Tentation

Kani Badiala Paricard, Dj Almeida Producao, Mk Moet

Letra Traducción

(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh

Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné

Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm

Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser

Si tu fais long, direct on te remplace
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta

J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort

Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là

Tu veux m'rendre accro à toi
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
Mais regarde-toi maintenant
Oups là, tu n'assumes pas
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect

Si tu fais long, direct on te remplace
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta

J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort

Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là

Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort

(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh
Oh-eh
Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
La única manera de liberarse es ceder
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
¿Acabará uno de nosotros sucumbiendo?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné
Las reglas del juego, es el último que se enamora quien ha ganado
Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
Pero no dudes, abrázame
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
Esta noche hay jaleo, avisa a todos los vecinos
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
La noche será negra y blanca hasta la madrugada, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm
Contigo o con ninguno-, humm
Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Oh bebé, yo soy un contrato indefinido, no un trabajo de verano
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser
Pero estás loco, tú juegas a ser ciego, no tengo tiempo para tonterías
Si tu fais long, direct on te remplace
Si te demoras, directamente te reemplazamos
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Digamos los términos, sabes bien que no hay nada enfrente
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Yo, en realidad, me encanta cuando nos peleamos
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Quiero que hagamos locuras con nuestros cuerpos
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Eres el dueño de mis movimientos, de mi destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Quiero que hagamos locuras con nuestros cuerpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Acércate, bésame y abrázame fuerte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada, cuando estás aquí
Tu veux m'rendre accro à toi
Quieres hacerme adicta a ti
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
Pero ahora eres tú quien se pone en todos tus estados, no yo
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
Estabas desesperado, te hacías el remilgado, supuestamente
Mais regarde-toi maintenant
Pero mírate ahora
Oups là, tu n'assumes pas
Vaya, no puedes asumirlo
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
Te dije que entre ella y yo hay demasiada diferencia
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
No estás lúcido, quieres retirarte
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect
No hay salida, vas a respetar mi nombre
Si tu fais long, direct on te remplace
Si te demoras, directamente te reemplazamos
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Digamos los términos, sabes bien que no hay nada enfrente
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Yo, en realidad, me encanta cuando nos peleamos
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Quiero que hagamos locuras con nuestros cuerpos
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Eres el dueño de mis movimientos, de mi destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Quiero que hagamos locuras con nuestros cuerpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Acércate, bésame y abrázame fuerte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Cuando estás aquí, estoy tentada, tentada, cuando estás aquí
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Acércate, bésame y abrázame fuerte
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Quiero que hagamos locuras con nuestros cuerpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Acércate, bésame y abrázame fuerte
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh
Oh-eh
Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
A única maneira de se libertar é ceder
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
Um de nós vai acabar por sucumbir?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné
As regras do jogo, é o último a se apaixonar que ganha
Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
Mas não hesite, dê-me um abraço
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
Hoje à noite vai ser barulhento, avise todos os vizinhos
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
A noite será preta e branca até o amanhecer, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm
Com você ou nenhum-, humm
Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Oh bebê, eu sou um contrato de trabalho permanente, não um trabalho de verão
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser
Mas você é louco, você finge ser cego, eu não tenho tempo para brincar
Si tu fais long, direct on te remplace
Se você demorar, nós te substituímos diretamente
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Vamos dizer os termos, você sabe que não há nada em frente
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Eu, na verdade, adoro quando nos beijamos
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Eu quero que façamos loucuras com nossos corpos
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Você é o mestre dos meus movimentos, do meu destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Eu quero que façamos loucuras com nossos corpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Aproxime-se, beije-me e me abrace forte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada, quando você está aqui
Tu veux m'rendre accro à toi
Você quer me viciar em você
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
Mas agora é você quem está em todos os seus estados, não eu
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
Você está com medo, você estava sendo exigente, supostamente
Mais regarde-toi maintenant
Mas olhe para você agora
Oups là, tu n'assumes pas
Oops, você não assume
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
Eu te disse que entre ela e eu há uma grande diferença
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
Você não está mais lúcido, você quer recuar
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect
Não há mais saída, você vai respeitar o meu nome
Si tu fais long, direct on te remplace
Se você demorar, nós te substituímos diretamente
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Vamos dizer os termos, você sabe que não há nada em frente
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Eu, na verdade, adoro quando nos beijamos
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Eu quero que façamos loucuras com nossos corpos
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Você é o mestre dos meus movimentos, do meu destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Eu quero que façamos loucuras com nossos corpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Aproxime-se, beije-me e me abrace forte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Quando você está aqui, eu sou tentada, tentada, quando você está aqui
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Aproxime-se, beije-me e me abrace forte
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Eu quero que façamos loucuras com nossos corpos
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Aproxime-se, beije-me e me abrace forte
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
(Almeida Production) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh
Oh-eh
Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
The only way to free yourself is to give in
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
Will one of us end up succumbing?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné
The rules of the game, it's the last one to fall in love who has won
Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
But don't hesitate, give me a hug
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
Tonight it's a racket, warn all the neighbors
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
The night will be black and white until the early morning, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm
With you or none-, hmm
Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Oh baby, I'm a permanent contract not a summer job
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser
But you're stupid, you play the blind I don't have time to dawdle
Si tu fais long, direct on te remplace
If you take too long, we'll replace you right away
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Let's say the terms, you know there's nothing in front
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Me, in truth, I love it when we mess around
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
I want us to make madness of our bodies
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
You are master of my gestures, of my fate
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
I want us to make madness of our bodies
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Come closer, kiss me and hold me tight
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
When you're there, I'm tempted, tempted
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
When you're there, I'm tempted, tempted
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
When you're there, I'm tempted, tempted, when you're there
Tu veux m'rendre accro à toi
You want to make me addicted to you
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
But it's you who's getting yourself in all your states, not me
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
You're broke in the wind, you were being picky, supposedly
Mais regarde-toi maintenant
But look at you now
Oups là, tu n'assumes pas
Oops, you can't handle it
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
I told you that between her and me there's too much difference
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
You're no longer lucid, you want to retreat
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect
There's no way out, you're going to put respect on my name
Si tu fais long, direct on te remplace
If you take too long, we'll replace you right away
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Let's say the terms, you know there's nothing in front
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Me, in truth, I love it when we mess around
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
I want us to make madness of our bodies
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
You are master of my gestures, of my fate
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
I want us to make madness of our bodies
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Come closer, kiss me and hold me tight
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
When you're there, I'm tempted, tempted
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
When you're there, I'm tempted, tempted
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
When you're there, I'm tempted, tempted, when you're there
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Come closer, kiss me and hold me tight
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
I want us to make madness of our bodies
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Come closer, kiss me and hold me tight
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
(Almeida Produktion) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh
Oh-eh
Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
Der einzige Weg, sich zu befreien, ist, nachzugeben
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
Wird einer von uns schließlich nachgeben?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné
Die Spielregeln sind, dass der letzte, der sich verliebt, gewonnen hat
Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
Aber zögere nicht, umarme mich
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
Heute Abend wird es laut, benachrichtige alle Nachbarn
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
Die Nacht wird schwarz und weiß bis zum frühen Morgen, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm
Mit dir oder keinem-, humm
Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Oh Baby, ich bin ein unbefristeter Vertrag, kein Sommerjob
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser
Aber du bist dumm, du spielst den Blinden, ich habe keine Zeit zum Herumalbern
Si tu fais long, direct on te remplace
Wenn du zu lange brauchst, wirst du direkt ersetzt
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Sagen wir es so, du weißt, dass da nichts ist
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Ich, ehrlich gesagt, liebe es, wenn wir uns streiten
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Ich will, dass wir mit unseren Körpern verrückt werden
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Du bist der Meister meiner Bewegungen, meines Schicksals
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Ich will, dass wir mit unseren Körpern verrückt werden
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Komm näher, küss mich und halt mich fest
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht, wenn du da bist
Tu veux m'rendre accro à toi
Du willst mich süchtig nach dir machen
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
Aber jetzt bist du es, der in allen Zuständen ist, nicht ich
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
Du hast Angst im Wind, du hast dich ziert, sozusagen
Mais regarde-toi maintenant
Aber schau dich jetzt an
Oups là, tu n'assumes pas
Ups, du kommst damit nicht klar
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
Ich habe dir gesagt, dass zwischen ihr und mir ein großer Unterschied besteht
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
Du bist nicht mehr klar, du willst dich zurückziehen
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect
Es gibt keinen Ausweg mehr, du wirst Respekt vor meinem Namen haben
Si tu fais long, direct on te remplace
Wenn du zu lange brauchst, wirst du direkt ersetzt
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Sagen wir es so, du weißt, dass da nichts ist
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Ich, ehrlich gesagt, liebe es, wenn wir uns streiten
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Ich will, dass wir mit unseren Körpern verrückt werden
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Du bist der Meister meiner Bewegungen, meines Schicksals
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Ich will, dass wir mit unseren Körpern verrückt werden
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Komm näher, küss mich und halt mich fest
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Wenn du da bist, bin ich versucht, versucht, wenn du da bist
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Komm näher, küss mich und halt mich fest
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Ich will, dass wir mit unseren Körpern verrückt werden
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Komm näher, küss mich und halt mich fest
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
(Almeida Produção) Kany, Kany, Kany, Kany
Oh-eh
Oh-eh
Le seul moyen d'se délivrer c'est d'y céder
L'unico modo per liberarsi è cedere
Est-ce que l'un de nous va finir par succomber?
Uno di noi finirà per cedere?
Les règles du jeu, c'est le dernier qui tombe love qui a gagné
Le regole del gioco, è l'ultimo che si innamora a vincere
Mais n'hésite pas, fais-moi câlin
Ma non esitare, abbracciami
Ce soir c'est tapage, préviens tous les voisins
Stasera c'è rumore, avvisa tutti i vicini
La nuit sera noire et blanche jusqu'au petit matin, 'tin
La notte sarà nera e bianca fino al mattino, 'tin
Avec toi ou aucun-, humm
Con te o nessuno-, humm
Oh bébé, moi j'suis un CDI pas un job d'été
Oh baby, io sono un contratto a tempo indeterminato, non un lavoro estivo
Mais t'es teubé, toi tu joues les aveugles j'ai pas l'temps d'niaiser
Ma sei stupido, tu giochi a fare il cieco, non ho tempo per scherzare
Si tu fais long, direct on te remplace
Se fai tardi, ti sostituiremo subito
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Diciamo i termini, sai bene che non c'è nulla di fronte
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Io, in realtà, amo quando ci arrabbiamo
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Voglio che facciamo follie con i nostri corpi
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Sei il padrone dei miei gesti, del mio destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Voglio che facciamo follie con i nostri corpi
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Avvicinati, baciami e stringimi forte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando sei qui, sono tentata, tentata
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando sei qui, sono tentata, tentata
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Quando sei qui, sono tentata, tentata, quando sei qui
Tu veux m'rendre accro à toi
Vuoi rendermi dipendente da te
Mais là c'est toi qui t'mets dans tous tes états, pas moi
Ma ora sei tu quello che si agita, non io
T'as pénave dans le vent, tu faisais la fine bouche, soi disant
Eri arrogante, facevi il difficile, a quanto pare
Mais regarde-toi maintenant
Ma guardati ora
Oups là, tu n'assumes pas
Ops, non riesci a gestire
J't'avais dit qu'entre elle et moi y a trop d'écart
Ti avevo detto che tra lei e me c'è troppa differenza
T'es plus lucide, tu veux battre en retraite
Non sei più lucido, vuoi ritirarti
Y a plus d'issue, sur mon nom tu vas mettre du respect
Non c'è via d'uscita, sul mio nome metterai rispetto
Si tu fais long, direct on te remplace
Se fai tardi, ti sostituiremo subito
Disons les termes, tu sais bien qu'y a rien en face
Diciamo i termini, sai bene che non c'è nulla di fronte
Moi, en vrai, j'aime trop quand on s'péta
Io, in realtà, amo quando ci arrabbiamo
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Voglio che facciamo follie con i nostri corpi
Tu es maître de mes gestes, de mon sort
Sei il padrone dei miei gesti, del mio destino
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Voglio che facciamo follie con i nostri corpi
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Avvicinati, baciami e stringimi forte
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando sei qui, sono tentata, tentata
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée
Quando sei qui, sono tentata, tentata
Quand t'es là, j'suis tentée, tentée, quand t'es là
Quando sei qui, sono tentata, tentata, quando sei qui
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Avvicinati, baciami e stringimi forte
J'veux qu'on fasse des folies de nos corps
Voglio che facciamo follie con i nostri corpi
Approche-toi, embrasse-moi et serre-moi fort
Avvicinati, baciami e stringimi forte

Músicas más populares de Kany

Otros artistas de Latin hip hop