star-crossed
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Let me set the scene
Two lovers ripped right at the seams
They woke up from the perfect dream
And then the darkness came
I signed the papers yesterday
You came and took your things away
And moved out of the home we made
I gave you back your name
What have we done?
Did we fly too high just to get burned by the sun?
No one's to blame
'Cause we called all the angels to save us
Called them by name
But I guess they got lost
Star-crossed
(Star-crossed, star-crossed, star-crossed, star-crossed)
(Star-crossed, star-crossed, star-crossed, star-crossed)
Star-crossed, ah
Ah, star-crossed
Star-crossed, ah
Star-crossed
Star-crossed
Star-crossed
[Deutscher Songtext zu „star-crossed“]
[Intro]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
[Strophe]
Lass mich die Szene erklären
Zwei Liebende, die genau an der Naht auseinandergerissen wurden
Sie wachten aus dem perfekten Traum auf
Und dann kam die Dunkelheit
Ich habe gestern die Papiere unterschrieben
Du kamst und nahmst deine Sachen weg
Und zogst aus dem Haus, das wir uns gemacht hatten
Und gab dir deinen Namen zurück
[Refrain]
Was haben wir getan?
Sind wir zu hoch geflogen, nur um von der Sonne verbrannt zu werden?
Keiner ist schuld daran
Denn wir riefen alle Engel, um uns zu retten
Wir riefen sie beim Namen
Aber ich schätze, sie haben sich verirrt
Unter einem schlechten Stern
[Outro]
(Unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern, unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern, ah)
Ah, (Unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern, ah)
(Unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern)
(Unter einem schlechten Stern)
[Giriş]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
[Bölüm 1]
İzin verin size anlatayım
Dikişleri yırtılmış iki sevgili
Mükemmel bir düşten uyandılar
Ve sonra karanlık geldi
[Bölüm 2]
Dün imzaları attım
Geldin ve eşyalarını alıp götürdün
İnşa ettiğimiz ve
Sana adını geri veren evi terk ettin
[Nakarat]
Ne yaptık?
Güneşten yanmak için çok mu yükseklerdeydik?
Suçlanacak kimse yok
Çünkü bizi kurtarmaları için tüm meleklere seslendik
Adlarıyla çağırdık
Ama sanırım kayboldular
Talihsiz
[Çıkış]
(Talihsiz, talihsiz, talihsiz, talihsiz)
(Talihsiz, talihsiz, talihsiz, talihsiz)
(Talihsiz, talihsiz, talihsiz, talihsiz)
(Talihsiz, talihsiz, talihsiz, talihsiz)
Talihsiz, ah
Ah, talihsiz
Talihsiz, ah
Talihsiz
Talihsiz
Talihsiz