DPM (De Pxta Madre)

Kany Garcia, Richi Lopez, Servando Primera, Yasmil Marrufo

Letra Traducción

Me fuiste acostumbrando
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
Tú convertías en negro todo lo que era blanco

Me fuiste acostumbrando
A discutir por las tonterías que no importaban
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
A que las rosas son solo espinas que se te clavan

Y ahora estoy bailando (bailando)
Sonriendo (sonriendo)
Silbando
Nadie me está jodiendo

Me aumentaron el sueldo
Canto cuando me baño
No hay otoño ni invierno
Primavera to' el año
Saludo a los vecinos
Ya no hay perros que ladren
Desde que tú te has ido
Me ha ido de puta madre

Qué bien me va, me va, me va
Desde que tú te has ido
Qué bien me va, me va, me va
Desde que tú te has ido

El teléfono suena y no para
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Los amigos que se fueron, regresan
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza

El espejo me dice "Guapa"
Estás en tu mejor etapa
Ay, quiérete, sacúdete
Que lo malo es un TBT

Y ahora estoy bailando (bailando)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Silbando
Nadie me está jodiendo

Me aumentaron el sueldo
Canto cuando me baño
No hay otoño ni invierno
Primavera to' el año
Saludo a los vecinos
Toa' las puertas se abren
Desde que tú te has ido
Me ha ido de puta madre

Qué bien me va, me va, me va
Desde que tú te has ido
Qué bien me va, me va, me va
Desde que tú te has ido

Me fuiste acostumbrando
Você me acostumou
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
A que o café da manhã sempre tivesse um gosto amargo
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
A que os dias de chuva parecessem longos
Tú convertías en negro todo lo que era blanco
Você transformava em preto tudo que era branco
Me fuiste acostumbrando
Você me acostumou
A discutir por las tonterías que no importaban
A discutir por bobagens que não importavam
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
Que mesmo que eu estivesse certa, ainda assim te dava razão
A que las rosas son solo espinas que se te clavan
A que as rosas são apenas espinhos que te ferem
Y ahora estoy bailando (bailando)
E agora estou dançando (dançando)
Sonriendo (sonriendo)
Sorrindo (sorrindo)
Silbando
Assobiando
Nadie me está jodiendo
Ninguém está me incomodando
Me aumentaron el sueldo
Meu salário aumentou
Canto cuando me baño
Canto quando tomo banho
No hay otoño ni invierno
Não há outono nem inverno
Primavera to' el año
Primavera o ano todo
Saludo a los vecinos
Cumprimento os vizinhos
Ya no hay perros que ladren
Já não há cães que ladram
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
Me ha ido de puta madre
Tenho me saído muito bem
Qué bien me va, me va, me va
Como estou bem, estou bem, estou bem
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
Qué bien me va, me va, me va
Como estou bem, estou bem, estou bem
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
El teléfono suena y no para
O telefone toca sem parar
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Hoje tenho tantos planos para o fim de semana
Los amigos que se fueron, regresan
Os amigos que se foram, retornam
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza
Fechando cada ferida, abrindo uma cerveja
El espejo me dice "Guapa"
O espelho me diz "Linda"
Estás en tu mejor etapa
Você está na sua melhor fase
Ay, quiérete, sacúdete
Ah, se ame, se sacode
Que lo malo es un TBT
Que o ruim é um TBT
Y ahora estoy bailando (bailando)
E agora estou dançando (dançando)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Ah, sorrindo (sorrindo)
Silbando
Assobiando
Nadie me está jodiendo
Ninguém está me incomodando
Me aumentaron el sueldo
Meu salário aumentou
Canto cuando me baño
Canto quando tomo banho
No hay otoño ni invierno
Não há outono nem inverno
Primavera to' el año
Primavera o ano todo
Saludo a los vecinos
Cumprimento os vizinhos
Toa' las puertas se abren
Todas as portas se abrem
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
Me ha ido de puta madre
Tenho me saído muito bem
Qué bien me va, me va, me va
Como estou bem, estou bem, estou bem
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
Qué bien me va, me va, me va
Como estou bem, estou bem, estou bem
Desde que tú te has ido
Desde que você se foi
Me fuiste acostumbrando
You got me used to
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
The morning coffee always tasting bitter
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
To rainy days seeming long
Tú convertías en negro todo lo que era blanco
You turned everything that was white into black
Me fuiste acostumbrando
You got me used to
A discutir por las tonterías que no importaban
Arguing over nonsense that didn't matter
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
Even if I was right, I still gave it to you
A que las rosas son solo espinas que se te clavan
That roses are just thorns that stab you
Y ahora estoy bailando (bailando)
And now I'm dancing (dancing)
Sonriendo (sonriendo)
Smiling (smiling)
Silbando
Whistling
Nadie me está jodiendo
Nobody is messing with me
Me aumentaron el sueldo
I got a raise
Canto cuando me baño
I sing when I shower
No hay otoño ni invierno
There's no autumn or winter
Primavera to' el año
Spring all year round
Saludo a los vecinos
I greet the neighbors
Ya no hay perros que ladren
There are no dogs barking
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
Me ha ido de puta madre
I've been doing fucking great
Qué bien me va, me va, me va
How well I'm doing, I'm doing, I'm doing
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
Qué bien me va, me va, me va
How well I'm doing, I'm doing, I'm doing
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
El teléfono suena y no para
The phone rings and doesn't stop
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Today I have so many plans for the weekend
Los amigos que se fueron, regresan
The friends who left, return
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza
Closing every wound, opening a beer
El espejo me dice "Guapa"
The mirror tells me "Beautiful"
Estás en tu mejor etapa
You're in your prime
Ay, quiérete, sacúdete
Oh, love yourself, shake it off
Que lo malo es un TBT
The bad is a TBT
Y ahora estoy bailando (bailando)
And now I'm dancing (dancing)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Oh, smiling (smiling)
Silbando
Whistling
Nadie me está jodiendo
Nobody is messing with me
Me aumentaron el sueldo
I got a raise
Canto cuando me baño
I sing when I shower
No hay otoño ni invierno
There's no autumn or winter
Primavera to' el año
Spring all year round
Saludo a los vecinos
I greet the neighbors
Toa' las puertas se abren
All the doors open
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
Me ha ido de puta madre
I've been doing fucking great
Qué bien me va, me va, me va
How well I'm doing, I'm doing, I'm doing
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
Qué bien me va, me va, me va
How well I'm doing, I'm doing, I'm doing
Desde que tú te has ido
Since you've been gone
Me fuiste acostumbrando
Tu m'as habitué
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
À ce que le café du matin ait toujours un goût amer
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
À ce que les jours de pluie nous semblent longs
Tú convertías en negro todo lo que era blanco
Tu transformais en noir tout ce qui était blanc
Me fuiste acostumbrando
Tu m'as habitué
A discutir por las tonterías que no importaban
À se disputer pour des futilités qui n'importaient pas
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
Que même si j'avais raison, je te la donnais quand même
A que las rosas son solo espinas que se te clavan
À ce que les roses ne soient que des épines qui te piquent
Y ahora estoy bailando (bailando)
Et maintenant je danse (je danse)
Sonriendo (sonriendo)
Je souris (je souris)
Silbando
Je siffle
Nadie me está jodiendo
Personne ne me fait chier
Me aumentaron el sueldo
On m'a augmenté le salaire
Canto cuando me baño
Je chante quand je prends ma douche
No hay otoño ni invierno
Il n'y a ni automne ni hiver
Primavera to' el año
C'est le printemps toute l'année
Saludo a los vecinos
Je salue les voisins
Ya no hay perros que ladren
Il n'y a plus de chiens qui aboient
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
Me ha ido de puta madre
Tout va super bien pour moi
Qué bien me va, me va, me va
Comme ça va bien, ça va, ça va
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
Qué bien me va, me va, me va
Comme ça va bien, ça va, ça va
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
El teléfono suena y no para
Le téléphone sonne et ne s'arrête pas
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Aujourd'hui, j'ai tant de projets pour le week-end
Los amigos que se fueron, regresan
Les amis qui étaient partis, reviennent
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza
Fermant chaque blessure, ouvrant une bière
El espejo me dice "Guapa"
Le miroir me dit "Belle"
Estás en tu mejor etapa
Tu es à ton meilleur moment
Ay, quiérete, sacúdete
Oh, aime-toi, secoue-toi
Que lo malo es un TBT
Le mal est un TBT
Y ahora estoy bailando (bailando)
Et maintenant je danse (je danse)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Oh, je souris (je souris)
Silbando
Je siffle
Nadie me está jodiendo
Personne ne me fait chier
Me aumentaron el sueldo
On m'a augmenté le salaire
Canto cuando me baño
Je chante quand je prends ma douche
No hay otoño ni invierno
Il n'y a ni automne ni hiver
Primavera to' el año
C'est le printemps toute l'année
Saludo a los vecinos
Je salue les voisins
Toa' las puertas se abren
Toutes les portes s'ouvrent
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
Me ha ido de puta madre
Tout va super bien pour moi
Qué bien me va, me va, me va
Comme ça va bien, ça va, ça va
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
Qué bien me va, me va, me va
Comme ça va bien, ça va, ça va
Desde que tú te has ido
Depuis que tu es parti
Me fuiste acostumbrando
Du hast mich daran gewöhnt
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
Dass der Kaffee am Morgen immer bitter schmeckte
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
Dass die Regentage für uns lang wurden
Tú convertías en negro todo lo que era blanco
Du hast alles, was weiß war, in schwarz verwandelt
Me fuiste acostumbrando
Du hast mich daran gewöhnt
A discutir por las tonterías que no importaban
Über Dinge zu streiten, die nicht wichtig waren
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
Dass ich, obwohl ich recht hatte, dir trotzdem recht gab
A que las rosas son solo espinas que se te clavan
Dass Rosen nur Dornen sind, die dich stechen
Y ahora estoy bailando (bailando)
Und jetzt tanze ich (tanze)
Sonriendo (sonriendo)
Lächle (lächle)
Silbando
Pfeife
Nadie me está jodiendo
Niemand nervt mich
Me aumentaron el sueldo
Mein Gehalt wurde erhöht
Canto cuando me baño
Ich singe, wenn ich dusche
No hay otoño ni invierno
Es gibt keinen Herbst oder Winter
Primavera to' el año
Frühling das ganze Jahr
Saludo a los vecinos
Ich grüße die Nachbarn
Ya no hay perros que ladren
Es gibt keine bellenden Hunde mehr
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
Me ha ido de puta madre
Geht es mir verdammt gut
Qué bien me va, me va, me va
Wie gut es mir geht, geht, geht
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
Qué bien me va, me va, me va
Wie gut es mir geht, geht, geht
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
El teléfono suena y no para
Das Telefon klingelt und hört nicht auf
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Heute habe ich so viele Pläne für das Wochenende
Los amigos que se fueron, regresan
Die Freunde, die gegangen sind, kommen zurück
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza
Jede Wunde schließend, ein Bier öffnend
El espejo me dice "Guapa"
Der Spiegel sagt mir "Hübsch"
Estás en tu mejor etapa
Du bist in deiner besten Phase
Ay, quiérete, sacúdete
Oh, liebe dich selbst, schüttel dich
Que lo malo es un TBT
Das Schlechte ist ein TBT
Y ahora estoy bailando (bailando)
Und jetzt tanze ich (tanze)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Oh, lächle (lächle)
Silbando
Pfeife
Nadie me está jodiendo
Niemand nervt mich
Me aumentaron el sueldo
Mein Gehalt wurde erhöht
Canto cuando me baño
Ich singe, wenn ich dusche
No hay otoño ni invierno
Es gibt keinen Herbst oder Winter
Primavera to' el año
Frühling das ganze Jahr
Saludo a los vecinos
Ich grüße die Nachbarn
Toa' las puertas se abren
Alle Türen öffnen sich
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
Me ha ido de puta madre
Geht es mir verdammt gut
Qué bien me va, me va, me va
Wie gut es mir geht, geht, geht
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
Qué bien me va, me va, me va
Wie gut es mir geht, geht, geht
Desde que tú te has ido
Seit du gegangen bist
Me fuiste acostumbrando
Mi hai abituato
A que el café en la mañana siempre supiera amargo
A che il caffè del mattino sapesse sempre amaro
A que los días de lluvia se nos hicieran largos
A che i giorni di pioggia sembrassero lunghi
Tú convertías en negro todo lo que era blanco
Tu trasformavi in nero tutto ciò che era bianco
Me fuiste acostumbrando
Mi hai abituato
A discutir por las tonterías que no importaban
A discutere per sciocchezze che non importavano
Que aunque tuviera yo la razón, igual te la daba
Che anche se avevo ragione, te la davo comunque
A que las rosas son solo espinas que se te clavan
A che le rose sono solo spine che ti pungono
Y ahora estoy bailando (bailando)
E ora sto ballando (ballando)
Sonriendo (sonriendo)
Sorridendo (sorridendo)
Silbando
Fischiettando
Nadie me está jodiendo
Nessuno mi sta rompendo
Me aumentaron el sueldo
Mi hanno aumentato lo stipendio
Canto cuando me baño
Canto quando faccio il bagno
No hay otoño ni invierno
Non c'è autunno né inverno
Primavera to' el año
Primavera tutto l'anno
Saludo a los vecinos
Saluto i vicini
Ya no hay perros que ladren
Non ci sono più cani che abbaiano
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato
Me ha ido de puta madre
Mi è andata di puttana madre
Qué bien me va, me va, me va
Che bene mi va, mi va, mi va
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato
Qué bien me va, me va, me va
Che bene mi va, mi va, mi va
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato
El teléfono suena y no para
Il telefono suona e non si ferma
Hoy tengo tantos planes para el fin de semana
Oggi ho tanti piani per il fine settimana
Los amigos que se fueron, regresan
Gli amici che se ne erano andati, ritornano
Cerrando cada herida, abriendo una cerveza
Chiudendo ogni ferita, aprendo una birra
El espejo me dice "Guapa"
Lo specchio mi dice "Bella"
Estás en tu mejor etapa
Sei nel tuo miglior momento
Ay, quiérete, sacúdete
Ah, amati, scuotiti
Que lo malo es un TBT
Che il male è un TBT
Y ahora estoy bailando (bailando)
E ora sto ballando (ballando)
Ay, sonriendo (sonriendo)
Ah, sorridendo (sorridendo)
Silbando
Fischiettando
Nadie me está jodiendo
Nessuno mi sta rompendo
Me aumentaron el sueldo
Mi hanno aumentato lo stipendio
Canto cuando me baño
Canto quando faccio il bagno
No hay otoño ni invierno
Non c'è autunno né inverno
Primavera to' el año
Primavera tutto l'anno
Saludo a los vecinos
Saluto i vicini
Toa' las puertas se abren
Tutte le porte si aprono
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato
Me ha ido de puta madre
Mi è andata di puttana madre
Qué bien me va, me va, me va
Che bene mi va, mi va, mi va
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato
Qué bien me va, me va, me va
Che bene mi va, mi va, mi va
Desde que tú te has ido
Da quando te ne sei andato

Curiosidades sobre la música DPM (De Pxta Madre) del Kany García

¿Cuándo fue lanzada la canción “DPM (De Pxta Madre)” por Kany García?
La canción DPM (De Pxta Madre) fue lanzada en 2022, en el álbum “El Amor Que Merecemos”.
¿Quién compuso la canción “DPM (De Pxta Madre)” de Kany García?
La canción “DPM (De Pxta Madre)” de Kany García fue compuesta por Kany Garcia, Richi Lopez, Servando Primera, Yasmil Marrufo.

Músicas más populares de Kany García

Otros artistas de Romantic