Der Berg Ruft

Desmond Child, Klaus Munzert, Vini Poncia, Paul Stanley

Letra Traducción

Muß aufi, vater, I muß aufi
Schau, der berg!
Muß aufi, aufi aufn berg
Der berg ruft!


Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


Da hosnträgr is ma abgrissn


Rasta from Jamaica in bavarian exile
Rasta from Jamaica do the raggaman style
And-a people from Jamaica, won't you come out to play
People from Jamaica we can feel the reggae
And-a the mister sang
And mister said
And me say, hey, mister deejay, I've been watching ya face
Hey, mister deejay, you can turn up the bass


Da hosnträgr is ma abgrissn


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


Wie heißt der, der berg?
Den kenn ich gar nicht
Wie heißt der, der berg?
Den kenn ich gar nicht
Wie heißt der, rhythmus, der berg?
Den kenn ich gar nicht
Wie heißt der, rhythmus, der berg?
Sein brudern, glaub ich, kenn ich


Boomshakalaka in the dancehall tonight
Boomshakalaka we can make it alright (alright!)
Now boomshakalaka u can take it away-a
Boomshakalaka I got my salery today


Wos sogt er: Sellerie?


Wos sogt er?
Wos sogt er?
Wos sogt er: Sellerie?
Wos sogt er, da rasta?


Wos sogt er?
Wos sogt er?
Wos sogt er: Sellerie?
Wos sogt er, da rasta?


Shakashakaboom in bavarian exile
Shakashakaboom in a rastaman style
Bababababa bavarian exile
Bababababa rastaman style


Babababababa


Jo wos hot er denn?
Jo wos hot er denn?


Der berg ruft!
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Der berg ruft!


All I want is dancing with you baby
All I want is dancing
Da hosnträgr is ma abgrissn


Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus


Geht immer wieder von vorn an


Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus
Die platte rott ich aus


Jetzt kann ich's nicht mehr heern
Die wachst mir zum hals raus
Zum kotzen is des


Ja erlauben sie mir


A scheenes lied, aba wemma's so oft heert


Un glei nommol


Semmelnknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Kartoffelnknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Schinkenknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Semmelnknödeln
Ham sie den käs in da flaschn?


Semmelnknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Kartoffelnknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Schinkenknödeln heißts
Mir trinken ein bier
Semmelnknödeln

Debo subir, padre, debo subir
Mira, ¡la montaña!
Debo subir, subir a la montaña
¡La montaña llama!

¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Se me ha roto el tirante

Rasta de Jamaica en exilio bávaro
Rasta de Jamaica hace el estilo raggaman
Y la gente de Jamaica, ¿no quieren salir a jugar?
Gente de Jamaica, podemos sentir el Reggae
Y el señor D Dekker cantó "Los israelitas"
Y el señor Bob Marley dijo, "No Woman No Cry"
Y yo digo: "Hey, señor DJ, he estado observando tu cara
Hey, señor DJ, puedes subir el bajo"

Se me ha roto el tirante

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

¿Cómo se llama eso? (Montaña)
No lo conozco
¿Cómo se llama eso? (Montaña)
No lo conozco
¿Cómo se llama ese ritmo? (Montaña)
No lo conozco
¿Cómo se llama ese ritmo? (Montaña)
Creo que conozco a su hermano

Boomshakalaka en la sala de baile esta noche
Boomshakalaka, podemos hacerlo bien (bien ahora)
Boomshakalaka, puedes llevártelo
Boomshakalaka, hoy he recibido mi salario

¿Qué dice él: apio?

¿Qué dice él?
¿Qué dice él?
¿Qué dice él: apio?
¿Qué dice él, el Rasta?

¿Qué dice él?
¿Qué dice él?
¿Qué dice él: apio?
¿Qué dice él, el Rasta?

Shakashakaboom, en exilio bávaro
Shakashakaboom, en estilo rastaman
Bababababa, exilio bávaro
Bababababa, estilo rastaman

Sí, ¿qué tiene él?
Sí, ¿qué tiene él?

¡La montaña llama!
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar
¡La montaña llama!

Todo lo que quiero es bailar contigo, cariño
Todo lo que quiero es bailar

Se me ha roto el tirante

Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco

Siempre vuelve a empezar

Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco
Voy a desgastar este disco

Ya no puedo escucharlo más
Me está saliendo por las orejas
Es para vomitar

Sí, permítanme

Una bonita canción, pero si la escuchas tantas veces

Y otra vez

Se llama Semmelnknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Se llama Kartoffelnknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Se llama Schinkenknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Semmelnknödeln
¿Tienen queso en la botella?

Se llama Semmelnknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Se llama Kartoffelnknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Se llama Schinkenknödeln
Nosotros bebemos una cerveza
Semmelnknödeln

Tenho que subir, pai, tenho que subir
Olha, a montanha!
Tenho que subir, subir a montanha
A montanha está chamando!

A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando!

Minha calça rasgou

Rasta da Jamaica no exílio bávaro
Rasta da Jamaica faz o estilo raggaman
E as pessoas da Jamaica, vocês não querem sair para brincar?
Pessoas da Jamaica, podemos sentir o Reggae
E o senhor D Dekker cantou "Os Israelitas"
E o senhor Bob Marley disse, "No Woman No Cry"
E eu digo: "Ei, senhor DJ, eu estive observando seu rosto
Ei, senhor DJ, você pode aumentar o baixo"

Minha calça rasgou

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando

Qual é o nome dele? (Montanha)
Eu não o conheço
Qual é o nome dele? (Montanha)
Eu não o conheço
Qual é o ritmo? (Montanha)
Eu não o conheço
Qual é o ritmo? (Montanha)
Acho que conheço o irmão dele

Boomshakalaka na pista de dança esta noite
Boomshakalaka, podemos fazer tudo bem (tudo bem agora)
Boomshakalaka, você pode levar embora
Boomshakalaka, recebi meu salário hoje

O que ele disse: aipo?

O que ele disse?
O que ele disse?
O que ele disse: aipo?
O que ele disse, o Rasta?

O que ele disse?
O que ele disse?
O que ele disse: aipo?
O que ele disse, o Rasta?

Shakashakaboom, no exílio bávaro
Shakashakaboom, no estilo rastaman
Bababababa, exílio bávaro
Bababababa, estilo rastaman

Sim, o que ele tem?
Sim, o que ele tem?

A montanha está chamando!
A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar
A montanha está chamando!

Tudo que eu quero é dançar com você, baby
Tudo que eu quero é dançar

Minha calça rasgou

Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco

Começa tudo de novo

Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco
Vou desgastar esse disco

Agora não consigo mais ouvir
Estou farto disso
Isso me dá náuseas

Sim, permita-me

Uma bela canção, mas quando se ouve tantas vezes

E de novo

Chama-se Semmelnknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Chama-se Kartoffelnknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Chama-se Schinkenknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Semmelnknödeln
Você tem queijo na garrafa?

Chama-se Semmelnknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Chama-se Kartoffelnknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Chama-se Schinkenknödeln
Estamos bebendo uma cerveja
Semmelnknödeln

Je dois monter, père, je dois monter
Regarde, la montagne!
Je dois monter, monter sur la montagne
La montagne appelle!

La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle!

Ma bretelle de pantalon s'est déchirée

Rasta de la Jamaïque en exil en Bavière
Rasta de la Jamaïque fait le style raggaman
Et les gens de la Jamaïque, ne voulez-vous pas sortir pour jouer
Les gens de la Jamaïque, nous pouvons ressentir le Reggae
Et Monsieur D Dekker a chanté "The Israelites"
Et Monsieur Bob Marley a dit, "No Woman No Cry"
Et je dis : "Hey, Monsieur DJ, j'ai regardé ton visage
Hey, Monsieur DJ, tu peux augmenter la basse"

Ma bretelle de pantalon s'est déchirée

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle

Comment s'appelle-t-il? (Montagne)
Je ne le connais pas du tout
Comment s'appelle-t-il? (Montagne)
Je ne le connais pas du tout
Comment s'appelle ce rythme? (Montagne)
Je ne le connais pas du tout
Comment s'appelle ce rythme? (Montagne)
Je crois que je connais son frère

Boomshakalaka dans la salle de danse ce soir
Boomshakalaka, nous pouvons arranger ça (maintenant)
Boomshakalaka, tu peux l'emporter
Boomshakalaka, j'ai reçu mon salaire aujourd'hui

Qu'est-ce qu'il dit : Céleri?

Qu'est-ce qu'il dit?
Qu'est-ce qu'il dit?
Qu'est-ce qu'il dit : Céleri?
Qu'est-ce qu'il dit, le Rasta?

Qu'est-ce qu'il dit?
Qu'est-ce qu'il dit?
Qu'est-ce qu'il dit : Céleri?
Qu'est-ce qu'il dit, le Rasta?

Shakashakaboom, en exil bavarois
Shakashakaboom, dans un style rastaman
Bababababa, exil bavarois
Bababababa, style rastaman

Eh bien, qu'a-t-il donc?
Eh bien, qu'a-t-il donc?

La montagne appelle!
La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser
La montagne appelle!

Tout ce que je veux, c'est danser avec toi, bébé
Tout ce que je veux, c'est danser

Ma bretelle de pantalon s'est déchirée

Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque

Ça recommence toujours depuis le début

Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque
Je vais user ce disque

Maintenant je ne peux plus l'entendre
Ça me monte à la tête
C'est à vomir

Oui, permettez-moi

Une belle chanson, mais quand on l'entend si souvent

Et encore une fois

Ça s'appelle Semmelnknödeln
Nous buvons une bière
Ça s'appelle Kartoffelnknödeln
Nous buvons une bière
Ça s'appelle Schinkenknödeln
Nous buvons une bière
Semmelnknödeln
Avez-vous du fromage dans la bouteille?

Ça s'appelle Semmelnknödeln
Nous buvons une bière
Ça s'appelle Kartoffelnknödeln
Nous buvons une bière
Ça s'appelle Schinkenknödeln
Nous buvons une bière
Semmelnknödeln

Muss hinauf, Vater, ich muss hinauf
Schau, der Berg!
Muss hinauf, hinauf auf den Berg
Der Berg ruft!

Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft!

Meine Hosenträger sind gerissen

Rasta aus Jamaika im bayerischen Exil
Rasta aus Jamaika macht den Raggaman-Stil
Und Leute aus Jamaika, wollt ihr nicht rauskommen und spielen
Leute aus Jamaika, wir können den Reggae fühlen
Und Mister D Dekker sang „Die Israeliten“
Und Mister Bob Marley sagte: „Keine Frau, kein Weinen“
Und ich sage: „Hey, Mister DJ, ich habe dein Gesicht beobachtet
Hey, Mister DJ, du kannst den Bass aufdrehen“

Meine Hosenträger sind gerissen

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft

Wie heißt der? (Berg)
Den kenne ich gar nicht
Wie heißt der? (Berg)
Den kenne ich gar nicht
Wie heißt der Rhythmus? (Berg)
Den kenne ich gar nicht
Wie heißt der Rhythmus? (Berg)
Seinen Bruder, glaube ich, kenne ich

Boomshakalaka im Tanzsaal heute Abend
Boomshakalaka, wir können es in Ordnung bringen (in Ordnung jetzt)
Boomshakalaka, du kannst es wegnehmen
Boomshakalaka, ich habe heute mein Gehalt bekommen

Was sagt er: Sellerie?

Was sagt er?
Was sagt er?
Was sagt er: Sellerie?
Was sagt er, der Rasta?

Was sagt er?
Was sagt er?
Was sagt er: Sellerie?
Was sagt er, der Rasta?

Shakashakaboom, im bayerischen Exil
Shakashakaboom, im Rastaman-Stil
Bababababa, bayerisches Exil
Bababababa, Rastaman-Stil

Ja, was hat er denn?
Ja, was hat er denn?

Der Berg ruft!
Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen
Der Berg ruft!

Alles, was ich will, ist mit dir, Baby, zu tanzen
Alles, was ich will, ist tanzen

Meine Hosenträger sind gerissen

Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab

Es fängt immer wieder von vorne an

Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab
Ich spiele die Platte ab

Jetzt kann ich es nicht mehr hören
Es wächst mir zum Hals raus
Zum Kotzen ist das

Ja, erlauben Sie mir

Ein schönes Lied, aber wenn man es so oft hört

Und gleich nochmal

Es heißt Semmelnknödel
Wir trinken ein Bier
Es heißt Kartoffelknödel
Wir trinken ein Bier
Es heißt Schinkenknödel
Wir trinken ein Bier
Semmelnknödel
Haben Sie Käse in der Flasche?

Es heißt Semmelnknödel
Wir trinken ein Bier
Es heißt Kartoffelknödel
Wir trinken ein Bier
Es heißt Schinkenknödel
Wir trinken ein Bier
Semmelnknödel

Devo salire, padre, devo salire
Guarda, la montagna!
Devo salire, salire sulla montagna
La montagna chiama!

La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama!

Mi si è strappato il bretelle

Rasta dalla Giamaica in esilio bavarese
Rasta dalla Giamaica fa lo stile raggaman
E le persone dalla Giamaica, non volete uscire a giocare
Persone dalla Giamaica, possiamo sentire il Reggae
E il signor D Dekker cantava "The Israelites"
E il signor Bob Marley diceva, "No Woman No Cry"
E io dico: "Ehi, signor DJ, ti sto guardando in faccia
Ehi, signor DJ, puoi alzare il basso"

Mi si è strappato il bretelle

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama

Come si chiama quello? (Montagna)
Non lo conosco affatto
Come si chiama quello? (Montagna)
Non lo conosco affatto
Come si chiama quel ritmo? (Montagna)
Non lo conosco affatto
Come si chiama quel ritmo? (Montagna)
Credo di conoscere suo fratello

Boomshakalaka nella sala da ballo stasera
Boomshakalaka, possiamo farcela (va bene ora)
Boomshakalaka, puoi portarlo via
Boomshakalaka, ho ricevuto il mio stipendio oggi

Cosa dice: Sedano?

Cosa dice?
Cosa dice?
Cosa dice: Sedano?
Cosa dice, il Rasta?

Cosa dice?
Cosa dice?
Cosa dice: Sedano?
Cosa dice, il Rasta?

Shakashakaboom, in esilio bavarese
Shakashakaboom, in stile rastaman
Bababababa, esilio bavarese
Bababababa, stile rastaman

Eh, cosa ha detto?
Eh, cosa ha detto?

La montagna chiama!
La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare
La montagna chiama!

Tutto quello che voglio è ballare con te, baby
Tutto quello che voglio è ballare

Mi si è strappato il bretelle

Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco

Ricomincia sempre da capo

Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco
Sto consumando il disco

Ora non posso più sentirlo
Mi sta crescendo fino al collo
È disgustoso

Sì, mi permetta

Una bella canzone, ma se la senti così spesso

E subito di nuovo

Si chiama Semmelnknödeln
Stiamo bevendo una birra
Si chiama Kartoffelnknödeln
Stiamo bevendo una birra
Si chiama Schinkenknödeln
Stiamo bevendo una birra
Semmelnknödeln
Hai del formaggio in bottiglia?

Si chiama Semmelnknödeln
Stiamo bevendo una birra
Si chiama Kartoffelnknödeln
Stiamo bevendo una birra
Si chiama Schinkenknödeln
Stiamo bevendo una birra
Semmelnknödeln

Curiosidades sobre la música Der Berg Ruft del K2

¿Cuándo fue lanzada la canción “Der Berg Ruft” por K2?
La canción Der Berg Ruft fue lanzada en 2007, en el álbum “Der Berg ruft”.
¿Quién compuso la canción “Der Berg Ruft” de K2?
La canción “Der Berg Ruft” de K2 fue compuesta por Desmond Child, Klaus Munzert, Vini Poncia, Paul Stanley.

Músicas más populares de K2

Otros artistas de Alternative rock