Sinfonia Do Inferno

Rafael Goncalves

Letra Traducción

Noites de chuva
Mississippi nunca esteve tão só
Noites de chuva
Em estrada escura violão é meu farol

Noite sem luas
Mississippi nunca esteve tão pó
Noite sem luas
Em corda com inferno estou fazendo um nó

Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
Abri minha garrafa de Whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
Enquanto fico na espera de encontrar com você

Noites de chuva
Sentado no chão estou cansado de esperar
Noites de chuva
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar

Noite sem lua
E Mississippi do nada começou a ferver
Noite sem lua
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer

E de repente do inferno além
Submundo ele vem
E pega o meu violão
Toca em cada corda, cada casa
Fazendo suas próprias notas criadas
Torrando o violão com sua mão

Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais

E ele diz, Vai filho!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra como é o som que vem do além
Vai filho!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra como é feita a sinfonia do inferno

Vai filho!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra como é o som que vem do além
Vai filho!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra como é feita a sinfonia do inferno

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
E cães negros

E de repente do inferno além
Submundo ele vem
E diz que é hora de partir
Não precisa de terno e sapato
Pra andar lado a lado ao diabo
Então amor não espere por mim

E de repente do inferno além
Submundo ele vem
E diz que é hora de partir
Não precisa de terno e sapato
Pra andar lado a lado ao diabo
Então amor não espere por mim

Noites de chuva
Noches de lluvia
Mississippi nunca esteve tão só
Mississippi nunca ha estado tan solo
Noites de chuva
Noches de lluvia
Em estrada escura violão é meu farol
En carretera oscura la guitarra es mi faro
Noite sem luas
Noche sin lunas
Mississippi nunca esteve tão pó
Mississippi nunca ha estado tan polvoriento
Noite sem luas
Noche sin lunas
Em corda com inferno estou fazendo um nó
En cuerda con infierno estoy haciendo un nudo
Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
Estuve en la encrucijada 61 y 49 a las 11:59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
Esperando que dieran las doce para que aparecieras
Abri minha garrafa de Whisky
Abrí mi botella de Whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
Tomé sorbo a sorbo en esa noche fría
Enquanto fico na espera de encontrar com você
Mientras espero encontrarme contigo
Noites de chuva
Noches de lluvia
Sentado no chão estou cansado de esperar
Sentado en el suelo estoy cansado de esperar
Noites de chuva
Noches de lluvia
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
Nunca pensé que el perro se retrasaría
Noite sem lua
Noche sin luna
E Mississippi do nada começou a ferver
Y Mississippi de repente comenzó a hervir
Noite sem lua
Noche sin luna
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer
Por un segundo pensé que Mississippi iba a morir
E de repente do inferno além
Y de repente desde el infierno más allá
Submundo ele vem
Del inframundo él viene
E pega o meu violão
Y toma mi guitarra
Toca em cada corda, cada casa
Toca en cada cuerda, cada traste
Fazendo suas próprias notas criadas
Creando sus propias notas
Torrando o violão com sua mão
Quemando la guitarra con su mano
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Sinceramente no sabía que el perro era tan bueno
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Bajó la afinación cambiando el tono de la guitarra
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Enseñándome sus notas infalibles, infernales
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais
Con fuego del infierno mis notas son sensacionales
E ele diz, Vai filho!
Y él dice, ¡Vamos hijo!
Mostra que toca blues como ninguém
Muestra que tocas blues como nadie
Mostra como é o som que vem do além
Muestra cómo es el sonido que viene de más allá
Vai filho!
¡Vamos hijo!
Mostra que faz álbum de sucesso
Muestra que haces álbumes de éxito
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Muestra cómo se hace la sinfonía del infierno
Vai filho!
¡Vamos hijo!
Mostra que toca blues como ninguém
Muestra que tocas blues como nadie
Mostra como é o som que vem do além
Muestra cómo es el sonido que viene de más allá
Vai filho!
¡Vamos hijo!
Mostra que faz álbum de sucesso
Muestra que haces álbumes de éxito
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Muestra cómo se hace la sinfonía del infierno
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
Eu não tenho mais sossego
Ya no tengo más tranquilidad
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Miedo, sombras, pesadillas, y perros negros
E cães negros
Y perros negros
E de repente do inferno além
Y de repente desde el infierno más allá
Submundo ele vem
Del inframundo él viene
E diz que é hora de partir
Y dice que es hora de partir
Não precisa de terno e sapato
No necesitas traje y zapatos
Pra andar lado a lado ao diabo
Para caminar lado a lado con el diablo
Então amor não espere por mim
Así que amor no me esperes
E de repente do inferno além
Y de repente desde el infierno más allá
Submundo ele vem
Del inframundo él viene
E diz que é hora de partir
Y dice que es hora de partir
Não precisa de terno e sapato
No necesitas traje y zapatos
Pra andar lado a lado ao diabo
Para caminar lado a lado con el diablo
Então amor não espere por mim
Así que amor no me esperes
Noites de chuva
Rainy nights
Mississippi nunca esteve tão só
Mississippi has never been so lonely
Noites de chuva
Rainy nights
Em estrada escura violão é meu farol
On a dark road, my guitar is my beacon
Noite sem luas
Moonless night
Mississippi nunca esteve tão pó
Mississippi has never been so dusty
Noite sem luas
Moonless night
Em corda com inferno estou fazendo um nó
In a string with hell, I'm tying a knot
Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
I was at the crossroads of 61 and 49 at 11:59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
Waiting for midnight for you to appear
Abri minha garrafa de Whisky
I opened my bottle of Whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
I took sip by sip on that cold night
Enquanto fico na espera de encontrar com você
While I wait to meet you
Noites de chuva
Rainy nights
Sentado no chão estou cansado de esperar
Sitting on the ground, I'm tired of waiting
Noites de chuva
Rainy nights
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
I never thought the dog would be late
Noite sem lua
Moonless night
E Mississippi do nada começou a ferver
And Mississippi suddenly started to boil
Noite sem lua
Moonless night
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer
For a second I thought Mississippi was going to die
E de repente do inferno além
And suddenly from hell beyond
Submundo ele vem
Underworld he comes
E pega o meu violão
And takes my guitar
Toca em cada corda, cada casa
Plays on each string, each fret
Fazendo suas próprias notas criadas
Creating his own notes
Torrando o violão com sua mão
Roasting the guitar with his hand
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Honestly, I didn't know the dog was very good
Desceu a afinação trocando o tom do violão
He dropped the tuning, changing the tone of the guitar
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Teaching me his infallible, hellish notes
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais
With hellfire my notes are sensational
E ele diz, Vai filho!
And he says, Go son!
Mostra que toca blues como ninguém
Show that you play blues like no one else
Mostra como é o som que vem do além
Show what the sound that comes from beyond is like
Vai filho!
Go son!
Mostra que faz álbum de sucesso
Show that you make a successful album
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Show how the symphony of hell is made
Vai filho!
Go son!
Mostra que toca blues como ninguém
Show that you play blues like no one else
Mostra como é o som que vem do além
Show what the sound that comes from beyond is like
Vai filho!
Go son!
Mostra que faz álbum de sucesso
Show that you make a successful album
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Show how the symphony of hell is made
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
Eu não tenho mais sossego
I have no more peace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Fear, shadow, nightmares, and black dogs
E cães negros
And black dogs
E de repente do inferno além
And suddenly from hell beyond
Submundo ele vem
Underworld he comes
E diz que é hora de partir
And says it's time to leave
Não precisa de terno e sapato
You don't need a suit and shoes
Pra andar lado a lado ao diabo
To walk side by side with the devil
Então amor não espere por mim
So love, don't wait for me
E de repente do inferno além
And suddenly from hell beyond
Submundo ele vem
Underworld he comes
E diz que é hora de partir
And says it's time to leave
Não precisa de terno e sapato
You don't need a suit and shoes
Pra andar lado a lado ao diabo
To walk side by side with the devil
Então amor não espere por mim
So love, don't wait for me
Noites de chuva
Nuits de pluie
Mississippi nunca esteve tão só
Le Mississippi n'a jamais été aussi seul
Noites de chuva
Nuits de pluie
Em estrada escura violão é meu farol
Sur une route sombre, ma guitare est mon phare
Noite sem luas
Nuit sans lune
Mississippi nunca esteve tão pó
Le Mississippi n'a jamais été aussi poussiéreux
Noite sem luas
Nuit sans lune
Em corda com inferno estou fazendo um nó
Je suis en train de faire un nœud avec une corde infernale
Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
J'étais au carrefour 61 et 49 à 23h59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
En attendant minuit pour que tu apparaisse
Abri minha garrafa de Whisky
J'ai ouvert ma bouteille de whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
J'ai bu gorgée par gorgée dans cette nuit froide
Enquanto fico na espera de encontrar com você
Tandis que j'attends de te rencontrer
Noites de chuva
Nuits de pluie
Sentado no chão estou cansado de esperar
Assis sur le sol, je suis fatigué d'attendre
Noites de chuva
Nuits de pluie
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
Je n'ai jamais pensé que le chien serait en retard
Noite sem lua
Nuit sans lune
E Mississippi do nada começou a ferver
Et le Mississippi a soudainement commencé à bouillir
Noite sem lua
Nuit sans lune
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer
Pour une seconde, j'ai cru que le Mississippi allait mourir
E de repente do inferno além
Et soudain, de l'enfer au-delà
Submundo ele vem
Il vient du monde souterrain
E pega o meu violão
Et prend ma guitare
Toca em cada corda, cada casa
Il joue sur chaque corde, chaque frette
Fazendo suas próprias notas criadas
Créant ses propres notes
Torrando o violão com sua mão
Brûlant la guitare avec sa main
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Honnêtement, je ne savais pas que le chien était si bon
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Il a descendu l'accord, changeant le ton de la guitare
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
M'apprenant ses notes infaillibles, infernales
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais
Avec le feu de l'enfer, mes notes sont sensationnelles
E ele diz, Vai filho!
Et il dit, Vas-y fils!
Mostra que toca blues como ninguém
Montre que tu joues le blues comme personne
Mostra como é o som que vem do além
Montre comment est le son qui vient de l'au-delà
Vai filho!
Vas-y fils!
Mostra que faz álbum de sucesso
Montre que tu fais un album à succès
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Montre comment est faite la symphonie de l'enfer
Vai filho!
Vas-y fils!
Mostra que toca blues como ninguém
Montre que tu joues le blues comme personne
Mostra como é o som que vem do além
Montre comment est le son qui vient de l'au-delà
Vai filho!
Vas-y fils!
Mostra que faz álbum de sucesso
Montre que tu fais un album à succès
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Montre comment est faite la symphonie de l'enfer
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
Eu não tenho mais sossego
Je n'ai plus de repos
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Peur, ombres, cauchemars, et chiens noirs
E cães negros
Et chiens noirs
E de repente do inferno além
Et soudain, de l'enfer au-delà
Submundo ele vem
Il vient du monde souterrain
E diz que é hora de partir
Et dit qu'il est temps de partir
Não precisa de terno e sapato
Pas besoin de costume et de chaussures
Pra andar lado a lado ao diabo
Pour marcher côte à côte avec le diable
Então amor não espere por mim
Alors mon amour, n'attends pas pour moi
E de repente do inferno além
Et soudain, de l'enfer au-delà
Submundo ele vem
Il vient du monde souterrain
E diz que é hora de partir
Et dit qu'il est temps de partir
Não precisa de terno e sapato
Pas besoin de costume et de chaussures
Pra andar lado a lado ao diabo
Pour marcher côte à côte avec le diable
Então amor não espere por mim
Alors mon amour, n'attends pas pour moi
Noites de chuva
Regennächte
Mississippi nunca esteve tão só
Mississippi war noch nie so allein
Noites de chuva
Regennächte
Em estrada escura violão é meu farol
Auf dunkler Straße ist meine Gitarre mein Leuchtturm
Noite sem luas
Mondlose Nacht
Mississippi nunca esteve tão pó
Mississippi war noch nie so staubig
Noite sem luas
Mondlose Nacht
Em corda com inferno estou fazendo um nó
Mit der Hölle bin ich dabei, einen Knoten zu binden
Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
Ich war an der Kreuzung 61 und 49 um 11:59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
Warte auf Mitternacht, damit du auftauchst
Abri minha garrafa de Whisky
Ich öffnete meine Flasche Whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
Trank Schluck für Schluck in dieser kalten Nacht
Enquanto fico na espera de encontrar com você
Während ich darauf warte, dich zu treffen
Noites de chuva
Regennächte
Sentado no chão estou cansado de esperar
Sitzend auf dem Boden, bin ich müde zu warten
Noites de chuva
Regennächte
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
Ich hätte nie gedacht, dass der Hund sich verspäten würde
Noite sem lua
Mondlose Nacht
E Mississippi do nada começou a ferver
Und plötzlich begann Mississippi zu kochen
Noite sem lua
Mondlose Nacht
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer
Für einen Moment dachte ich, Mississippi würde sterben
E de repente do inferno além
Und plötzlich aus der Hölle
Submundo ele vem
Kommt er aus der Unterwelt
E pega o meu violão
Und nimmt meine Gitarre
Toca em cada corda, cada casa
Spielt jede Saite, jeden Bund
Fazendo suas próprias notas criadas
Erzeugt seine eigenen Noten
Torrando o violão com sua mão
Brennt die Gitarre mit seiner Hand
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Ehrlich gesagt wusste ich nicht, dass der Hund so gut war
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Er stimmte die Gitarre tiefer und änderte den Ton
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Lehrte mich seine unfehlbaren, höllischen Noten
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais
Mit dem Feuer der Hölle sind meine Noten sensationell
E ele diz, Vai filho!
Und er sagt, Los, Sohn!
Mostra que toca blues como ninguém
Zeig, dass du den Blues spielst wie niemand sonst
Mostra como é o som que vem do além
Zeig, wie der Sound aus der Hölle klingt
Vai filho!
Los, Sohn!
Mostra que faz álbum de sucesso
Zeig, dass du ein erfolgreiches Album machst
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Zeig, wie die Symphonie der Hölle gemacht wird
Vai filho!
Los, Sohn!
Mostra que toca blues como ninguém
Zeig, dass du den Blues spielst wie niemand sonst
Mostra como é o som que vem do além
Zeig, wie der Sound aus der Hölle klingt
Vai filho!
Los, Sohn!
Mostra que faz álbum de sucesso
Zeig, dass du ein erfolgreiches Album machst
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Zeig, wie die Symphonie der Hölle gemacht wird
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
Eu não tenho mais sossego
Ich habe keine Ruhe mehr
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Angst, Schatten, Albträume und schwarze Hunde
E cães negros
Und schwarze Hunde
E de repente do inferno além
Und plötzlich aus der Hölle
Submundo ele vem
Kommt er aus der Unterwelt
E diz que é hora de partir
Und sagt, es ist Zeit zu gehen
Não precisa de terno e sapato
Man braucht keinen Anzug und Schuhe
Pra andar lado a lado ao diabo
Um Seite an Seite mit dem Teufel zu gehen
Então amor não espere por mim
Also, Liebling, warte nicht auf mich
E de repente do inferno além
Und plötzlich aus der Hölle
Submundo ele vem
Kommt er aus der Unterwelt
E diz que é hora de partir
Und sagt, es ist Zeit zu gehen
Não precisa de terno e sapato
Man braucht keinen Anzug und Schuhe
Pra andar lado a lado ao diabo
Um Seite an Seite mit dem Teufel zu gehen
Então amor não espere por mim
Also, Liebling, warte nicht auf mich
Noites de chuva
Notti di pioggia
Mississippi nunca esteve tão só
Il Mississippi non è mai stato così solo
Noites de chuva
Notti di pioggia
Em estrada escura violão é meu farol
Sulla strada buia la mia chitarra è il mio faro
Noite sem luas
Notte senza luna
Mississippi nunca esteve tão pó
Il Mississippi non è mai stato così polveroso
Noite sem luas
Notte senza luna
Em corda com inferno estou fazendo um nó
Sto legando un nodo con la corda dell'inferno
Eu estive na encruzilhada 61 e 49 as 11:59
Ero all'incrocio tra la 61 e la 49 alle 11:59
Esperando dar zero horas pra você aparecer
Aspettando che fosse mezzanotte per vederti apparire
Abri minha garrafa de Whisky
Ho aperto la mia bottiglia di whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
Ho bevuto sorso dopo sorso in quella notte fredda
Enquanto fico na espera de encontrar com você
Mentre aspetto di incontrarti
Noites de chuva
Notti di pioggia
Sentado no chão estou cansado de esperar
Seduto per terra, sono stanco di aspettare
Noites de chuva
Notti di pioggia
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
Non pensavo che il diavolo fosse in ritardo
Noite sem lua
Notte senza luna
E Mississippi do nada começou a ferver
E il Mississippi improvvisamente ha iniziato a bollire
Noite sem lua
Notte senza luna
Por um segundo achei que Mississippi ia morrer
Per un secondo ho pensato che il Mississippi stesse per morire
E de repente do inferno além
E all'improvviso, dall'inferno
Submundo ele vem
Arriva lui dal sottosuolo
E pega o meu violão
E prende la mia chitarra
Toca em cada corda, cada casa
Suona ogni corda, ogni tasto
Fazendo suas próprias notas criadas
Creando le sue proprie note
Torrando o violão com sua mão
Bruciando la chitarra con la sua mano
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Onestamente non sapevo che il diavolo fosse così bravo
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Ha abbassato l'accordatura cambiando il tono della chitarra
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Insegnandomi le sue note infallibili, infernali
Com fogo do inferno minhas notas são sensacionais
Con il fuoco dell'inferno le mie note sono sensazionali
E ele diz, Vai filho!
E lui dice, Vai figlio!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra che suoni il blues come nessuno
Mostra como é o som que vem do além
Mostra come suona il rumore che viene dall'aldilà
Vai filho!
Vai figlio!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra che fai album di successo
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Mostra come si fa la sinfonia dell'inferno
Vai filho!
Vai figlio!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra che suoni il blues come nessuno
Mostra como é o som que vem do além
Mostra come suona il rumore che viene dall'aldilà
Vai filho!
Vai figlio!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra che fai album di successo
Mostra como é feita a sinfonia do inferno
Mostra come si fa la sinfonia dell'inferno
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
Eu não tenho mais sossego
Non ho più pace
Medo, vulto, pesadelos, e cães negros
Paura, ombre, incubi, e cani neri
E cães negros
E cani neri
E de repente do inferno além
E all'improvviso, dall'inferno
Submundo ele vem
Arriva lui dal sottosuolo
E diz que é hora de partir
E dice che è ora di andare
Não precisa de terno e sapato
Non c'è bisogno di vestito e scarpe
Pra andar lado a lado ao diabo
Per camminare fianco a fianco con il diavolo
Então amor não espere por mim
Quindi amore, non aspettarmi
E de repente do inferno além
E all'improvviso, dall'inferno
Submundo ele vem
Arriva lui dal sottosuolo
E diz que é hora de partir
E dice che è ora di andare
Não precisa de terno e sapato
Non c'è bisogno di vestito e scarpe
Pra andar lado a lado ao diabo
Per camminare fianco a fianco con il diavolo
Então amor não espere por mim
Quindi amore, non aspettarmi

Curiosidades sobre la música Sinfonia Do Inferno del Kamaitachi

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sinfonia Do Inferno” por Kamaitachi?
La canción Sinfonia Do Inferno fue lanzada en 2017, en el álbum “Homem Torto”.
¿Quién compuso la canción “Sinfonia Do Inferno” de Kamaitachi?
La canción “Sinfonia Do Inferno” de Kamaitachi fue compuesta por Rafael Goncalves.

Músicas más populares de Kamaitachi

Otros artistas de Pop rock