Netflix & Chill

Kenneth Gloeckler, Boris Fleck

Letra Traducción

Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Mann, ich will Netflix und chillen

Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead

Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey

Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier

Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break

Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Mann, ich will Netflix und chillen
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey

Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier

Es bleibt hier

Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei
Y solo trata de nosotros dos
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Y solo trata de nosotros dos, ey
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Así que toma la sudadera, olvídate del vestido de noche
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
Lo que tengo planeado ahora supera el límite de clasificación
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Espera, tu sonrisa es increíblemente dulce
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
Y no, no soy un tipo machista
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Solo porque el inframundo me saluda como El Chapo
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Soy el que ama Narcos, ¿amas a Christian Grey?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
No hay problema, hoy obtendrás tus 50 sombras de Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Soy un chico malo como Heath Ledger o Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Retratos en blanco y negro de mí como James Dean, con el cigarrillo
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Tus miradas son claras, lo sé
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
Y tus leggings ajustados despiertan mis superpoderes, Avengers
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Amigos con beneficios, terminamos en la cama de inmediato
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
Me gusta cuando me muerdes como en The Walking Dead
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei
Y solo trata de nosotros dos
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Y solo trata de nosotros dos, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Y cuando veo esas piernas, solo pienso en una cosa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
No puedo evitarlo, tengo que tocarlas
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
No te estoy mintiendo, ambos lo sabemos
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Lo que pasa entre estas cuatro paredes, se queda aquí
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Sí, y después del sexo te sirvo champán y un poco de Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Luego empiezas a hablar con mi perro, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
Abro la puerta del dormitorio en bata, parece un spa
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Vivo en una máquina de imprimir dinero como en La Casa de Papel
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Para mí, la luz de las velas es FIFA y una pipa
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Porque me duermo viendo películas como "The Last Song"
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
Quiero acción, como Jason Statham, acción, como si fuera Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
Te gusta 8 Mile, te gusta Straight Outta Compton, eres fan del rap
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Eh, entonces pongo una película de terror para que te asustes
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
Y empiezas a acurrucarte, así que la táctica fue correcta
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Nachos y Moloko, elige una película y presiono play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
Y lo saco, como en Prison Break
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei
Y solo trata de nosotros dos
Mann, ich will Netflix und chillen
Hombre, quiero Netflix y relajarme
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Te escribo y espero que estés ahí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoy rodamos nuestra propia película
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Y solo trata de nosotros dos, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Y cuando veo esas piernas, solo pienso en una cosa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
No puedo evitarlo, tengo que tocarlas
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
No te estoy mintiendo, ambos lo sabemos
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Lo que pasa entre estas cuatro paredes, se queda aquí
Es bleibt hier
Se queda aquí
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ele gira apenas em torno de nós dois
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ele gira apenas em torno de nós dois, ei
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Então pegue o moletom, dane-se o vestido de noite
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
O que eu planejo agora ultrapassa a área FSK
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Espere, seu sorriso é incrivelmente doce
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
E não, eu não sou um tipo machão
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Só porque o submundo me cumprimenta como El Chapo
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Eu sou aquele que ama Narcos, você ama Christian Grey?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
Sem problemas, hoje você terá seus 50 tons de Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Eu sou um bad boy como Heath Ledger ou Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Retratos em preto e branco de mim como James Dean, com o cigarro
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Seus olhares são claros, eu conheço isso
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
E suas leggings apertadas despertam meus superpoderes, Vingadores
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Amizade colorida, nós acabamos na cama imediatamente
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
Eu gosto quando você me morde como em The Walking Dead
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ele gira apenas em torno de nós dois
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ele gira apenas em torno de nós dois, ei
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
E quando vejo essas pernas, só penso em uma coisa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Eu não posso evitar, eu tenho que tocá-las
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Eu não estou te contando besteiras, nós dois sabemos
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
O que acontece entre quatro paredes, fica aqui
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Sim, e depois do sexo eu te sirvo champanhe e um pouco de Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Então você começa a falar com meu cachorro, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
Abro a porta do quarto de roupão, parece um spa
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Moro em uma máquina de imprimir dinheiro como em La Casa de Papel
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Luz de velas para mim é FIFA e um cachimbo
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Porque eu adormeço em filmes como "Ao seu lado"
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
Eu quero ação, como Jason Statham, ação, como se eu fosse Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
Você gosta de 8 Mile, você gosta de Straight Outta Compton, você é fã de rap
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Heh, então eu coloco um filme de terror para você se assustar
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
E você começa a se aconchegar, então a tática estava certa
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Nachos e Moloko, escolha um filme e eu aperto play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
E eu o tiro, como em Prison Break
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ele gira apenas em torno de nós dois
Mann, ich will Netflix und chillen
Cara, eu quero Netflix e relaxar
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Eu te escrevo e espero que você esteja aí
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Hoje vamos fazer nosso próprio filme
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ele gira apenas em torno de nós dois, ei
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
E quando vejo essas pernas, só penso em uma coisa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Eu não posso evitar, eu tenho que tocá-las
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Eu não estou te contando besteiras, nós dois sabemos
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
O que acontece entre quatro paredes, fica aqui
Es bleibt hier
Fica aqui
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei
And it's all about us two
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
And it's all about us two, ey
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
So take the hoodie, screw the evening dress
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
What I'm planning now exceeds the FSK area
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Wait, your smile is incredibly sweet
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
And no, I'm not a macho guy
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Just because the underworld greets me like El Chapo
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
I'm the one who loves Narcos, you love Christian Grey?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
No problem, today you'll get your 50 Shades of Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
I'm a bad boy like Heath Ledger or Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Black and white portraits of me like James Dean, with the cigarette in
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Your looks are clear, I know that
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
And your tight leggings awaken my superpowers, Avengers
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Friends with benefits, we end up in bed immediately
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
I like it when you bite me like in The Walking Dead
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei
And it's all about us two
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
And it's all about us two, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
And when I see these legs, I can only think of one thing
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
I can't help it, I have to touch them
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
I'm not bullshitting you, we both know
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
What happens within these four walls, stays here
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Yeah, and after sex I pour you some champagne and a bit of Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Then you start talking to my dog, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
Open the bedroom door in a bathrobe, it looks like wellness
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Living in a money printing machine like in Money Heist
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Candlelight for me is FIFA and a pipe
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Because I fall asleep during movies like "The Last Song"
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
I want action, like Jason Statham, action, as if I were Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
You like 8 Mile, you like Straight Outta Compton, you're a rap fan
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Hey, then I switch to a horror movie, so you get scared
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
And you start cuddling, so the tactic was right
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Nachos and Moloko, choose a movie and I press play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
And I get it out, like in Prison Break
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei
And it's all about us two
Mann, ich will Netflix und chillen
Man, I want to Netflix and chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
I'm writing to you and hope you're in
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Today we're making our own movie
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
And it's all about us two, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
And when I see these legs, I can only think of one thing
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
I can't help it, I have to touch them
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
I'm not bullshitting you, we both know
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
What happens within these four walls, stays here
Es bleibt hier
It stays here
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Et il ne tourne qu'autour de nous deux
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Et il ne tourne qu'autour de nous deux, ey
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Alors prends le sweat à capuche, oublie la robe de soirée
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
Ce que je prévois dépasse maintenant la limite d'âge
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Attends, ton sourire est incroyablement doux
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
Et non, je ne suis pas un macho
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Juste parce que le monde souterrain me salue comme El Chapo
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Je suis celui qui aime Narcos, tu aimes Christian Grey ?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
Pas de problème, aujourd'hui tu auras tes 50 nuances de Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Je suis un bad boy comme Heath Ledger ou Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Portraits en noir et blanc de moi comme James Dean, avec la cigarette
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Ton regard est clair, je le connais
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
Et tes leggings serrés réveillent mes super-pouvoirs, Avengers
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Friends with benefits, nous finissons immédiatement au lit
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
J'aime quand tu me mords comme dans The Walking Dead
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Et il ne tourne qu'autour de nous deux
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Et il ne tourne qu'autour de nous deux, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Et quand je vois ces jambes, je ne pense qu'à une chose
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Je ne peux pas m'en empêcher, je dois les toucher
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Je ne te raconte pas de conneries, nous savons tous les deux
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Ce qui se passe entre ces quatre murs, reste ici
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Ouais, et après le sexe je te sers du champagne et un peu de Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Puis tu commences à parler à mon chien, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
J'ouvre la porte de la chambre en peignoir, ça ressemble à du bien-être
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Je vis dans une machine à imprimer de l'argent comme dans La Casa de Papel
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Pour moi, un dîner aux chandelles c'est FIFA et une pipe
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Parce que je m'endors devant des films comme "Avec toi à mes côtés"
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
Je veux de l'action, comme Jason Statham, de l'action, comme si j'étais Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
Tu aimes 8 Mile, tu aimes Straight Outta Compton, tu es fan de rap
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Heh, alors je mets un film d'horreur pour que tu aies peur
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
Et tu commences à te blottir, donc la tactique était bonne
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Nachos et Moloko, choisis un film et je presse play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
Et je le sors, comme dans Prison Break
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei
Et il ne tourne qu'autour de nous deux
Mann, ich will Netflix und chillen
Mec, je veux Netflix et chill
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Je t'écris et j'espère que tu es partante
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Aujourd'hui, nous tournons notre propre film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
Et il ne tourne qu'autour de nous deux, ey
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
Et quand je vois ces jambes, je ne pense qu'à une chose
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Je ne peux pas m'en empêcher, je dois les toucher
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Je ne te raconte pas de conneries, nous savons tous les deux
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Ce qui se passe entre ces quatre murs, reste ici
Es bleibt hier
Ça reste ici
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ruota solo intorno a noi due
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ruota solo intorno a noi due, eh
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Quindi prendi la felpa, frega niente dell'abito da sera
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
Quello che ho in mente ora supera l'area FSK
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Aspetta, il tuo sorriso è incredibilmente dolce
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
E no, non sono un tipo macho
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Solo perché il mondo sotterraneo mi saluta come El Chapo
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Sono quello che ama Narcos, tu ami Christian Grey?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
Nessun problema, oggi avrai le tue 50 sfumature di Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Sono un cattivo ragazzo come Heath Ledger o Jack Nicholson
Schwarz-weiß-portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Ritratti in bianco e nero di me come James Dean, con la sigaretta
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
I tuoi sguardi sono chiari, lo conosco
Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte, Avengers
E i tuoi leggings stretti risvegliano i miei superpoteri, Avengers
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Amicizia più, finiamo subito a letto
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
Mi piace quando mi mordi come in The Walking Dead
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ruota solo intorno a noi due
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ruota solo intorno a noi due, eh
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
E quando vedo queste gambe, penso solo a una cosa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Non posso farci niente, devo toccarle
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Non ti racconto cazzate, entrambi sappiamo
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Ciò che accade tra queste quattro mura, resta qui
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessy ein
Yeah, e dopo il sesso ti verso dello champagne e un po' di Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Poi inizi a parlare con il mio cane, Family Guy
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
Apro la porta della camera da letto in accappatoio, sembra un centro benessere
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Vivo in una macchina per stampare soldi come in La Casa di Carta
Candle-light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Per me la luce delle candele è FIFA e una pipa
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie „Mit dir an meiner Seite“
Perché mi addormento guardando film come "The Last Song"
Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
Voglio azione, come Jason Statham, azione, come se fossi Batman
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
Ti piace 8 Mile, ti piace Straight Outta Compton, sei un fan del rap
Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Eh, allora metto un film horror, così hai paura
Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
E inizi a coccolarti, quindi la tattica era giusta
Nachos und Moloko, wähl' ein'n Film aus und ich drück' auf Play
Nachos e Moloko, scegli un film e io premo play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
E lo tiro fuori, come in Prison Break
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei
E ruota solo intorno a noi due
Mann, ich will Netflix und chillen
Dio, voglio Netflix e rilassarmi
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Ti scrivo e spero che tu sia con me
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Oggi giriamo il nostro film
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
E ruota solo intorno a noi due, eh
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
E quando vedo queste gambe, penso solo a una cosa
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Non posso farci niente, devo toccarle
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Non ti racconto cazzate, entrambi sappiamo
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Ciò che accade tra queste quattro mura, resta qui
Es bleibt hier
Resta qui

Curiosidades sobre la música Netflix & Chill del Kay One

¿Cuándo fue lanzada la canción “Netflix & Chill” por Kay One?
La canción Netflix & Chill fue lanzada en 2018, en el álbum “Makers Gonna Make”.
¿Quién compuso la canción “Netflix & Chill” de Kay One?
La canción “Netflix & Chill” de Kay One fue compuesta por Kenneth Gloeckler, Boris Fleck.

Músicas más populares de Kay One

Otros artistas de German rap