Inferno de Kant

Bruno Sousa Lopes

Letra Traducción

Yeah, yeah
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Sou apenas um número, hul

A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Nada bem, hul, hul, hul

Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
Essa vida sim, sim, terá fim
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
Acordo com uma pussy em cima de mim
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
Minha vida é um fracasso
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
Não me compare a Vanilla
Dores guardo na planilha
Pegue o inferno, coloque no forno
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)

A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo

Conforto tomava dos meus pais
Deposito a grana todo mês
Por que todo mês a grana cai?
A questão não é grana, a questão é paz
A minha tá terrível
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
Todo dia isso
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
Não há teor nisso, me falta limites
Paz, amor e dinamites
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
Você se fodendo eu acho bem pouco
Nem falo mais, excesso demais
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Roupa, comando o serviço
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
'To com o dedo no gatilho
Sinto falta do meu filho
Jesus fuck, Jesus Christ
Foda-se pra tudo isso
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)

A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul

Yeah, yeah
Sí, sí
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
Mi última semana daría para una película
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, joder)
Sou apenas um número, hul
Solo soy un número, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
En cualquier momento la muerte gritará bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Me convertí en todo lo que aspiraba a ser, pero no sé si brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Lo siento, las puertas del infierno son como piernas, se están abriendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Nada bien, las sustancias me obligan a pasar por todo esto riendo, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
En cualquier momento la muerte gritará bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Me convertí en todo lo que aspiraba a ser, pero no sé si brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Lo siento, las puertas del infierno son como piernas, se están abriendo, hul
Nada bem, hul, hul, hul
Nada bien, hul, hul, hul
Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
Mi última semana daría para una película, perra, shh
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Viviendo una vida de crimen (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
La hierba quema la sauna a través del tinte de los cristales
Essa vida sim, sim, terá fim
Esta vida sí, sí, tendrá fin
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
No soy un tipo de ángel, sí, sí, serafín
Acordo com uma pussy em cima de mim
Me despierto con una chica encima de mí
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
¿Cómo apareció? No lo sé, sí, abracadabra (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
Rodando varias intrigas (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
Y yo soy el perro de pelea (Urgh)
Minha vida é um fracasso
Mi vida es un fracaso
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
Y tengo éxito (Urgh), eso es lo que me intriga
Não me compare a Vanilla
No me compares con Vanilla
Dores guardo na planilha
Guardo mis dolores en una hoja de cálculo
Pegue o inferno, coloque no forno
Coge el infierno, mételo en el horno
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)
Y de mí tendrás una porción (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
En cualquier momento la muerte gritará bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Me convertí en todo lo que aspiraba a ser, pero no sé si brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Lo siento, las puertas del infierno son como piernas, se están abriendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo
Nada bien, las sustancias me obligan a pasar por todo esto riendo
Conforto tomava dos meus pais
Tomaba consuelo de mis padres
Deposito a grana todo mês
Deposito el dinero cada mes
Por que todo mês a grana cai?
¿Por qué cada mes el dinero cae?
A questão não é grana, a questão é paz
La cuestión no es el dinero, la cuestión es la paz
A minha tá terrível
La mía está terrible
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Cada día aterrizo en un edificio
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
No sé quién cae, no sé quién va
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
No me importa el final, me importa un carajo el principio
Todo dia isso
Cada día esto
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
Mi vida es un terror y yo aterrorizo
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
Escribí esto sin objetivo, sin alcohol
Não há teor nisso, me falta limites
No hay contenido en esto, me faltan límites
Paz, amor e dinamites
Paz, amor y dinamitas
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
Mis mejores recuerdos están en el papel
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
¿De verdad quieren cobrarme juicio?
Você se fodendo eu acho bem pouco
Me importa un carajo lo que te pase
Nem falo mais, excesso demais
Ni siquiera hablo más, demasiado exceso
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
Soy demasiado bueno para creerme todo eso
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Packs, packs, mi paquete de hierbas se llama chorizo
Roupa, comando o serviço
Ropa, dirijo el servicio
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
A quien no le gusta es porque traga por el orificio
'To com o dedo no gatilho
Tengo el dedo en el gatillo
Sinto falta do meu filho
Echo de menos a mi hijo
Jesus fuck, Jesus Christ
Jesús joder, Jesucristo
Foda-se pra tudo isso
Que se joda todo esto
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
Es solo cuestión de un disparo (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)
Que se joda esta vida (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
En cualquier momento la muerte gritará bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Me convertí en todo lo que aspiraba a ser, pero no sé si brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Lo siento, las puertas del infierno son como piernas, se están abriendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
Nada bien, las sustancias me obligan a pasar por todo esto riendo, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
En cualquier momento la muerte gritará bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Me convertí en todo lo que aspiraba a ser, pero no sé si brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Lo siento, las puertas del infierno son como piernas, se están abriendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Nada bien, las sustancias me obligan a pasar por todo esto riendo, hul
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
My last week would make a movie
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, damn)
Sou apenas um número, hul
I'm just a number, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
At any time death will shout bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
I became everything I aspired to be, but I don't know if I toast, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
I'm sorry, the gates of hell are like legs, they're opening, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Not well, the substances force me to go through all this laughing, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
At any time death will shout bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
I became everything I aspired to be, but I don't know if I toast, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
I'm sorry, the gates of hell are like legs, they're opening, hul
Nada bem, hul, hul, hul
Not well, hul, hul, hul
Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
My last week would make a movie, bitch, shh
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Living a life of crime (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
Grass burns the sauna through the tinted windows
Essa vida sim, sim, terá fim
This life yes, yes, will end
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
I'm not a kind of angel, yes, yes, seraphim
Acordo com uma pussy em cima de mim
I wake up with a pussy on top of me
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
How did she appear? I don't know, yes, abracadabra (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
Rolling several intrigues (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
And I am the fighting dog (Urgh)
Minha vida é um fracasso
My life is a failure
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
And I am successful (Urgh), that intrigues me
Não me compare a Vanilla
Don't compare me to Vanilla
Dores guardo na planilha
I keep pains in the spreadsheet
Pegue o inferno, coloque no forno
Take hell, put it in the oven
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)
And from me 'you will have a slice (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
At any time death will shout bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
I became everything I aspired to be, but I don't know if I toast, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
I'm sorry, the gates of hell are like legs, they're opening, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo
Not well, the substances force me to go through all this laughing
Conforto tomava dos meus pais
I used to take comfort from my parents
Deposito a grana todo mês
I deposit the money every month
Por que todo mês a grana cai?
Why does the money fall every month?
A questão não é grana, a questão é paz
The issue is not money, the issue is peace
A minha tá terrível
Mine is terrible
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Every day I land on top of a building
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
I don't know who falls, I don't know who goes
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
I don't care about the end, I don't give a damn about the beginning
Todo dia isso
Every day this
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
My life is a horror and I terrorize
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
I wrote this without a target, without alcohol
Não há teor nisso, me falta limites
There is no content in this, I lack limits
Paz, amor e dinamites
Peace, love and dynamites
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
My best memories are on the sulfite
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
Are they really wanting to charge sense?
Você se fodendo eu acho bem pouco
I think it's very little you screwing up
Nem falo mais, excesso demais
I don't even speak anymore, too much excess
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
I'm too good to think I'm all that
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Packs, packs, my pack of herbs is called sausage
Roupa, comando o serviço
Clothes, I command the service
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
Who doesn't like it is because they drag through the orifice
'To com o dedo no gatilho
I have my finger on the trigger
Sinto falta do meu filho
I miss my son
Jesus fuck, Jesus Christ
Jesus fuck, Jesus Christ
Foda-se pra tudo isso
Fuck it all
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
It's just a matter of a shot (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)
Fuck this life (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
At any time death will shout bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
I became everything I aspired to be, but I don't know if I toast, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
I'm sorry, the gates of hell are like legs, they're opening, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
Not well, the substances force me to go through all this laughing, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
At any time death will shout bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
I became everything I aspired to be, but I don't know if I toast, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
I'm sorry, the gates of hell are like legs, they're opening, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Not well, the substances force me to go through all this laughing, hul
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
Ma semaine dernière ferait un film
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, putain)
Sou apenas um número, hul
Je ne suis qu'un numéro, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
À tout moment, la mort va crier bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Je suis devenu tout ce que je voulais être, mais je ne sais pas si je trinque, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Je suis désolé, les portes de l'enfer sont comme des jambes, elles s'ouvrent, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Pas bien, les substances me forcent à passer par tout ça en riant, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
À tout moment, la mort va crier bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Je suis devenu tout ce que je voulais être, mais je ne sais pas si je trinque, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Je suis désolé, les portes de l'enfer sont comme des jambes, elles s'ouvrent, hul
Nada bem, hul, hul, hul
Pas bien, hul, hul, hul
Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
Ma semaine dernière ferait un film, salope, chut
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Vivant une vie de crime (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
L'herbe brûle le sauna à travers le film teinté
Essa vida sim, sim, terá fim
Cette vie oui, oui, aura une fin
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
Je ne suis pas un type d'ange, oui, oui, séraphin
Acordo com uma pussy em cima de mim
Je me réveille avec une chatte sur moi
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
Comment est-elle apparue ? Je ne sais pas, oui, abracadabra (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
Il y a beaucoup de querelles (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
Et je suis le chien de combat (Urgh)
Minha vida é um fracasso
Ma vie est un échec
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
Et je réussis (Urgh), c'est ce qui me dérange
Não me compare a Vanilla
Ne me compare pas à Vanilla
Dores guardo na planilha
Je garde mes douleurs dans un tableau
Pegue o inferno, coloque no forno
Prends l'enfer, mets-le au four
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)
Et tu auras une part de moi (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
À tout moment, la mort va crier bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Je suis devenu tout ce que je voulais être, mais je ne sais pas si je trinque, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Je suis désolé, les portes de l'enfer sont comme des jambes, elles s'ouvrent, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo
Pas bien, les substances me forcent à passer par tout ça en riant
Conforto tomava dos meus pais
Je prenais du confort de mes parents
Deposito a grana todo mês
Je dépose de l'argent chaque mois
Por que todo mês a grana cai?
Pourquoi chaque mois l'argent tombe-t-il ?
A questão não é grana, a questão é paz
La question n'est pas l'argent, la question est la paix
A minha tá terrível
La mienne est terrible
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Chaque jour, j'atterris sur un bâtiment
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
Je ne sais pas qui tombe, je ne sais pas qui va
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
Je me fiche de la fin, je me fiche du début
Todo dia isso
Chaque jour ça
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
Ma vie est un cauchemar et je terrorise
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
J'ai écrit ça sans cible, sans alcool
Não há teor nisso, me falta limites
Il n'y a pas de teneur en cela, je manque de limites
Paz, amor e dinamites
Paix, amour et dynamites
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
Mes meilleurs souvenirs sont sur le papier sulfurisé
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
Vraiment, ils veulent me faire payer le bon sens ?
Você se fodendo eu acho bem pouco
Je m'en fiche si tu te fais avoir
Nem falo mais, excesso demais
Je ne parle même plus, trop d'excès
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
Je suis trop bon pour me prendre pour tout ça
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Packs, packs, mon paquet d'herbes s'appelle chorizo
Roupa, comando o serviço
Vêtements, je commande le service
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
Ceux qui n'aiment pas, c'est parce qu'ils tirent par l'orifice
'To com o dedo no gatilho
J'ai le doigt sur la gâchette
Sinto falta do meu filho
Mon fils me manque
Jesus fuck, Jesus Christ
Jesus fuck, Jesus Christ
Foda-se pra tudo isso
Je m'en fiche de tout ça
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
C'est juste une question de tir (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)
Fuck this life (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
À tout moment, la mort va crier bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Je suis devenu tout ce que je voulais être, mais je ne sais pas si je trinque, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Je suis désolé, les portes de l'enfer sont comme des jambes, elles s'ouvrent, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
Pas bien, les substances me forcent à passer par tout ça en riant, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
À tout moment, la mort va crier bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Je suis devenu tout ce que je voulais être, mais je ne sais pas si je trinque, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Je suis désolé, les portes de l'enfer sont comme des jambes, elles s'ouvrent, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Pas bien, les substances me forcent à passer par tout ça en riant, hul
Yeah, yeah
Ja, ja
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
Meine letzte Woche könnte einen Film ergeben
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, verdammt)
Sou apenas um número, hul
Ich bin nur eine Nummer, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Jederzeit kann der Tod Bingo rufen, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Ich bin alles geworden, was ich sein wollte, aber ich weiß nicht, ob ich anstoße, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Es tut mir leid, die Türen zur Hölle sind wie Beine, sie öffnen sich, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Nicht gut, die Substanzen zwingen mich, das alles lachend zu ertragen, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Jederzeit kann der Tod Bingo rufen, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Ich bin alles geworden, was ich sein wollte, aber ich weiß nicht, ob ich anstoße, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Es tut mir leid, die Türen zur Hölle sind wie Beine, sie öffnen sich, hul
Nada bem, hul, hul, hul
Nicht gut, hul, hul, hul
Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
Meine letzte Woche könnte einen Film ergeben, Schlampe, shh
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Ein Leben in Verbrechen führend (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
Gras verbrennt die Sauna durch die getönten Scheiben
Essa vida sim, sim, terá fim
Dieses Leben ja, ja, wird enden
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
Ich bin keine Art von Engel, ja, ja, Seraphim
Acordo com uma pussy em cima de mim
Ich wache mit einer Muschi auf mir auf
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
Wie ist sie aufgetaucht? Ich weiß es nicht, ja, Simsalabim (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
Es gibt viele Intrigen (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
Und ich bin der Kampfhund (Urgh)
Minha vida é um fracasso
Mein Leben ist ein Misserfolg
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
Und ich habe Erfolg (Urgh), das verwirrt mich
Não me compare a Vanilla
Vergleiche mich nicht mit Vanilla
Dores guardo na planilha
Schmerzen bewahre ich in der Tabelle auf
Pegue o inferno, coloque no forno
Nimm die Hölle, steck sie in den Ofen
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)
Und von mir wirst du ein Stück bekommen (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Jederzeit kann der Tod Bingo rufen, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Ich bin alles geworden, was ich sein wollte, aber ich weiß nicht, ob ich anstoße, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Es tut mir leid, die Türen zur Hölle sind wie Beine, sie öffnen sich, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo
Nicht gut, die Substanzen zwingen mich, das alles lachend zu ertragen
Conforto tomava dos meus pais
Komfort bekam ich von meinen Eltern
Deposito a grana todo mês
Ich zahle jeden Monat Geld ein
Por que todo mês a grana cai?
Warum fällt jeden Monat das Geld?
A questão não é grana, a questão é paz
Die Frage ist nicht Geld, die Frage ist Frieden
A minha tá terrível
Meiner ist schrecklich
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Jeden Tag lande ich auf einem Gebäude
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
Ich weiß nicht, wer fällt, ich weiß nicht, wer geht
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
Mir ist das Ende egal, ich scheiß auf den Anfang
Todo dia isso
Jeden Tag das
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
Mein Leben ist ein Horror und ich terrorisiere
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
Ich habe das ohne Ziel, ohne Alkohol geschrieben
Não há teor nisso, me falta limites
Es gibt keinen Gehalt darin, mir fehlen Grenzen
Paz, amor e dinamites
Frieden, Liebe und Dynamit
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
Meine besten Erinnerungen sind auf dem Sulfatpapier
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
Wollen sie wirklich Vernunft verlangen?
Você se fodendo eu acho bem pouco
Ich finde es sehr wenig, wenn du dich fickst
Nem falo mais, excesso demais
Ich rede nicht mehr, zu viel Überschuss
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
Ich bin zu gut, um mich für all das zu halten
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Packs, Packs, mein Graspaket heißt Chorizo
Roupa, comando o serviço
Kleidung, ich befehle den Service
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
Wer es nicht mag, zieht durch das Loch
'To com o dedo no gatilho
Ich habe den Finger am Abzug
Sinto falta do meu filho
Ich vermisse meinen Sohn
Jesus fuck, Jesus Christ
Jesus fuck, Jesus Christ
Foda-se pra tudo isso
Scheiß auf all das
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
Es ist nur eine Frage eines Schusses (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)
Fuck this life (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Jederzeit kann der Tod Bingo rufen, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Ich bin alles geworden, was ich sein wollte, aber ich weiß nicht, ob ich anstoße, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Es tut mir leid, die Türen zur Hölle sind wie Beine, sie öffnen sich, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
Nicht gut, die Substanzen zwingen mich, das alles lachend zu ertragen, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
Jederzeit kann der Tod Bingo rufen, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Ich bin alles geworden, was ich sein wollte, aber ich weiß nicht, ob ich anstoße, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Es tut mir leid, die Türen zur Hölle sind wie Beine, sie öffnen sich, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Nicht gut, die Substanzen zwingen mich, das alles lachend zu ertragen, hul
Yeah, yeah
Sì, sì
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Minha semana passada daria um filme
La mia settimana scorsa sarebbe un film
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, caralho)
Hul, hul, hul (Chiocki Beats, cazzo)
Sou apenas um número, hul
Sono solo un numero, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
In qualsiasi momento la morte griderà bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sono diventato tutto ciò che aspiravo ad essere, ma non so se brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Mi dispiace, le porte dell'inferno sono come gambe, si stanno aprendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Non bene, le sostanze mi costringono a passare attraverso tutto questo ridendo, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
In qualsiasi momento la morte griderà bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sono diventato tutto ciò che aspiravo ad essere, ma non so se brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Mi dispiace, le porte dell'inferno sono come gambe, si stanno aprendo, hul
Nada bem, hul, hul, hul
Non bene, hul, hul, hul
Minha semana passada daria um filme, bitch, shh
La mia settimana scorsa sarebbe un film, bitch, shh
Vivendo a vida de crime (Pow, pow, pow)
Vivendo una vita di crimine (Pow, pow, pow)
Grama queima a sauna através do insulfilm
L'erba brucia la sauna attraverso l'insulfilm
Essa vida sim, sim, terá fim
Questa vita sì, sì, avrà fine
Não sou um tipo de anjo, sim, sim, serafim
Non sono un tipo di angelo, sì, sì, serafino
Acordo com uma pussy em cima de mim
Mi sveglio con una pussy sopra di me
Como ela apareceu? I don't know, sim, sinsalabim (Pew)
Come è apparsa? Non lo so, sì, sinsalabim (Pew)
Rolando várias intriga (Urgh)
Girando varie intrighi (Urgh)
E eu sou o cão de briga (Urgh)
E io sono il cane da combattimento (Urgh)
Minha vida é um fracasso
La mia vita è un fallimento
E eu faço sucesso (Urgh), isso que me intriga
E ho successo (Urgh), questo mi intriga
Não me compare a Vanilla
Non paragonarmi a Vanilla
Dores guardo na planilha
Dolori che tengo nel foglio di calcolo
Pegue o inferno, coloque no forno
Prendi l'inferno, mettilo nel forno
E de mim 'cê terá uma fatia (Hul)
E avrai una fetta di me (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
In qualsiasi momento la morte griderà bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sono diventato tutto ciò che aspiravo ad essere, ma non so se brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Mi dispiace, le porte dell'inferno sono come gambe, si stanno aprendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo
Non bene, le sostanze mi costringono a passare attraverso tutto questo ridendo
Conforto tomava dos meus pais
Prendevo conforto dai miei genitori
Deposito a grana todo mês
Deposito i soldi ogni mese
Por que todo mês a grana cai?
Perché ogni mese i soldi cadono?
A questão não é grana, a questão é paz
La questione non è soldi, la questione è pace
A minha tá terrível
La mia è terribile
Todo dia aterrisso em cima de um edifício
Ogni giorno atterro su un edificio
Não sei quem cai, eu não sei quem vai
Non so chi cade, non so chi va
Não me importo com o fim, pouco me fudendo pro início
Non mi importa della fine, me ne frego dell'inizio
Todo dia isso
Ogni giorno questo
Minha vida é um terror e eu aterrorizo
La mia vita è un terrore e io terrorizzo
Escrevi essa sem alvo, sem álcool
Ho scritto questa senza obiettivo, senza alcol
Não há teor nisso, me falta limites
Non c'è contenuto in questo, mi mancano i limiti
Paz, amor e dinamites
Pace, amore e dinamite
Minhas melhores lembranças estão no sulfite
I miei migliori ricordi sono sul sulfite
Sério mesmo que 'tão querendo cobrar juízo?
Davvero vogliono chiedere giudizio?
Você se fodendo eu acho bem pouco
Se ti fotti penso che sia poco
Nem falo mais, excesso demais
Non parlo più, troppo eccesso
Eu sou bom demais pra me achar tudo isso
Sono troppo bravo per pensare tutto questo
Packs, packs, meu pacote de ervas se chama chouriço
Packs, packs, il mio pacchetto di erbe si chiama salsiccia
Roupa, comando o serviço
Vestiti, comando il servizio
Quem não gosta é porque traga pelo orifício
A chi non piace è perché traga dall'orifizio
'To com o dedo no gatilho
Ho il dito sul grilletto
Sinto falta do meu filho
Mi manca mio figlio
Jesus fuck, Jesus Christ
Jesus fuck, Jesus Christ
Foda-se pra tudo isso
Fanculo a tutto questo
É só questão de um tiro (Pew, pew, pew, pew)
È solo questione di un colpo (Pew, pew, pew, pew)
Fuck this life (Hul)
Fanculo questa vita (Hul)
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
In qualsiasi momento la morte griderà bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sono diventato tutto ciò che aspiravo ad essere, ma non so se brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Mi dispiace, le porte dell'inferno sono come gambe, si stanno aprendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul, hul
Non bene, le sostanze mi costringono a passare attraverso tutto questo ridendo, hul, hul
A qualquer hora a morte vai gritar bingo, hul
In qualsiasi momento la morte griderà bingo, hul
Me tornei tudo que almejava ser, mas eu não sei se eu brindo, hul
Sono diventato tutto ciò che aspiravo ad essere, ma non so se brindo, hul
Sinto muito, as portas do inferno são como pernas, estão se abrindo, hul
Mi dispiace, le porte dell'inferno sono come gambe, si stanno aprendo, hul
Nada bem, as substâncias me obrigam a passar por tudo isso rindo, hul
Non bene, le sostanze mi costringono a passare attraverso tutto questo ridendo, hul

Curiosidades sobre la música Inferno de Kant del KANT

¿Cuándo fue lanzada la canción “Inferno de Kant” por KANT?
La canción Inferno de Kant fue lanzada en 2021, en el álbum “Inferno de Kant”.
¿Quién compuso la canción “Inferno de Kant” de KANT?
La canción “Inferno de Kant” de KANT fue compuesta por Bruno Sousa Lopes.

Músicas más populares de KANT

Otros artistas de Trap