejos
Sogni, feticci, desideri
Podemos fazer milhões de planos, amor
Possiamo fare milioni di piani, amore
Mas isso deixa pa' depois
Ma lasciamo questo per dopo
Eu quero me perder, me encontrar
Voglio perdermi, ritrovarmi
Me achar no teu corpo, teu beijo
Trovare me stesso nel tuo corpo, nel tuo bacio
Posso descrever nas minhas letras
Posso descrivere nelle mie lettere
Poemas inspirado em nós dois
Poesie ispirate a noi due
Bem que daria um filme romance
Potrebbe essere un film romantico
Talvez uma ficção
Forse una finzione
Resultaria em dramas ou traumas
Risulterebbe in drammi o traumi
Por falta de ação
Per mancanza di azione
Se eu te conheço bem
Se ti conosco bene
Vai se manter com a mesma opinião
Mantieni la stessa opinione
Vai me tachar de comédia ou vilão
Mi etichetterai come una commedia o un cattivo
Mantendo suspense, o que sente o coração
Mantenendo il suspense, cosa sente il cuore
Se encontra em estilhaços, pedaços, destroços
Si trova in frammenti, pezzi, rovine
O teu maior terror é me ver em outros braços
Il tuo più grande terrore è vedermi in altre braccia
Quer roteirizar, me falar o que eu não posso, hã
Vuoi scrivere la sceneggiatura, dirmi cosa non posso, ah
Prefiro me manter calado
Preferisco rimanere in silenzio
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Prefiro me manter calado
Preferisco rimanere in silenzio
Yeah, yeah, yeah, ahn, yeah, yeah
Sì, sì, sì, ahn, sì, sì
Pode me contar quais são seus medos
Puoi dirmi quali sono le tue paure
Sonhos, fetiches, desejos
Sogni, feticci, desideri
Podemos fazer milhões de planos, amor
Possiamo fare milioni di piani, amore
Mas isso deixa pa' depois
Ma lasciamo questo per dopo
Eu quero me perder, me encontrar
Voglio perdermi, ritrovarmi
Me achar no teu corpo, teu beijo
Trovare me stesso nel tuo corpo, nel tuo bacio
Posso descrever nas minhas letras
Posso descrivere nelle mie lettere
Poemas inspirado em nós dois
Poesie ispirate a noi due