Superwoman

ANTONIO REID, KENNETH BABYFACE EDMONDS, DARYL SIMMONS

Letra Traducción

Early in the morning I put breakfast at your table
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Your eggs are over easy, your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That use to greet me

Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but to wonder
If you're talking 'bout me

We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my pride
I will not cry
But it's making me weak

I'm not your Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me

Oh, baby

I fought my way through the rush hour
Trying to make it home just for you
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
But when you get there you just tell me
You're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk

You'd like to think I'm just crazy
When I say that you've changed
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care

I'm not your Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me

I'm not your Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me

Ooh baby, look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that Superwoman that you want me to be
I'll give my love, oh lasting love
If you'll return love to me

I'm not your Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me

Ah ha, If you feel it in your heart
And you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I'm the kind of girl that can treat you so sweet
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
I need love
I need just your love

I'm not your Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me

Early in the morning I put breakfast at your table
Temprano en la mañana pongo el desayuno en tu mesa
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Y me aseguro de que tu café tenga su azúcar y crema
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Tus huevos están pasados por agua, tu tostada ligeramente hecha
All that's missing is your morning kiss
Todo lo que falta es tu beso matutino
That use to greet me
Que solía saludarme
Now you say the juice is sour
Ahora dices que el jugo está agrio
It used to be so sweet
Solía ser tan dulce
And I can't help but to wonder
Y no puedo evitar preguntarme
If you're talking 'bout me
Si estás hablando de mí
We don't talk the way we used to talk
No hablamos como solíamos hablar
It's hurting so deep
Duele tan profundamente
I've got my pride
Tengo mi orgullo
I will not cry
No voy a llorar
But it's making me weak
Pero me está debilitando
I'm not your Superwoman
No soy tu Supermujer
I'm not the kind of girl that you can let down
No soy el tipo de chica a la que puedes decepcionar
And think that everything's okay
Y pensar que todo está bien
Boy, I am only human
Chico, solo soy humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta chica necesita más que abrazos ocasionales
As a token of love from you to me
Como muestra de amor de ti a mí
Oh, baby
Oh, cariño
I fought my way through the rush hour
Luché mi camino a través de la hora punta
Trying to make it home just for you
Tratando de llegar a casa solo para ti
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Quiero asegurarme de que tu cena estará esperándote
But when you get there you just tell me
Pero cuando llegas solo me dices
You're not hungry at all
Que no tienes hambre en absoluto
You said you'd rather read the paper
Dijiste que preferirías leer el periódico
And you don't want to talk
Y no quieres hablar
You'd like to think I'm just crazy
Te gustaría pensar que estoy loca
When I say that you've changed
Cuando digo que has cambiado
I'm convinced I know the problem
Estoy convencida de que conozco el problema
You don't love me the same
Ya no me amas igual
You're just going through the motions
Solo estás pasando por los movimientos
And you're not being fair
Y no estás siendo justo
I've got my pride
Tengo mi orgullo
I will not cry
No voy a llorar
Still I can't help but care
Aún así no puedo evitar preocuparme
I'm not your Superwoman
No soy tu Supermujer
I'm not the kind of girl that you can let down
No soy el tipo de chica a la que puedes decepcionar
And think that everything's okay
Y pensar que todo está bien
Boy, I am only human
Chico, solo soy humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta chica necesita más que abrazos ocasionales
As a token of love from you to me
Como muestra de amor de ti a mí
I'm not your Superwoman
No soy tu Supermujer
I'm not the kind of girl that you can let down
No soy el tipo de chica a la que puedes decepcionar
And think that everything's okay
Y pensar que todo está bien
Boy, I am only human
Chico, solo soy humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta chica necesita más que abrazos ocasionales
As a token of love from you to me
Como muestra de amor de ti a mí
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh cariño, mira en los rincones de tu mente
I'll always be there for you
Siempre estaré allí para ti
Through good and bad times
En los buenos y malos momentos
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Pero no puedo ser esa Supermujer que quieres que sea
I'll give my love, oh lasting love
Daré mi amor, oh amor duradero
If you'll return love to me
Si me devuelves el amor
I'm not your Superwoman
No soy tu Supermujer
I'm not the kind of girl that you can let down
No soy el tipo de chica a la que puedes decepcionar
And think that everything's okay
Y pensar que todo está bien
Boy, I am only human
Chico, solo soy humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta chica necesita más que abrazos ocasionales
As a token of love from you to me
Como muestra de amor de ti a mí
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ja, si lo sientes en tu corazón
And you understand me
Y me entiendes
Stop right where you are
Detente justo donde estás
Everybody sing along with me
Todos canten conmigo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Soy el tipo de chica que puede tratarte tan dulce
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Pero tienes que darte cuenta de que tienes que ser más dulce conmigo, sí
I need love
Necesito amor
I need just your love
Necesito solo tu amor
I'm not your Superwoman
No soy tu Supermujer
I'm not the kind of girl that you can let down
No soy el tipo de chica a la que puedes decepcionar
And think that everything's okay
Y pensar que todo está bien
Boy, I am only human
Chico, solo soy humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta chica necesita más que abrazos ocasionales
As a token of love from you to me
Como muestra de amor de ti a mí
Early in the morning I put breakfast at your table
Logo cedo pela manhã, coloco o café da manhã na sua mesa
And make sure that your coffee has its sugar and cream
E me certifico de que o seu café tem açúcar e creme
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Seus ovos estão bem passados, sua torrada levemente tostada
All that's missing is your morning kiss
Tudo o que falta é o seu beijo matinal
That use to greet me
Que costumava me cumprimentar
Now you say the juice is sour
Agora você diz que o suco está azedo
It used to be so sweet
Costumava ser tão doce
And I can't help but to wonder
E eu não posso deixar de me perguntar
If you're talking 'bout me
Se você está falando de mim
We don't talk the way we used to talk
Nós não conversamos como costumávamos conversar
It's hurting so deep
Está doendo tão profundamente
I've got my pride
Eu tenho o meu orgulho
I will not cry
Eu não vou chorar
But it's making me weak
Mas está me deixando fraca
I'm not your Superwoman
Eu não sou a sua Supermulher
I'm not the kind of girl that you can let down
Eu não sou o tipo de garota que você pode decepcionar
And think that everything's okay
E pensar que está tudo bem
Boy, I am only human
Garoto, eu sou apenas humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta garota precisa de mais do que abraços ocasionais
As a token of love from you to me
Como um sinal de amor de você para mim
Oh, baby
Oh, querido
I fought my way through the rush hour
Eu lutei no horário de pico
Trying to make it home just for you
Tentando chegar em casa só para você
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Quero ter certeza de que o seu jantar estará esperando por você
But when you get there you just tell me
Mas quando você chega, você apenas me diz
You're not hungry at all
Que não está com fome
You said you'd rather read the paper
Você disse que prefere ler o jornal
And you don't want to talk
E você não quer conversar
You'd like to think I'm just crazy
Você gostaria de pensar que eu sou apenas louca
When I say that you've changed
Quando eu digo que você mudou
I'm convinced I know the problem
Estou convencida de que sei o problema
You don't love me the same
Você não me ama do mesmo jeito
You're just going through the motions
Você está apenas passando pelos movimentos
And you're not being fair
E você não está sendo justo
I've got my pride
Eu tenho o meu orgulho
I will not cry
Eu não vou chorar
Still I can't help but care
Ainda assim, eu não posso deixar de me importar
I'm not your Superwoman
Eu não sou a sua Supermulher
I'm not the kind of girl that you can let down
Eu não sou o tipo de garota que você pode decepcionar
And think that everything's okay
E pensar que está tudo bem
Boy, I am only human
Garoto, eu sou apenas humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta garota precisa de mais do que abraços ocasionais
As a token of love from you to me
Como um sinal de amor de você para mim
I'm not your Superwoman
Eu não sou a sua Supermulher
I'm not the kind of girl that you can let down
Eu não sou o tipo de garota que você pode decepcionar
And think that everything's okay
E pensar que está tudo bem
Boy, I am only human
Garoto, eu sou apenas humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta garota precisa de mais do que abraços ocasionais
As a token of love from you to me
Como um sinal de amor de você para mim
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh querido, olhe nos cantos da sua mente
I'll always be there for you
Eu sempre estarei lá para você
Through good and bad times
Nos bons e maus momentos
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Mas eu não posso ser aquela Supermulher que você quer que eu seja
I'll give my love, oh lasting love
Eu darei meu amor, oh amor duradouro
If you'll return love to me
Se você devolver o amor para mim
I'm not your Superwoman
Eu não sou a sua Supermulher
I'm not the kind of girl that you can let down
Eu não sou o tipo de garota que você pode decepcionar
And think that everything's okay
E pensar que está tudo bem
Boy, I am only human
Garoto, eu sou apenas humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta garota precisa de mais do que abraços ocasionais
As a token of love from you to me
Como um sinal de amor de você para mim
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ha, se você sentir isso no seu coração
And you understand me
E você me entender
Stop right where you are
Pare bem onde você está
Everybody sing along with me
Todos cantem comigo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Eu sou o tipo de garota que pode te tratar tão bem
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Mas você tem que perceber que você tem que ser mais doce comigo, sim
I need love
Eu preciso de amor
I need just your love
Eu preciso apenas do seu amor
I'm not your Superwoman
Eu não sou a sua Supermulher
I'm not the kind of girl that you can let down
Eu não sou o tipo de garota que você pode decepcionar
And think that everything's okay
E pensar que está tudo bem
Boy, I am only human
Garoto, eu sou apenas humana
This girl needs more than occasional hugs
Esta garota precisa de mais do que abraços ocasionais
As a token of love from you to me
Como um sinal de amor de você para mim
Early in the morning I put breakfast at your table
Tôt le matin, je mets le petit déjeuner sur ta table
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Et je m'assure que ton café a son sucre et sa crème
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Tes œufs sont sur le plat, ton toast légèrement grillé
All that's missing is your morning kiss
Tout ce qui manque, c'est ton baiser du matin
That use to greet me
Qui avait l'habitude de me saluer
Now you say the juice is sour
Maintenant tu dis que le jus est aigre
It used to be so sweet
Il était si doux avant
And I can't help but to wonder
Et je ne peux m'empêcher de me demander
If you're talking 'bout me
Si tu parles de moi
We don't talk the way we used to talk
Nous ne parlons plus comme nous avions l'habitude de le faire
It's hurting so deep
Cela fait tellement mal
I've got my pride
J'ai ma fierté
I will not cry
Je ne pleurerai pas
But it's making me weak
Mais ça me rend faible
I'm not your Superwoman
Je ne suis pas ta Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux laisser tomber
And think that everything's okay
Et penser que tout va bien
Boy, I am only human
Garçon, je suis seulement humaine
This girl needs more than occasional hugs
Cette fille a besoin de plus que des câlins occasionnels
As a token of love from you to me
Comme un signe d'amour de toi à moi
Oh, baby
Oh, bébé
I fought my way through the rush hour
J'ai lutté pendant l'heure de pointe
Trying to make it home just for you
Essayant de rentrer à la maison juste pour toi
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Je veux m'assurer que ton dîner t'attendra
But when you get there you just tell me
Mais quand tu arrives, tu me dis simplement
You're not hungry at all
Que tu n'as pas du tout faim
You said you'd rather read the paper
Tu dis que tu préfères lire le journal
And you don't want to talk
Et que tu ne veux pas parler
You'd like to think I'm just crazy
Tu aimerais penser que je suis juste folle
When I say that you've changed
Quand je dis que tu as changé
I'm convinced I know the problem
Je suis convaincue que je connais le problème
You don't love me the same
Tu ne m'aimes plus de la même manière
You're just going through the motions
Tu passes juste par les motions
And you're not being fair
Et tu n'es pas juste
I've got my pride
J'ai ma fierté
I will not cry
Je ne pleurerai pas
Still I can't help but care
Pourtant, je ne peux m'empêcher de me soucier
I'm not your Superwoman
Je ne suis pas ta Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux laisser tomber
And think that everything's okay
Et penser que tout va bien
Boy, I am only human
Garçon, je suis seulement humaine
This girl needs more than occasional hugs
Cette fille a besoin de plus que des câlins occasionnels
As a token of love from you to me
Comme un signe d'amour de toi à moi
I'm not your Superwoman
Je ne suis pas ta Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux laisser tomber
And think that everything's okay
Et penser que tout va bien
Boy, I am only human
Garçon, je suis seulement humaine
This girl needs more than occasional hugs
Cette fille a besoin de plus que des câlins occasionnels
As a token of love from you to me
Comme un signe d'amour de toi à moi
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh bébé, regarde dans les coins de ton esprit
I'll always be there for you
Je serai toujours là pour toi
Through good and bad times
Dans les bons et les mauvais moments
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Mais je ne peux pas être cette Superwoman que tu veux que je sois
I'll give my love, oh lasting love
Je donnerai mon amour, un amour durable
If you'll return love to me
Si tu me rends l'amour
I'm not your Superwoman
Je ne suis pas ta Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux laisser tomber
And think that everything's okay
Et penser que tout va bien
Boy, I am only human
Garçon, je suis seulement humaine
This girl needs more than occasional hugs
Cette fille a besoin de plus que des câlins occasionnels
As a token of love from you to me
Comme un signe d'amour de toi à moi
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ha, si tu le sens dans ton cœur
And you understand me
Et que tu me comprends
Stop right where you are
Arrête-toi là où tu es
Everybody sing along with me
Tout le monde chante avec moi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Je suis le genre de fille qui peut te traiter si doucement
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Mais tu dois réaliser que tu dois être plus doux avec moi, ouais
I need love
J'ai besoin d'amour
I need just your love
J'ai juste besoin de ton amour
I'm not your Superwoman
Je ne suis pas ta Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux laisser tomber
And think that everything's okay
Et penser que tout va bien
Boy, I am only human
Garçon, je suis seulement humaine
This girl needs more than occasional hugs
Cette fille a besoin de plus que des câlins occasionnels
As a token of love from you to me
Comme un signe d'amour de toi à moi
Early in the morning I put breakfast at your table
Früh am Morgen stelle ich das Frühstück auf deinen Tisch
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Und sorge dafür, dass dein Kaffee seinen Zucker und Sahne hat
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Deine Eier sind leicht gebraten, dein Toast leicht getoastet
All that's missing is your morning kiss
Alles, was fehlt, ist dein morgendlicher Kuss
That use to greet me
Der mich immer begrüßte
Now you say the juice is sour
Jetzt sagst du, der Saft ist sauer
It used to be so sweet
Er war früher so süß
And I can't help but to wonder
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen
If you're talking 'bout me
Ob du von mir sprichst
We don't talk the way we used to talk
Wir reden nicht mehr so, wie wir früher geredet haben
It's hurting so deep
Es tut so tief weh
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
I will not cry
Ich werde nicht weinen
But it's making me weak
Aber es macht mich schwach
I'm not your Superwoman
Ich bin nicht deine Superfrau
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht die Art von Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything's okay
Und denken, dass alles in Ordnung ist
Boy, I am only human
Junge, ich bin nur ein Mensch
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als gelegentliche Umarmungen
As a token of love from you to me
Als Zeichen der Liebe von dir zu mir
Oh, baby
Oh, Baby
I fought my way through the rush hour
Ich habe mich durch die Stoßzeit gekämpft
Trying to make it home just for you
Versuche nur für dich nach Hause zu kommen
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Ich möchte sicherstellen, dass dein Abendessen auf dich wartet
But when you get there you just tell me
Aber wenn du dort ankommst, sagst du mir einfach
You're not hungry at all
Du hast überhaupt keinen Hunger
You said you'd rather read the paper
Du sagst, du würdest lieber die Zeitung lesen
And you don't want to talk
Und du willst nicht reden
You'd like to think I'm just crazy
Du würdest gerne denken, ich sei einfach verrückt
When I say that you've changed
Wenn ich sage, dass du dich verändert hast
I'm convinced I know the problem
Ich bin überzeugt, ich kenne das Problem
You don't love me the same
Du liebst mich nicht mehr gleich
You're just going through the motions
Du gehst nur durch die Bewegungen
And you're not being fair
Und du bist nicht fair
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
I will not cry
Ich werde nicht weinen
Still I can't help but care
Trotzdem kann ich nicht anders, als mich zu kümmern
I'm not your Superwoman
Ich bin nicht deine Superfrau
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht die Art von Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything's okay
Und denken, dass alles in Ordnung ist
Boy, I am only human
Junge, ich bin nur ein Mensch
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als gelegentliche Umarmungen
As a token of love from you to me
Als Zeichen der Liebe von dir zu mir
I'm not your Superwoman
Ich bin nicht deine Superfrau
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht die Art von Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything's okay
Und denken, dass alles in Ordnung ist
Boy, I am only human
Junge, ich bin nur ein Mensch
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als gelegentliche Umarmungen
As a token of love from you to me
Als Zeichen der Liebe von dir zu mir
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh Baby, schau in die Ecken deines Geistes
I'll always be there for you
Ich werde immer für dich da sein
Through good and bad times
Durch gute und schlechte Zeiten
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Aber ich kann nicht diese Superfrau sein, die du willst, dass ich bin
I'll give my love, oh lasting love
Ich werde meine Liebe geben, oh dauerhafte Liebe
If you'll return love to me
Wenn du mir Liebe zurückgibst
I'm not your Superwoman
Ich bin nicht deine Superfrau
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht die Art von Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything's okay
Und denken, dass alles in Ordnung ist
Boy, I am only human
Junge, ich bin nur ein Mensch
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als gelegentliche Umarmungen
As a token of love from you to me
Als Zeichen der Liebe von dir zu mir
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ha, wenn du es in deinem Herzen fühlst
And you understand me
Und du mich verstehst
Stop right where you are
Hör genau dort auf, wo du bist
Everybody sing along with me
Jeder singt mit mir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Ich bin die Art von Mädchen, die dich so süß behandeln kann
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Aber du musst erkennen, dass du süßer zu mir sein musst, ja
I need love
Ich brauche Liebe
I need just your love
Ich brauche nur deine Liebe
I'm not your Superwoman
Ich bin nicht deine Superfrau
I'm not the kind of girl that you can let down
Ich bin nicht die Art von Mädchen, das du enttäuschen kannst
And think that everything's okay
Und denken, dass alles in Ordnung ist
Boy, I am only human
Junge, ich bin nur ein Mensch
This girl needs more than occasional hugs
Dieses Mädchen braucht mehr als gelegentliche Umarmungen
As a token of love from you to me
Als Zeichen der Liebe von dir zu mir
Early in the morning I put breakfast at your table
Presto la mattina metto la colazione sul tuo tavolo
And make sure that your coffee has its sugar and cream
E mi assicuro che il tuo caffè abbia il suo zucchero e panna
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Le tue uova sono al tegamino, il tuo toast leggermente tostato
All that's missing is your morning kiss
Tutto ciò che manca è il tuo bacio mattutino
That use to greet me
Che mi salutava
Now you say the juice is sour
Ora dici che il succo è acido
It used to be so sweet
Prima era così dolce
And I can't help but to wonder
E non posso fare a meno di chiedermi
If you're talking 'bout me
Se stai parlando di me
We don't talk the way we used to talk
Non parliamo come parlavamo prima
It's hurting so deep
Mi fa così male
I've got my pride
Ho la mia dignità
I will not cry
Non piangerò
But it's making me weak
Ma mi sta rendendo debole
I'm not your Superwoman
Non sono la tua Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Non sono il tipo di ragazza che puoi deludere
And think that everything's okay
E pensare che tutto vada bene
Boy, I am only human
Ragazzo, sono solo umana
This girl needs more than occasional hugs
Questa ragazza ha bisogno di più di abbracci occasionali
As a token of love from you to me
Come un segno d'amore da te a me
Oh, baby
Oh, tesoro
I fought my way through the rush hour
Mi sono fatta strada attraverso l'ora di punta
Trying to make it home just for you
Cercando di tornare a casa solo per te
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Voglio assicurarmi che la tua cena ti stia aspettando
But when you get there you just tell me
Ma quando arrivi mi dici solo
You're not hungry at all
Che non hai affatto fame
You said you'd rather read the paper
Hai detto che preferisci leggere il giornale
And you don't want to talk
E non vuoi parlare
You'd like to think I'm just crazy
Ti piacerebbe pensare che sono solo pazza
When I say that you've changed
Quando dico che sei cambiato
I'm convinced I know the problem
Sono convinta di conoscere il problema
You don't love me the same
Non mi ami più allo stesso modo
You're just going through the motions
Stai solo passando attraverso le mosse
And you're not being fair
E non stai essendo giusto
I've got my pride
Ho la mia dignità
I will not cry
Non piangerò
Still I can't help but care
Eppure non posso fare a meno di preoccuparmi
I'm not your Superwoman
Non sono la tua Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Non sono il tipo di ragazza che puoi deludere
And think that everything's okay
E pensare che tutto vada bene
Boy, I am only human
Ragazzo, sono solo umana
This girl needs more than occasional hugs
Questa ragazza ha bisogno di più di abbracci occasionali
As a token of love from you to me
Come un segno d'amore da te a me
I'm not your Superwoman
Non sono la tua Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Non sono il tipo di ragazza che puoi deludere
And think that everything's okay
E pensare che tutto vada bene
Boy, I am only human
Ragazzo, sono solo umana
This girl needs more than occasional hugs
Questa ragazza ha bisogno di più di abbracci occasionali
As a token of love from you to me
Come un segno d'amore da te a me
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh tesoro, guarda negli angoli della tua mente
I'll always be there for you
Sarò sempre lì per te
Through good and bad times
Nei momenti buoni e cattivi
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Ma non posso essere quella Superwoman che vuoi che io sia
I'll give my love, oh lasting love
Darò il mio amore, oh amore duraturo
If you'll return love to me
Se mi restituirai l'amore
I'm not your Superwoman
Non sono la tua Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Non sono il tipo di ragazza che puoi deludere
And think that everything's okay
E pensare che tutto vada bene
Boy, I am only human
Ragazzo, sono solo umana
This girl needs more than occasional hugs
Questa ragazza ha bisogno di più di abbracci occasionali
As a token of love from you to me
Come un segno d'amore da te a me
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ah, se lo senti nel tuo cuore
And you understand me
E mi capisci
Stop right where you are
Ferma proprio dove sei
Everybody sing along with me
Tutti cantano con me
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Sono il tipo di ragazza che può trattarti così dolcemente
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Ma devi capire che devi essere più dolce con me, sì
I need love
Ho bisogno d'amore
I need just your love
Ho bisogno solo del tuo amore
I'm not your Superwoman
Non sono la tua Superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
Non sono il tipo di ragazza che puoi deludere
And think that everything's okay
E pensare che tutto vada bene
Boy, I am only human
Ragazzo, sono solo umana
This girl needs more than occasional hugs
Questa ragazza ha bisogno di più di abbracci occasionali
As a token of love from you to me
Come un segno d'amore da te a me
Early in the morning I put breakfast at your table
Pagi-pagi sekali saya menyiapkan sarapan di meja Anda
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Dan memastikan bahwa kopi Anda memiliki gula dan krimnya
Your eggs are over easy, your toast done lightly
Telur Anda dimasak setengah matang, roti Anda panggang tipis
All that's missing is your morning kiss
Yang hilang hanyalah ciuman pagi Anda
That use to greet me
Yang biasa menyambut saya
Now you say the juice is sour
Sekarang Anda bilang jusnya asam
It used to be so sweet
Dulu rasanya begitu manis
And I can't help but to wonder
Dan saya tidak bisa tidak bertanya-tanya
If you're talking 'bout me
Apakah Anda berbicara tentang saya
We don't talk the way we used to talk
Kita tidak berbicara seperti dulu
It's hurting so deep
Ini sangat menyakitkan
I've got my pride
Saya punya harga diri
I will not cry
Saya tidak akan menangis
But it's making me weak
Tapi ini membuat saya lemah
I'm not your Superwoman
Saya bukan Superwoman Anda
I'm not the kind of girl that you can let down
Saya bukan jenis gadis yang bisa Anda kecewakan
And think that everything's okay
Dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Boy, I am only human
Nak, saya hanya manusia
This girl needs more than occasional hugs
Gadis ini membutuhkan lebih dari sekadar pelukan sesekali
As a token of love from you to me
Sebagai tanda cinta dari Anda untuk saya
Oh, baby
Oh, sayang
I fought my way through the rush hour
Saya berjuang melalui jam sibuk
Trying to make it home just for you
Berusaha pulang hanya untuk Anda
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
Saya ingin memastikan bahwa makan malam Anda akan menunggu Anda
But when you get there you just tell me
Tapi saat Anda sampai di sana, Anda hanya memberi tahu saya
You're not hungry at all
Anda sama sekali tidak lapar
You said you'd rather read the paper
Anda bilang Anda lebih suka membaca koran
And you don't want to talk
Dan Anda tidak ingin berbicara
You'd like to think I'm just crazy
Anda suka berpikir saya hanya gila
When I say that you've changed
Saat saya bilang Anda telah berubah
I'm convinced I know the problem
Saya yakin saya tahu masalahnya
You don't love me the same
Anda tidak mencintai saya seperti dulu
You're just going through the motions
Anda hanya menjalani gerakan
And you're not being fair
Dan Anda tidak adil
I've got my pride
Saya punya harga diri
I will not cry
Saya tidak akan menangis
Still I can't help but care
Tetap saja saya tidak bisa tidak peduli
I'm not your Superwoman
Saya bukan Superwoman Anda
I'm not the kind of girl that you can let down
Saya bukan jenis gadis yang bisa Anda kecewakan
And think that everything's okay
Dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Boy, I am only human
Nak, saya hanya manusia
This girl needs more than occasional hugs
Gadis ini membutuhkan lebih dari sekadar pelukan sesekali
As a token of love from you to me
Sebagai tanda cinta dari Anda untuk saya
I'm not your Superwoman
Saya bukan Superwoman Anda
I'm not the kind of girl that you can let down
Saya bukan jenis gadis yang bisa Anda kecewakan
And think that everything's okay
Dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Boy, I am only human
Nak, saya hanya manusia
This girl needs more than occasional hugs
Gadis ini membutuhkan lebih dari sekadar pelukan sesekali
As a token of love from you to me
Sebagai tanda cinta dari Anda untuk saya
Ooh baby, look into the corners of your mind
Oh sayang, lihatlah ke sudut-sudut pikiran Anda
I'll always be there for you
Saya akan selalu ada untuk Anda
Through good and bad times
Di saat-saat baik dan buruk
But I can't be that Superwoman that you want me to be
Tapi saya tidak bisa menjadi Superwoman yang Anda inginkan
I'll give my love, oh lasting love
Saya akan memberikan cinta saya, cinta yang abadi
If you'll return love to me
Jika Anda membalas cinta kepada saya
I'm not your Superwoman
Saya bukan Superwoman Anda
I'm not the kind of girl that you can let down
Saya bukan jenis gadis yang bisa Anda kecewakan
And think that everything's okay
Dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Boy, I am only human
Nak, saya hanya manusia
This girl needs more than occasional hugs
Gadis ini membutuhkan lebih dari sekadar pelukan sesekali
As a token of love from you to me
Sebagai tanda cinta dari Anda untuk saya
Ah ha, If you feel it in your heart
Ah ha, Jika Anda merasakannya di hati Anda
And you understand me
Dan Anda mengerti saya
Stop right where you are
Berhentilah tepat di tempat Anda
Everybody sing along with me
Semua orang bernyanyi bersama saya
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Saya jenis gadis yang bisa memperlakukan Anda sangat manis
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Tapi Anda harus menyadari bahwa Anda harus lebih manis kepada saya, ya
I need love
Saya butuh cinta
I need just your love
Saya hanya butuh cinta Anda
I'm not your Superwoman
Saya bukan Superwoman Anda
I'm not the kind of girl that you can let down
Saya bukan jenis gadis yang bisa Anda kecewakan
And think that everything's okay
Dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Boy, I am only human
Nak, saya hanya manusia
This girl needs more than occasional hugs
Gadis ini membutuhkan lebih dari sekadar pelukan sesekali
As a token of love from you to me
Sebagai tanda cinta dari Anda untuk saya
Early in the morning I put breakfast at your table
清晨我为你准备早餐
And make sure that your coffee has its sugar and cream
并确保你的咖啡加了糖和奶油
Your eggs are over easy, your toast done lightly
你的鸡蛋是全熟的,吐司烤得轻微
All that's missing is your morning kiss
唯独缺少你的早安吻
That use to greet me
那曾经迎接我的吻
Now you say the juice is sour
现在你说果汁变酸了
It used to be so sweet
它曾经是那么甜
And I can't help but to wonder
我不禁要想
If you're talking 'bout me
你是不是在说我
We don't talk the way we used to talk
我们不再像以前那样交谈
It's hurting so deep
这让我感到很痛
I've got my pride
我有我的骄傲
I will not cry
我不会哭泣
But it's making me weak
但这让我感到虚弱
I'm not your Superwoman
我不是你的超级女英雄
I'm not the kind of girl that you can let down
我不是那种你可以让她失望
And think that everything's okay
然后认为一切都没事的女孩
Boy, I am only human
孩子,我也是人
This girl needs more than occasional hugs
这个女孩需要的不仅仅是偶尔的拥抱
As a token of love from you to me
作为你对我的爱的表示
Oh, baby
哦,宝贝
I fought my way through the rush hour
我挤过高峰期
Trying to make it home just for you
只是为了赶回家陪你
I want to make sure that your dinner will be waiting for you
我想确保你的晚餐已经准备好
But when you get there you just tell me
但当你到家时你只告诉我
You're not hungry at all
你根本不饿
You said you'd rather read the paper
你说你宁愿看报纸
And you don't want to talk
你不想说话
You'd like to think I'm just crazy
你愿意认为我只是疯了
When I say that you've changed
当我说你变了
I'm convinced I know the problem
我确信我知道问题所在
You don't love me the same
你不再像以前那样爱我
You're just going through the motions
你只是在敷衍
And you're not being fair
你这样不公平
I've got my pride
我有我的骄傲
I will not cry
我不会哭泣
Still I can't help but care
但我还是忍不住在乎
I'm not your Superwoman
我不是你的超级女英雄
I'm not the kind of girl that you can let down
我不是那种你可以让她失望
And think that everything's okay
然后认为一切都没事的女孩
Boy, I am only human
孩子,我也是人
This girl needs more than occasional hugs
这个女孩需要的不仅仅是偶尔的拥抱
As a token of love from you to me
作为你对我的爱的表示
I'm not your Superwoman
我不是你的超级女英雄
I'm not the kind of girl that you can let down
我不是那种你可以让她失望
And think that everything's okay
然后认为一切都没事的女孩
Boy, I am only human
孩子,我也是人
This girl needs more than occasional hugs
这个女孩需要的不仅仅是偶尔的拥抱
As a token of love from you to me
作为你对我的爱的表示
Ooh baby, look into the corners of your mind
哦宝贝,看看你心灵的角落
I'll always be there for you
我会一直在那里支持你
Through good and bad times
无论是好时还是坏时
But I can't be that Superwoman that you want me to be
但我不能成为你想要的那种超级女英雄
I'll give my love, oh lasting love
我会给你我的爱,持久的爱
If you'll return love to me
如果你能回报我的爱
I'm not your Superwoman
我不是你的超级女英雄
I'm not the kind of girl that you can let down
我不是那种你可以让她失望
And think that everything's okay
然后认为一切都没事的女孩
Boy, I am only human
孩子,我也是人
This girl needs more than occasional hugs
这个女孩需要的不仅仅是偶尔的拥抱
As a token of love from you to me
作为你对我的爱的表示
Ah ha, If you feel it in your heart
啊哈,如果你在心里感受到
And you understand me
并且理解我
Stop right where you are
就停在你所在的地方
Everybody sing along with me
每个人都跟我一起唱
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
我是那种可以对你很甜蜜的女孩
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
但你得意识到你得对我更甜蜜,是的
I need love
我需要爱
I need just your love
我只需要你的爱
I'm not your Superwoman
我不是你的超级女英雄
I'm not the kind of girl that you can let down
我不是那种你可以让她失望
And think that everything's okay
然后认为一切都没事的女孩
Boy, I am only human
孩子,我也是人
This girl needs more than occasional hugs
这个女孩需要的不仅仅是偶尔的拥抱
As a token of love from you to me
作为你对我的爱的表示

Curiosidades sobre la música Superwoman del Karyn White

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Superwoman” por Karyn White?
Karyn White lanzó la canción en los álbumes “Karyn White” en 1988, “ Sweet & Sensual” en 1995, “Superwoman: The Best of Karyn White” en 2007 y “Superwoman: The Best Of” en 2007.
¿Quién compuso la canción “Superwoman” de Karyn White?
La canción “Superwoman” de Karyn White fue compuesta por ANTONIO REID, KENNETH BABYFACE EDMONDS, DARYL SIMMONS.

Músicas más populares de Karyn White

Otros artistas de Contemporary R&B