Wasn't really looking when you caught my eyes
Just another town, just another night
Didn't say much, I was scared for my life
I didn't catch your number and didn't know your name
Tried to move on, couldn't help to think of you
And I knew that you'd change everything
What's mine is yours
Every breath I take, every choice I make
It might sound crazy
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Yeah, you saved me
You got all of me and I don't need it anymore
What's mine is yours
What's mine is yours
What's mine is yours
Now there's make up on my counter
Your shoes on my floor
Taking my side of the bed and more
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
What's mine is yours
Every breath I take, every choice I make
It might sound crazy
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Yeah, you saved me
You got all of me and I don't need it anymore
What's mine is yours
What's mine is yours
Yeah, yeah
Take this ring
Forever now
'Til death do us apart
And take this vow
What's mine is yours
Every breath I take, every choice I make
It might sound crazy
All my pain, washed away, in the blink of an eye
What's mine is yours
Every breath I take, every choice I make
It might sound crazy
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Yeah, you saved me
You got all of me and I don't need it anymore
What's mine is yours (what's mine is yours)
What's mine is yours (what's mine is yours)
Yeah, yeah
Wasn't really looking when you caught my eyes
Realmente no lo buscaba cuando cautivaste mis ojos
Just another town, just another night
Solamente otro pueblo, solamente otra noche
Didn't say much, I was scared for my life
No dije mucho, temía por mi vida
I didn't catch your number and didn't know your name
No pedí tu número y no me sabía tu nombre
Tried to move on, couldn't help to think of you
Intenté superarlo, no podía evitar pensar en ti
And I knew that you'd change everything
Y supe que lo cambiarías todo
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Every breath I take, every choice I make
Cada respiro que doy, cada decisión que tomo
It might sound crazy
Puede que suene loco
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Todo mi dolor, removido, en un abrir y cerrar de ojos
Yeah, you saved me
Sí, me salvaste
You got all of me and I don't need it anymore
Tienes todo de mí y ya no lo necesito
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Now there's make up on my counter
Ahora hay maquillaje en mi estante
Your shoes on my floor
Tus zapatos en mi piso
Taking my side of the bed and more
Tomaste mi lado de la cama y más
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
Pero está bien, no me importa porque lo cambiaste todo
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Every breath I take, every choice I make
Cada respiro que doy, cada decisión que tomo
It might sound crazy
Puede que suene loco
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Todo mi dolor, removido, en un abrir y cerrar de ojos
Yeah, you saved me
Sí, me salvaste
You got all of me and I don't need it anymore
Tienes todo de mí y ya no lo necesito
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Yeah, yeah
Sí, sí
Take this ring
Llévate este anillo
Forever now
Ya para siempre
'Til death do us apart
Hasta que la muerte nos separe
And take this vow
Y llévate este voto
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Every breath I take, every choice I make
Cada respiro que doy, cada decisión que tomo
It might sound crazy
Puede que suene loco
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Todo mi dolor, removido, en un abrir y cerrar de ojos
What's mine is yours
Lo que es mío es tuyo
Every breath I take, every choice I make
Cada respiro que doy, cada decisión que tomo
It might sound crazy
Puede que suene loco
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Todo mi dolor, removido, en un abrir y cerrar de ojos
Yeah, you saved me
Sí, me salvaste
You got all of me and I don't need it anymore
Tienes todo de mí y ya no lo necesito
What's mine is yours (what's mine is yours)
Lo que es mío es tuyo (lo que es mío es tuyo)
What's mine is yours (what's mine is yours)
Lo que es mío es tuyo (lo que es mío es tuyo)
Yeah, yeah
Sí, sí
Wasn't really looking when you caught my eyes
Não estava realmente olhando quando você chamou minha atenção
Just another town, just another night
Apenas outra cidade, apenas outra noite
Didn't say much, I was scared for my life
Não falei muito, estava com medo pela minha vida
I didn't catch your number and didn't know your name
Não peguei seu número e não sabia seu nome
Tried to move on, couldn't help to think of you
Tentei seguir em frente, não pude deixar de pensar em você
And I knew that you'd change everything
E eu sabia que você mudaria tudo
What's mine is yours
O que é meu é seu
Every breath I take, every choice I make
Cada respiração que eu dou, cada escolha que eu faço
It might sound crazy
Pode parecer loucura
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toda a minha dor, lavada, num piscar de olhos
Yeah, you saved me
Sim, você me salvou
You got all of me and I don't need it anymore
Você tem tudo de mim e eu não preciso mais disso
What's mine is yours
O que é meu é seu
What's mine is yours
O que é meu é seu
What's mine is yours
O que é meu é seu
Now there's make up on my counter
Agora há maquiagem no meu balcão
Your shoes on my floor
Seus sapatos no meu chão
Taking my side of the bed and more
Tomando o meu lado da cama e mais
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
Mas tudo bem, não me importo porque você mudou tudo
What's mine is yours
O que é meu é seu
Every breath I take, every choice I make
Cada respiração que eu dou, cada escolha que eu faço
It might sound crazy
Pode parecer loucura
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toda a minha dor, lavada, num piscar de olhos
Yeah, you saved me
Sim, você me salvou
You got all of me and I don't need it anymore
Você tem tudo de mim e eu não preciso mais disso
What's mine is yours
O que é meu é seu
What's mine is yours
O que é meu é seu
Yeah, yeah
Sim, sim
Take this ring
Pegue este anel
Forever now
Para sempre agora
'Til death do us apart
Até que a morte nos separe
And take this vow
E faça este voto
What's mine is yours
O que é meu é seu
Every breath I take, every choice I make
Cada respiração que eu dou, cada escolha que eu faço
It might sound crazy
Pode parecer loucura
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toda a minha dor, lavada, num piscar de olhos
What's mine is yours
O que é meu é seu
Every breath I take, every choice I make
Cada respiração que eu dou, cada escolha que eu faço
It might sound crazy
Pode parecer loucura
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toda a minha dor, lavada, num piscar de olhos
Yeah, you saved me
Sim, você me salvou
You got all of me and I don't need it anymore
Você tem tudo de mim e eu não preciso mais disso
What's mine is yours (what's mine is yours)
O que é meu é seu (o que é meu é seu)
What's mine is yours (what's mine is yours)
O que é meu é seu (o que é meu é seu)
Yeah, yeah
Sim, sim
Wasn't really looking when you caught my eyes
Je ne cherchais pas vraiment quelqu'un quand je t'ai remarquée
Just another town, just another night
C'était qu'une autre ville, qu'un autre soir
Didn't say much, I was scared for my life
Je n'ai pas trop parlé, j'avais peur pour ma vie
I didn't catch your number and didn't know your name
Je n'ai pas eu ton numéro et je ne connaissais pas ton nom
Tried to move on, couldn't help to think of you
J'ai essayé de t'oublier, mais je pouvais pas m'empêcher de penser à toi
And I knew that you'd change everything
Et je savais que tu changerais tout
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Every breath I take, every choice I make
Chaque respiration que je prends, chaque choix que je fais
It might sound crazy
Ça semble peut-être cinglé
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toute ma douleur, effacée en un clin d'œil
Yeah, you saved me
Ouais, tu m'as sauvé
You got all of me and I don't need it anymore
Tu m'as eu, au complet, je n'avais plus besoin de ça
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Now there's make up on my counter
Maintenant il y a du maquillage sur mon comptoir
Your shoes on my floor
Tes souliers sur mon plancher
Taking my side of the bed and more
Tu prends mon côté du lit, et bien plus encore
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
Mais ça va, ça me dérange pas parce que t'as tout changé
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Every breath I take, every choice I make
Chaque respiration que je prends, chaque choix que je fais
It might sound crazy
Ça semble peut-être cinglé
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toute ma douleur, effacée en un clin d'œil
Yeah, you saved me
Ouais, tu m'as sauvé
You got all of me and I don't need it anymore
Tu m'as eu, au complet, je n'avais plus besoin de ça
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Take this ring
Prends cette bague
Forever now
Pour toujours, maintenant
'Til death do us apart
Jusqu'à ce que la mort nous sépare
And take this vow
Et fais ce vœu
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Every breath I take, every choice I make
Chaque respiration que je prends, chaque choix que je fais
It might sound crazy
Ça semble peut-être cinglé
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toute ma douleur, effacée en un clin d'œil
What's mine is yours
Ce qui est à moi est à toi
Every breath I take, every choice I make
Chaque respiration que je prends, chaque choix que je fais
It might sound crazy
Ça semble peut-être cinglé
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Toute ma douleur, effacée en un clin d'œil
Yeah, you saved me
Ouais, tu m'as sauvé
You got all of me and I don't need it anymore
Tu m'as eu, complètement, et je n'ai plus besoin de ça
What's mine is yours (what's mine is yours)
Ce qui est à moi est à toi (ce qui est à moi est à toi)
What's mine is yours (what's mine is yours)
Ce qui est à moi est à toi (ce qui est à moi est à toi)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Wasn't really looking when you caught my eyes
Habe wirklich nicht hingeschaut, als du meine Augen gefangen hast
Just another town, just another night
Nur eine weitere Stadt, nur eine weitere Nacht
Didn't say much, I was scared for my life
Habe nicht viel gesagt, ich hatte Angst um mein Leben
I didn't catch your number and didn't know your name
Habe deine Nummer nicht erwischt und kannte deinen Namen nicht
Tried to move on, couldn't help to think of you
Versuchte weiterzumachen, konnte nicht aufhören an dich zu denken
And I knew that you'd change everything
Und ich wusste, dass du alles verändern würdest
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Every breath I take, every choice I make
Jeden Atemzug, den ich nehme, jede Entscheidung, die ich treffe
It might sound crazy
Es mag verrückt klingen
All my pain, washed away, in the blink of an eye
All mein Schmerz, weggespült, in einem Augenblick
Yeah, you saved me
Ja, du hast mich gerettet
You got all of me and I don't need it anymore
Du hast alles von mir und ich brauche es nicht mehr
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Now there's make up on my counter
Jetzt liegt Make-up auf meiner Theke
Your shoes on my floor
Deine Schuhe auf meinem Boden
Taking my side of the bed and more
Nimmst meine Seite des Bettes und mehr
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
Aber es ist in Ordnung, es macht mir nichts aus, denn du hast alles verändert
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Every breath I take, every choice I make
Jeden Atemzug, den ich nehme, jede Entscheidung, die ich treffe
It might sound crazy
Es mag verrückt klingen
All my pain, washed away, in the blink of an eye
All mein Schmerz, weggespült, in einem Augenblick
Yeah, you saved me
Ja, du hast mich gerettet
You got all of me and I don't need it anymore
Du hast alles von mir und ich brauche es nicht mehr
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Yeah, yeah
Ja, ja
Take this ring
Nimm diesen Ring
Forever now
Für immer jetzt
'Til death do us apart
Bis der Tod uns scheidet
And take this vow
Und nimm dieses Gelübde
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Every breath I take, every choice I make
Jeden Atemzug, den ich nehme, jede Entscheidung, die ich treffe
It might sound crazy
Es mag verrückt klingen
All my pain, washed away, in the blink of an eye
All mein Schmerz, weggespült, in einem Augenblick
What's mine is yours
Was mein ist, ist dein
Every breath I take, every choice I make
Jeden Atemzug, den ich nehme, jede Entscheidung, die ich treffe
It might sound crazy
Es mag verrückt klingen
All my pain, washed away, in the blink of an eye
All mein Schmerz, weggespült, in einem Augenblick
Yeah, you saved me
Ja, du hast mich gerettet
You got all of me and I don't need it anymore
Du hast alles von mir und ich brauche es nicht mehr
What's mine is yours (what's mine is yours)
Was mein ist, ist dein (was mein ist, ist dein)
What's mine is yours (what's mine is yours)
Was mein ist, ist dein (was mein ist, ist dein)
Yeah, yeah
Ja, ja
Wasn't really looking when you caught my eyes
Non ero proprio in cerca quando hai incrociato i miei occhi
Just another town, just another night
Solo un'altra città, solo un'altra notte
Didn't say much, I was scared for my life
Non ho detto molto, avevo paura per la mia vita
I didn't catch your number and didn't know your name
Non ho capito il tuo numero e non sapevo il tuo nome
Tried to move on, couldn't help to think of you
Ho provato ad andare avanti, non ho potuto fare a meno di pensare a te
And I knew that you'd change everything
E sapevo che avresti cambiato tutto
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Every breath I take, every choice I make
Ogni respiro che faccio, ogni scelta che faccio
It might sound crazy
Potrebbe sembrare folle
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Tutto il mio dolore, spazzato via, in un batter d'occhio
Yeah, you saved me
Sì, mi hai salvato
You got all of me and I don't need it anymore
Hai tutto di me e non ne ho più bisogno
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Now there's make up on my counter
Ora ci sono dei trucchi sul mio bancone
Your shoes on my floor
Le tue scarpe sul mio pavimento
Taking my side of the bed and more
Prendendo la mia parte del letto e altro ancora
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
Ma va bene, non mi dispiace perché hai cambiato tutto
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Every breath I take, every choice I make
Ogni respiro che faccio, ogni scelta che faccio
It might sound crazy
Potrebbe sembrare folle
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Tutto il mio dolore, spazzato via, in un batter d'occhio
Yeah, you saved me
Sì, mi hai salvato
You got all of me and I don't need it anymore
Hai tutto di me e non ne ho più bisogno
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Yeah, yeah
Sì, sì
Take this ring
Prendi questo anello
Forever now
Per sempre ora
'Til death do us apart
Finché morte non ci separi
And take this vow
E prendi questo voto
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Every breath I take, every choice I make
Ogni respiro che faccio, ogni scelta che faccio
It might sound crazy
Potrebbe sembrare folle
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Tutto il mio dolore, spazzato via, in un batter d'occhio
What's mine is yours
Ciò che è mio è tuo
Every breath I take, every choice I make
Ogni respiro che faccio, ogni scelta che faccio
It might sound crazy
Potrebbe sembrare folle
All my pain, washed away, in the blink of an eye
Tutto il mio dolore, spazzato via, in un batter d'occhio
Yeah, you saved me
Sì, mi hai salvato
You got all of me and I don't need it anymore
Hai tutto di me e non ne ho più bisogno
What's mine is yours (what's mine is yours)
Ciò che è mio è tuo (ciò che è mio è tuo)
What's mine is yours (what's mine is yours)
Ciò che è mio è tuo (ciò che è mio è tuo)
Yeah, yeah
Sì, sì
Wasn't really looking when you caught my eyes
君が俺の目にとまった時、誰かを探してはいなかった
Just another town, just another night
ただの別の街、ただのある夜のことだった
Didn't say much, I was scared for my life
あまり話さなかった、俺は生きるのを怖がっていた
I didn't catch your number and didn't know your name
君の番号を聞かなくて、名前も知らなかった
Tried to move on, couldn't help to think of you
前に進もうとしたけど、君のことを考えずにはいられなかった
And I knew that you'd change everything
そして君が全てを変えると分かっていた
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Every breath I take, every choice I make
俺の呼吸全てが、俺の選択の全てが
It might sound crazy
変に聞こえるかもしれない
All my pain, washed away, in the blink of an eye
俺の痛みは瞬きをする間に全て消えた
Yeah, you saved me
そうだ、君は俺を救ったんだ
You got all of me and I don't need it anymore
俺を全て包んで、もう俺には要らなかった
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Now there's make up on my counter
今、俺の化粧台にはメイク用品がある
Your shoes on my floor
君の靴が俺の床にある
Taking my side of the bed and more
俺の側のベッドを占めて、さらにもっと
But it's fine, I don't mind 'cause you changed everything
でも、大丈夫、君がすべてを変えたから気にしてない
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Every breath I take, every choice I make
俺の呼吸全てが、俺の選択の全てが
It might sound crazy
変に聞こえるかもしれない
All my pain, washed away, in the blink of an eye
俺の痛みは瞬きをする間に全て消えた
Yeah, you saved me
そうだ、君は俺を救ったんだ
You got all of me and I don't need it anymore
俺を全て包んで、もう俺には要らなかった
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Take this ring
この指輪を受け取って
Forever now
今永遠を
'Til death do us apart
死が二人をわかつまで
And take this vow
この誓いを受け取って
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Every breath I take, every choice I make
俺の呼吸全てが、俺の選択の全てが
It might sound crazy
変に聞こえるかもしれない
All my pain, washed away, in the blink of an eye
俺の痛みは瞬きをする間に全て消えた
What's mine is yours
俺のものは君のものだ
Every breath I take, every choice I make
俺の呼吸全てが、俺の選択の全てが
It might sound crazy
変に聞こえるかもしれない
All my pain, washed away, in the blink of an eye
俺の痛みは瞬きをする間に全て消えた
Yeah, you saved me
そうだ、君は俺を救ったんだ
You got all of me and I don't need it anymore
俺を全て包んで、もう俺には要らなかった
What's mine is yours (what's mine is yours)
俺のものは君のものだ (俺のものは君のものだ)
What's mine is yours (what's mine is yours)
俺のものは君のものだ (俺のものは君のものだ)
Yeah, yeah
Yeah, yeah