save your breath

Jacob Lawson, Zachary Lawson

Letra Traducción

One word replies
Dodging my eyes
Hug me goodbye but you don't hold as tight
What gives?

Conversations are dry
"Hey" with one "Y"
Eight hours later you say your phone died
Yeah, I bet

Yeah, you been acting differently
Ever since we bumped into your ex last week
Oh, what a night that was
Funny how you fight with me
But you don't wanna fight for us
Thought you were in love with me but then again
I saw the way you looked at him so

Go, no I won't hold you back anymore
(Won't hold you back anymore)
Just go
No, you don't have to lie anymore
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah

And I know you can't deny the way you feel no more
Telling me, "We need to talk"
But, baby you can save your breath

Locking your phone
Switching your code
Swear that it used to be one-two-three-four
And your fingers are cold
Whenever you hold my hand

Ohh, and I saw the way
You looked in his eyes
Tell me it's nothing I know that's a lie
yeah, I know, ohh, I know

Yeah, you been acting differently
Ever since we bumped into your ex last week
Oh, what a night that was
Funny how you fight with me
But you don't wanna fight for us
Thought you were in love with me but then again
I saw the way you looked at him so

Go, no I won't hold you back anymore
(Won't hold you back anymore)
Just go
No, you don't have to lie anymore
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah

And I know you can't deny the way you feel no more
Telling me, "We need to talk"
But, baby you can save your breath

One word replies
Respuestas de una palabra
Dodging my eyes
Esquivando mis ojos
Hug me goodbye but you don't hold as tight
Me abrazas para despedirte pero no te aferras tan fuerte
What gives?
¿Qué pasa?
Conversations are dry
Las conversaciones están secas
"Hey" with one "Y"
"Hola" con una "a"
Eight hours later you say your phone died
Ocho horas después dices que tu teléfono murió
Yeah, I bet
Sí, apuesto
Yeah, you been acting differently
Sí, has estado actuando de manera diferente
Ever since we bumped into your ex last week
Desde que nos topamos con tu ex la semana pasada
Oh, what a night that was
Vaya noche esa
Funny how you fight with me
Es gracioso cómo peleas conmigo
But you don't wanna fight for us
Pero no quieres luchar por nosotros
Thought you were in love with me but then again
Pensé que estabas enamorado de mí pero luego
I saw the way you looked at him so
Vi la forma en que lo miraste así que
Go, no I won't hold you back anymore
Vete, no te retendré más
(Won't hold you back anymore)
(No te retendré más)
Just go
Solo vete
No, you don't have to lie anymore
No, ya no tienes que mentir más
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Ya no tienes que mentir más) ooh, sí
And I know you can't deny the way you feel no more
Y sé que ya no puedes negar lo que sientes
Telling me, "We need to talk"
Diciéndome, "Necesitamos hablar"
But, baby you can save your breath
Pero, cariño puedes ahorrarte el aliento
Locking your phone
Bloqueando tu teléfono
Switching your code
Cambiando tu código
Swear that it used to be one-two-three-four
Juro que solía ser uno-dos-tres-cuatro
And your fingers are cold
Y tus dedos están fríos
Whenever you hold my hand
Siempre que sostienes mi mano
Ohh, and I saw the way
Ohh, y vi la forma
You looked in his eyes
En que miraste a sus ojos
Tell me it's nothing I know that's a lie
Dime que no es nada sé que es una mentira
yeah, I know, ohh, I know
sí, lo sé, ohh, lo sé
Yeah, you been acting differently
Sí, has estado actuando de manera diferente
Ever since we bumped into your ex last week
Desde que nos topamos con tu ex la semana pasada
Oh, what a night that was
Vaya noche esa
Funny how you fight with me
Es gracioso cómo peleas conmigo
But you don't wanna fight for us
Pero no quieres luchar por nosotros
Thought you were in love with me but then again
Pensé que estabas enamorado de mí pero luego
I saw the way you looked at him so
Vi la forma en que lo miraste así que
Go, no I won't hold you back anymore
Vete, no te retendré más
(Won't hold you back anymore)
(No te retendré más)
Just go
Solo vete
No, you don't have to lie anymore
No, ya no tienes que mentir más
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Ya no tienes que mentir más) ooh, sí
And I know you can't deny the way you feel no more
Y sé que ya no puedes negar lo que sientes
Telling me, "We need to talk"
Diciéndome, "Necesitamos hablar"
But, baby you can save your breath
Pero, cariño puedes ahorrarte el aliento
One word replies
Respostas de uma palavra
Dodging my eyes
Desviando meus olhos
Hug me goodbye but you don't hold as tight
Me abrace para se despedir, mas você não segura tão forte
What gives?
O que está acontecendo?
Conversations are dry
As conversas estão secas
"Hey" with one "Y"
"Oi" com um "i"
Eight hours later you say your phone died
Oito horas depois você diz que seu telefone morreu
Yeah, I bet
Sim, aposto
Yeah, you been acting differently
Sim, você tem agido de maneira diferente
Ever since we bumped into your ex last week
Desde que esbarramos no seu ex na semana passada
Oh, what a night that was
Oh, que noite foi aquela
Funny how you fight with me
Engraçado como você briga comigo
But you don't wanna fight for us
Mas você não quer lutar por nós
Thought you were in love with me but then again
Pensei que você estava apaixonado por mim, mas então novamente
I saw the way you looked at him so
Eu vi o jeito que você olhou para ele então
Go, no I won't hold you back anymore
Vá, não vou mais te segurar
(Won't hold you back anymore)
(Não vou mais te segurar)
Just go
Apenas vá
No, you don't have to lie anymore
Não, você não precisa mais mentir
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Não precisa mais mentir) ooh, yeah
And I know you can't deny the way you feel no more
E eu sei que você não pode mais negar o que sente
Telling me, "We need to talk"
Me dizendo, "Precisamos conversar"
But, baby you can save your breath
Mas, querida, você pode economizar seu fôlego
Locking your phone
Bloqueando seu telefone
Switching your code
Mudando seu código
Swear that it used to be one-two-three-four
Juro que costumava ser um-dois-três-quatro
And your fingers are cold
E seus dedos estão frios
Whenever you hold my hand
Sempre que você segura minha mão
Ohh, and I saw the way
Ohh, e eu vi o jeito
You looked in his eyes
Que você olhou nos olhos dele
Tell me it's nothing I know that's a lie
Me diga que não é nada, eu sei que é mentira
yeah, I know, ohh, I know
Sim, eu sei, ohh, eu sei
Yeah, you been acting differently
Sim, você tem agido de maneira diferente
Ever since we bumped into your ex last week
Desde que esbarramos no seu ex na semana passada
Oh, what a night that was
Oh, que noite foi aquela
Funny how you fight with me
Engraçado como você briga comigo
But you don't wanna fight for us
Mas você não quer lutar por nós
Thought you were in love with me but then again
Pensei que você estava apaixonado por mim, mas então novamente
I saw the way you looked at him so
Eu vi o jeito que você olhou para ele então
Go, no I won't hold you back anymore
Vá, não vou mais te segurar
(Won't hold you back anymore)
(Não vou mais te segurar)
Just go
Apenas vá
No, you don't have to lie anymore
Não, você não precisa mais mentir
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Não precisa mais mentir) ooh, yeah
And I know you can't deny the way you feel no more
E eu sei que você não pode mais negar o que sente
Telling me, "We need to talk"
Me dizendo, "Precisamos conversar"
But, baby you can save your breath
Mas, querida, você pode economizar seu fôlego
One word replies
Réponses en un mot
Dodging my eyes
Évitant mon regard
Hug me goodbye but you don't hold as tight
Tu me fais un câlin d'adieu mais tu ne serres pas aussi fort
What gives?
Qu'est-ce qui se passe?
Conversations are dry
Les conversations sont sèches
"Hey" with one "Y"
"Hey" avec un "Y"
Eight hours later you say your phone died
Huit heures plus tard, tu dis que ton téléphone est mort
Yeah, I bet
Ouais, je parie
Yeah, you been acting differently
Ouais, tu as agi différemment
Ever since we bumped into your ex last week
Depuis que nous avons croisé ton ex la semaine dernière
Oh, what a night that was
Oh, quelle nuit c'était
Funny how you fight with me
C'est drôle comment tu te disputes avec moi
But you don't wanna fight for us
Mais tu ne veux pas te battre pour nous
Thought you were in love with me but then again
Tu pensais être amoureux de moi mais encore une fois
I saw the way you looked at him so
J'ai vu la façon dont tu le regardais alors
Go, no I won't hold you back anymore
Va, non je ne te retiendrai plus
(Won't hold you back anymore)
(Ne te retiendrai plus)
Just go
Juste va
No, you don't have to lie anymore
Non, tu n'as plus à mentir
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(N'as plus à mentir) ooh, ouais
And I know you can't deny the way you feel no more
Et je sais que tu ne peux plus nier ce que tu ressens
Telling me, "We need to talk"
Me disant, "Nous devons parler"
But, baby you can save your breath
Mais, bébé tu peux garder ton souffle
Locking your phone
Verrouillant ton téléphone
Switching your code
Changeant ton code
Swear that it used to be one-two-three-four
Je jure qu'il était un-deux-trois-quatre
And your fingers are cold
Et tes doigts sont froids
Whenever you hold my hand
Chaque fois que tu tiens ma main
Ohh, and I saw the way
Ohh, et j'ai vu la façon
You looked in his eyes
Dont tu le regardais dans les yeux
Tell me it's nothing I know that's a lie
Dis-moi que ce n'est rien, je sais que c'est un mensonge
yeah, I know, ohh, I know
Ouais, je sais, ohh, je sais
Yeah, you been acting differently
Ouais, tu as agi différemment
Ever since we bumped into your ex last week
Depuis que nous avons croisé ton ex la semaine dernière
Oh, what a night that was
Oh, quelle nuit c'était
Funny how you fight with me
C'est drôle comment tu te disputes avec moi
But you don't wanna fight for us
Mais tu ne veux pas te battre pour nous
Thought you were in love with me but then again
Tu pensais être amoureux de moi mais encore une fois
I saw the way you looked at him so
J'ai vu la façon dont tu le regardais alors
Go, no I won't hold you back anymore
Va, non je ne te retiendrai plus
(Won't hold you back anymore)
(Ne te retiendrai plus)
Just go
Juste va
No, you don't have to lie anymore
Non, tu n'as plus à mentir
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(N'as plus à mentir) ooh, ouais
And I know you can't deny the way you feel no more
Et je sais que tu ne peux plus nier ce que tu ressens
Telling me, "We need to talk"
Me disant, "Nous devons parler"
But, baby you can save your breath
Mais, bébé tu peux garder ton souffle
One word replies
Ein-Wort-Antworten
Dodging my eyes
Meiden meinen Blick
Hug me goodbye but you don't hold as tight
Umarme mich zum Abschied, aber du hältst nicht so fest
What gives?
Was ist los?
Conversations are dry
Gespräche sind trocken
"Hey" with one "Y"
"Hey" mit einem "Y"
Eight hours later you say your phone died
Acht Stunden später sagst du, dein Handy sei gestorben
Yeah, I bet
Ja, das glaube ich dir
Yeah, you been acting differently
Ja, du hast dich anders verhalten
Ever since we bumped into your ex last week
Seitdem wir letzte Woche auf deinen Ex gestoßen sind
Oh, what a night that was
Oh, was für eine Nacht das war
Funny how you fight with me
Komisch, wie du mit mir streitest
But you don't wanna fight for us
Aber du willst nicht für uns kämpfen
Thought you were in love with me but then again
Du dachtest, du wärst in mich verliebt, aber dann wieder
I saw the way you looked at him so
Ich sah, wie du ihn angesehen hast, also
Go, no I won't hold you back anymore
Geh, nein, ich werde dich nicht mehr zurückhalten
(Won't hold you back anymore)
(Werde dich nicht mehr zurückhalten)
Just go
Geh einfach
No, you don't have to lie anymore
Nein, du musst nicht mehr lügen
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Musst nicht mehr lügen) ooh, ja
And I know you can't deny the way you feel no more
Und ich weiß, du kannst deine Gefühle nicht mehr leugnen
Telling me, "We need to talk"
Sagst mir, "Wir müssen reden"
But, baby you can save your breath
Aber, Baby, du kannst dir deine Worte sparen
Locking your phone
Dein Handy abschließen
Switching your code
Deinen Code ändern
Swear that it used to be one-two-three-four
Schwöre, dass es früher eins-zwei-drei-vier war
And your fingers are cold
Und deine Finger sind kalt
Whenever you hold my hand
Immer wenn du meine Hand hältst
Ohh, and I saw the way
Ohh, und ich sah, wie
You looked in his eyes
Du ihn angesehen hast
Tell me it's nothing I know that's a lie
Sag mir, es ist nichts, ich weiß, das ist eine Lüge
yeah, I know, ohh, I know
Ja, ich weiß, ohh, ich weiß
Yeah, you been acting differently
Ja, du hast dich anders verhalten
Ever since we bumped into your ex last week
Seitdem wir letzte Woche auf deinen Ex gestoßen sind
Oh, what a night that was
Oh, was für eine Nacht das war
Funny how you fight with me
Komisch, wie du mit mir streitest
But you don't wanna fight for us
Aber du willst nicht für uns kämpfen
Thought you were in love with me but then again
Du dachtest, du wärst in mich verliebt, aber dann wieder
I saw the way you looked at him so
Ich sah, wie du ihn angesehen hast, also
Go, no I won't hold you back anymore
Geh, nein, ich werde dich nicht mehr zurückhalten
(Won't hold you back anymore)
(Werde dich nicht mehr zurückhalten)
Just go
Geh einfach
No, you don't have to lie anymore
Nein, du musst nicht mehr lügen
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Musst nicht mehr lügen) ooh, ja
And I know you can't deny the way you feel no more
Und ich weiß, du kannst deine Gefühle nicht mehr leugnen
Telling me, "We need to talk"
Sagst mir, "Wir müssen reden"
But, baby you can save your breath
Aber, Baby, du kannst dir deine Worte sparen
One word replies
Risposte di una parola
Dodging my eyes
Evitando il mio sguardo
Hug me goodbye but you don't hold as tight
Mi abbracci per salutarmi ma non stringi più forte
What gives?
Che succede?
Conversations are dry
Le conversazioni sono secche
"Hey" with one "Y"
"Ciao" con una "Y"
Eight hours later you say your phone died
Otto ore dopo dici che il tuo telefono è morto
Yeah, I bet
Sì, scommetto
Yeah, you been acting differently
Sì, ti stai comportando in modo diverso
Ever since we bumped into your ex last week
Da quando abbiamo incrociato il tuo ex la settimana scorsa
Oh, what a night that was
Oh, che notte è stata
Funny how you fight with me
È divertente come litighi con me
But you don't wanna fight for us
Ma non vuoi lottare per noi
Thought you were in love with me but then again
Pensavo che fossi innamorato di me ma poi
I saw the way you looked at him so
Ho visto il modo in cui lo guardavi quindi
Go, no I won't hold you back anymore
Vai, non ti tratterrò più indietro
(Won't hold you back anymore)
(Non ti tratterrò più indietro)
Just go
Basta andare
No, you don't have to lie anymore
No, non devi più mentire
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Non devi più mentire) ooh, sì
And I know you can't deny the way you feel no more
E so che non puoi più negare quello che senti
Telling me, "We need to talk"
Mi dici, "Dobbiamo parlare"
But, baby you can save your breath
Ma, baby puoi risparmiarti il fiato
Locking your phone
Bloccando il tuo telefono
Switching your code
Cambiando il tuo codice
Swear that it used to be one-two-three-four
Giuro che era uno-due-tre-quattro
And your fingers are cold
E le tue dita sono fredde
Whenever you hold my hand
Ogni volta che tieni la mia mano
Ohh, and I saw the way
Ohh, e ho visto il modo
You looked in his eyes
In cui guardavi nei suoi occhi
Tell me it's nothing I know that's a lie
Dimmi che non è niente so che è una bugia
yeah, I know, ohh, I know
sì, lo so, ohh, lo so
Yeah, you been acting differently
Sì, ti stai comportando in modo diverso
Ever since we bumped into your ex last week
Da quando abbiamo incrociato il tuo ex la settimana scorsa
Oh, what a night that was
Oh, che notte è stata
Funny how you fight with me
È divertente come litighi con me
But you don't wanna fight for us
Ma non vuoi lottare per noi
Thought you were in love with me but then again
Pensavo che fossi innamorato di me ma poi
I saw the way you looked at him so
Ho visto il modo in cui lo guardavi quindi
Go, no I won't hold you back anymore
Vai, non ti tratterrò più indietro
(Won't hold you back anymore)
(Non ti tratterrò più indietro)
Just go
Basta andare
No, you don't have to lie anymore
No, non devi più mentire
(Don't have to lie anymore) ooh, yeah
(Non devi più mentire) ooh, sì
And I know you can't deny the way you feel no more
E so che non puoi più negare quello che senti
Telling me, "We need to talk"
Mi dici, "Dobbiamo parlare"
But, baby you can save your breath
Ma, baby puoi risparmiarti il fiato

Curiosidades sobre la música save your breath del JVKE

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “save your breath” por JVKE?
JVKE lanzó la canción en los álbumes “this is what ____ feels like (Vol. 1-4)” en 2022, “this is what sadness feels like” en 2022 y “this is what ____ feels like” en 2022.
¿Quién compuso la canción “save your breath” de JVKE?
La canción “save your breath” de JVKE fue compuesta por Jacob Lawson, Zachary Lawson.

Músicas más populares de JVKE

Otros artistas de Pop