Mirrors [Radio Edit; Edit]

Garland Waverly Mosley, Timothy Mosley, James Edward Fauntleroy, Chris Godbey, Jerome Harmon, Justin Timberlake

Letra Traducción

Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Just know that I'm always parallel on the other side

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
You just gotta be strong

'Cause I don't wanna lose you now
I'm looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Coming back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
You just gotta be strong

'Cause I don't wanna lose you now
I'm looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Coming back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you looking back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me

I don't wanna lose you now
I'm looking right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Coming back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
Eres algo para admirar, porque tu brillo es como un espejo
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
Y no puedo evitar notar, que te reflejas en este corazón mío
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Si alguna vez te sientes sola y el resplandor me hace difícil de encontrar
Just know that I'm always parallel on the other side
Solo recuerda que siempre estoy paralelo al otro lado
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Porque con tu mano en mi mano y un bolsillo lleno de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Puedo decirte que no hay lugar al que no podamos ir
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Solo pon tu mano en el cristal, estoy aquí tratando de atravesarlo
You just gotta be strong
Solo tienes que ser fuerte
'Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
I'm looking right at the other half of me
Estoy mirando directamente a la otra mitad de mí
The vacancy that sat in my heart
El vacío que reposaba en mi corazón
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora llenas
Show me how to fight for now
Enséñame cómo luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te diré, bebé, que fue fácil
Coming back into you once I figured it out
Volver a ti una vez que lo averigüé
You were right here all along
Estuviste aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside of me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora es tan claro como esta promesa
That we're making two reflections into one
Que estamos haciendo dos reflexiones en una
'Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me, staring back at me
Mi espejo mirándome fijamente, mirándome fijamente
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
Tú eres algo, original, porque no parece simplemente ensamblado
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
Y no puedo evitar mirar fijamente porque veo la verdad en algún lugar de tus ojos
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Uh, nunca puedo cambiar sin ti, me reflejas, me encanta eso de ti
And if I could, I would look at us all the time
Y si pudiera, nos miraría todo el tiempo
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Porque con tu mano en mi mano y un bolsillo lleno de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Puedo decirte que no hay lugar al que no podamos ir
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Solo pon tu mano en el cristal, estoy aquí tratando de atravesarlo
You just gotta be strong
Solo tienes que ser fuerte
'Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
I'm looking right at the other half of me
Estoy mirando directamente a la otra mitad de mí
The vacancy that sat in my heart
El vacío que reposaba en mi corazón
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora llenas
Show me how to fight for now
Enséñame cómo luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te diré, bebé, que fue fácil
Coming back into you once I figured it out
Volver a ti una vez que lo averigüé
You were right here all along
Estuviste aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside of me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora es tan claro como esta promesa
That we're making two reflections into one
Que estamos haciendo dos reflexiones en una
'Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me, staring back at me
Mi espejo mirándome fijamente, mirándome fijamente
Yesterday is history
Ayer es historia
Tomorrow's a mystery
Mañana es un misterio
I can see you looking back at me
Puedo verte mirándome
Keep your eyes on me
Mantén tus ojos en mí
Baby, keep your eyes on me
Bebé, mantén tus ojos en mí
I don't wanna lose you now
No quiero perderte ahora
I'm looking right at the other half of me
Estoy mirando directamente a la otra mitad de mí
The vacancy that sat in my heart
El vacío que reposaba en mi corazón
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora llenas
Show me how to fight for now
Enséñame cómo luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te diré, bebé, que fue fácil
Coming back into you once I figured it out
Volver a ti una vez que lo averigüé
You were right here all along
Estuviste aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside of me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora es tan claro como esta promesa
That we're making two reflections into one
Que estamos haciendo dos reflexiones en una
'Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo
My mirror staring back at me, staring back at me
Mi espejo mirándome fijamente, mirándome fijamente
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
Você não é algo para admirar, porque seu brilho é algo como um espelho
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
E eu não posso deixar de notar, você reflete neste meu coração
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Se você se sentir sozinho e o brilho me faz difícil de encontrar
Just know that I'm always parallel on the other side
Só saiba que estou sempre paralela do outro lado
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Porque com sua mão na minha mão e um bolso cheio de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Eu posso te dizer que não há lugar que não possamos ir
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Basta colocar a mão no vidro, estou aqui tentando te puxar
You just gotta be strong
Você só precisa ser forte
'Cause I don't wanna lose you now
Porque eu não quero te perder agora
I'm looking right at the other half of me
Estou olhando bem para a outra metade de mim
The vacancy that sat in my heart
A vaga que estava no meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você segura
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar por agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou te dizer, baby, foi fácil
Coming back into you once I figured it out
Voltando para você uma vez que eu descobri
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
é como se voce fosse meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
I couldn't get any bigger
eu não poderia ficar maior
With anyone else beside of me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making two reflections into one
Que estamos fazendo duas reflexões em uma
'Cause it's like you're my mirror
'Porque é como se você fosse meu espelho
My mirror staring back at me, staring back at me
Meu espelho olhando para mim, olhando para mim
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
Você não é algo original, porque não parece meramente montado
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
E eu não posso deixar de olhar porque eu vejo a verdade em algum lugar em seus olhos
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Ooh, eu não posso mudar sem você, você me reflete, eu amo isso em você
And if I could, I would look at us all the time
E se eu pudesse, eu olharia para nós o tempo todo
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Porque com sua mão na minha mão e um bolso cheio de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Eu posso te dizer que não há lugar que não possamos ir
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Basta colocar a mão no vidro, estou aqui tentando te puxar
You just gotta be strong
Você só precisa ser forte
'Cause I don't wanna lose you now
Porque eu não quero te perder agora
I'm looking right at the other half of me
Estou olhando bem para a outra metade de mim
The vacancy that sat in my heart
A vaga que estava no meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você segura
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar por agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou te dizer, baby, foi fácil
Coming back into you once I figured it out
Voltando para você uma vez que eu descobri
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
é como se voce fosse meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
I couldn't get any bigger
eu não poderia ficar maior
With anyone else beside of me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making two reflections into one
Que estamos fazendo duas reflexões em uma
'Cause it's like you're my mirror
'Porque é como se você fosse meu espelho
My mirror staring back at me, staring back at me
Meu espelho olhando para mim, olhando para mim
Yesterday is history
Ontem é história
Tomorrow's a mystery
Amanhã é um mistério
I can see you looking back at me
Eu posso ver você olhando para mim
Keep your eyes on me
Mantenha seus olhos em mim
Baby, keep your eyes on me
Baby, mantenha seus olhos em mim
I don't wanna lose you now
Eu não quero te perder agora
I'm looking right at the other half of me
Estou olhando bem para a outra metade de mim
The vacancy that sat in my heart
A vaga que estava no meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você segura
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar por agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou te dizer, baby, foi fácil
Coming back into you once I figured it out
Voltando para você uma vez que eu descobri
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
é como se voce fosse meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
I couldn't get any bigger
eu não poderia ficar maior
With anyone else beside of me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making two reflections into one
Que estamos fazendo duas reflexões em uma
'Cause it's like you're my mirror
'Porque é como se você fosse meu espelho
My mirror staring back at me, staring back at me
Meu espelho olhando para mim, olhando para mim
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
N'es-tu pas quelque chose à admirer, car tu brilles comme le reflet d'un miroir
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
Et je ne peux m'empêcher de remarquer, tu te reflètes dans mon coeur
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Si jamais tu te sens seul et que l'éblouissement me rend difficile à trouver
Just know that I'm always parallel on the other side
Sache juste que je suis toujours parallèle de l'autre côté
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Car avec ta main dans ma main et une poche pleine d'âmes
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux te dire qu'il n'y a aucun endroit où nous ne pourrions pas aller
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Alors mets ta main sur le verre, je suis ici essayant de te faire passer de l'autre côté
You just gotta be strong
Tu dois être forte
'Cause I don't wanna lose you now
Car je ne veux pas te perdre maintenant
I'm looking right at the other half of me
Je regarde droit vers l'autre partie de moi
The vacancy that sat in my heart
Le vide qui s'est installé dans mon coeur
Is a space that now you hold
Est un endroit qui t'appartient maintenant
Show me how to fight for now
Montre-moi comment tu te bats pour l'instant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je te dirais, bébé, que c'était facile
Coming back into you once I figured it out
Je reviens vers toi dès que j'ai trouvé
You were right here all along
Tu étais là depuis le départ
It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux
I couldn't get any bigger
Je ne pourrais pas devenir plus grand
With anyone else beside of me
Avec quelqu'un d'autre à mes côtés
And now it's clear as this promise
Et maintenant, c'est clair comme de l'eau de roche
That we're making two reflections into one
Que nous faisons plus qu'un
'Cause it's like you're my mirror
Car c'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux, droit dans les yeux
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
N'es-tu pas quelque chose, original, car ça ne semble pas si facilement assemblé
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
Et je ne peux pas m'empêcher de regarder car je vois la vérité quelque part dans tes yeux
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Ooh, je ne peux pas changer sans toi, tu te reflètes en moi, j'aime ça chez toi
And if I could, I would look at us all the time
Et si je pouvais, je nous regarderai tout le temps
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Car avec ta main dans ma main et une poche pleine d'âmes
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux te dire qu'il n'y a aucun endroit où nous ne pourrions pas aller
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Alors mets ta main sur le verre, je suis ici essayant de te faire passer de l'autre côté
You just gotta be strong
Tu dois être forte
'Cause I don't wanna lose you now
Car je ne veux pas te perdre maintenant
I'm looking right at the other half of me
Je regarde droit vers l'autre partie de moi
The vacancy that sat in my heart
Le vide qui s'est installé dans mon coeur
Is a space that now you hold
Est un endroit qui t'appartient maintenant
Show me how to fight for now
Montre-moi comment tu te bats pour l'instant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je te dirais, bébé, que c'était facile
Coming back into you once I figured it out
Je reviens vers toi dès que j'ai trouvé
You were right here all along
Tu étais là depuis le départ
It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux
I couldn't get any bigger
Je ne pourrais pas devenir plus grand
With anyone else beside of me
Avec quelqu'un d'autre à mes côtés
And now it's clear as this promise
Et maintenant, c'est clair comme de l'eau de roche
That we're making two reflections into one
Que nous faisons plus qu'un
'Cause it's like you're my mirror
Car c'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux, droit dans les yeux
Yesterday is history
Hier est de l'histoire ancienne
Tomorrow's a mystery
Demain est un mystère
I can see you looking back at me
Je peux te voir me regarder
Keep your eyes on me
Garde les yeux sur moi
Baby, keep your eyes on me
Bébé, garde les yeux sur moi
I don't wanna lose you now
Je ne veux pas te perdre maintenant
I'm looking right at the other half of me
Je regarde droit vers l'autre partie de moi
The vacancy that sat in my heart
Le vide qui s'est installé dans mon coeur
Is a space that now you hold
Est un endroit qui t'appartient maintenant
Show me how to fight for now
Montre-moi comment tu te bats pour l'instant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je te dirais, bébé, que c'était facile
Coming back into you once I figured it out
Je reviens vers toi dès que j'ai trouvé
You were right here all along
Tu étais là depuis le départ
It's like you're my mirror
C'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux
I couldn't get any bigger
Je ne pourrais pas devenir plus grand
With anyone else beside of me
Avec quelqu'un d'autre à mes côtés
And now it's clear as this promise
Et maintenant, c'est clair comme de l'eau de roche
That we're making two reflections into one
Que nous faisons plus qu'un
'Cause it's like you're my mirror
Car c'est comme si tu étais mon miroir
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir me regarde droit dans les yeux, droit dans les yeux
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
Bist du nicht bewundernswert, denn dein Glanz ist wie ein Spiegel
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
Und ich kann nicht umhin zu bemerken, dass du dich in meinem Herzen reflektierst
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Wenn du dich jemals allein fühlst und es dir schwer fällt, mich zu finden
Just know that I'm always parallel on the other side
Sei dir bewusst, dass ich immer parallel auf der anderen Seite bin
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Denn mit deiner Hand in meiner Hand und einer Tasche voller Seele
I can tell you there's no place we couldn't go
kann ich dir sagen, dass es keinen Ort gibt, an den wir nicht gehen können
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Leg einfach deine Hand auf das Glas, ich bin hier und versuche, dich durch zuziehen
You just gotta be strong
Du musst nur stark sein
'Cause I don't wanna lose you now
Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm looking right at the other half of me
Ich schaue auf die andere Hälfte von mir
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Platz, den du jetzt innehast
Show me how to fight for now
Zeig mir, wie ich für das Jetzt kämpfen kann
And I'll tell you, baby, it was easy
Und ich sage dir, Baby, es war leicht
Coming back into you once I figured it out
Zu dir zurück zu kommen, als ich es herausfand
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit genau hier
It's like you're my mirror
Es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der auf mich zurückblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir aus zwei Spiegelbildern eins machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel, der auf mich zurückstarrt, der auf mich zurückstarrt
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
Bist du nicht etwas Besonderes, ein Original, denn es scheint nicht aufgebaut
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
Und ich kann nicht anders, als dich anzustarren, weil ich irgendwo in deinen Augen die Wahrheit sehe
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Ohne dich kann ich mich nie ändern, du spiegelst mich wider, das liebe ich an dir
And if I could, I would look at us all the time
Und wenn ich könnte, würde ich uns die ganze Zeit angucken
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Denn mit deiner Hand in meiner Hand und einer Tasche voller Seele
I can tell you there's no place we couldn't go
kann ich dir sagen, dass es keinen Ort gibt, an den wir nicht gehen können
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Leg einfach deine Hand auf das Glas, ich bin hier und versuche, dich durch zuziehen
You just gotta be strong
Du musst nur stark sein
'Cause I don't wanna lose you now
Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm looking right at the other half of me
Ich schaue auf die andere Hälfte von mir
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Platz, den du jetzt innehast
Show me how to fight for now
Zeig mir, wie ich für das Jetzt kämpfen kann
And I'll tell you, baby, it was easy
Und ich sage dir, Baby, es war leicht
Coming back into you once I figured it out
Zu dir zurück zu kommen, als ich es herausfand
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit genau hier
It's like you're my mirror
Es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der auf mich zurückblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir aus zwei Spiegelbildern eins machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel starrt mich an, starrt mich an
Yesterday is history
Das Gestern ist Geschichte
Tomorrow's a mystery
Das Morgen ist ein Geheimnis
I can see you looking back at me
Ich kann sehen, wie du mich ansiehst
Keep your eyes on me
Halte deine Augen auf mich gerichtet
Baby, keep your eyes on me
Baby, halte deine Augen auf mich gerichtet
I don't wanna lose you now
Ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm looking right at the other half of me
Ich schaue auf die andere Hälfte von mir
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Raum, den du jetzt innehast
Show me how to fight for now
Zeig mir, wie ich für das Jetzt kämpfen kann
And I'll tell you, baby, it was easy
Und ich sage dir, Baby, es war einfach
Coming back into you once I figured it out
Zu dir zurück zu kommen, als ich es herausfand
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit genau hier
It's like you're my mirror
Es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der auf mich zurückblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir aus zwei Spiegelbildern eins machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als ob du mein Spiegel wärst
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel starrt mich an, starrt mich an
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
Non sei qualcosa da ammirare, perché la tua luce è qualcosa come uno specchio
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
E non posso farne a meno che notare, tu riflessa in questo mio cuore
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Se ti sei mai sentita da sola e lo sguardo mi rende difficile da trovare
Just know that I'm always parallel on the other side
Solo sappi che io sarò sempre parallelo sull'altro lato
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Perché con la tua mano nella mia mano e una tasca piena di anima
I can tell you there's no place we couldn't go
Posso dirti che non c'è nessun luogo che io non possa andare
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Solo metti la tua mano sul vetro, sono qui per tirarti su
You just gotta be strong
Tu devi solo essere forte
'Cause I don't wanna lose you now
Perché non voglio perderti adesso
I'm looking right at the other half of me
Sto proprio guardando alla mia altra metà
The vacancy that sat in my heart
Il vuoto che sedeva nel mio cuore
Is a space that now you hold
È uno spazio che ora tu tieni
Show me how to fight for now
Dimostrami come lottare per adesso
And I'll tell you, baby, it was easy
E te lo dirò, piccola, era semplice
Coming back into you once I figured it out
Tornando indietro da te dopo che l'ho capito
You were right here all along
Tu sei sempre stata qua
It's like you're my mirror
È come il mio specchio
My mirror staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro
I couldn't get any bigger
Non potrei diventare più grande
With anyone else beside of me
Con nessun altro di fianco a me
And now it's clear as this promise
E ora ù chiara come questa promessa
That we're making two reflections into one
Che noi stiamo facendo due riflessi in una
'Cause it's like you're my mirror
Perché tu sei come il mio specchio
My mirror staring back at me, staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro, il mio specchio che mi fissa indietro
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
Non sei qualcosa, un originale, perché non sembra semplicemente assemblato
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
E non posso farne a meno che fissare perché io vedo la verità in qualche posto nei tuoi occhi
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Ooh non posso mai cambiare senza di te, tu mi rifletti, io amo questo di te
And if I could, I would look at us all the time
E se io potessi, io guarderei noi tutto il tempo
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Perché con la tua mano nella mia mano e una tasca piena di anima
I can tell you there's no place we couldn't go
Posso dirti che non c'è nessun luogo che io non possa andare
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Solo metti la tua mano sul vetro, sono qui per tirarti su
You just gotta be strong
Tu devi solo essere forte
'Cause I don't wanna lose you now
Perché non voglio perderti adesso
I'm looking right at the other half of me
Sto proprio guardando alla mia altra metà
The vacancy that sat in my heart
Il vuoto che sedeva nel mio cuore
Is a space that now you hold
È uno spazio che ora tu tieni
Show me how to fight for now
Dimostrami come lottare per adesso
And I'll tell you, baby, it was easy
E te lo dirò, piccola, era semplice
Coming back into you once I figured it out
Tornando indietro da te dopo che l'ho capito
You were right here all along
Tu sei sempre stata qua
It's like you're my mirror
È come il mio specchio
My mirror staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro
I couldn't get any bigger
Non potrei diventare più grande
With anyone else beside of me
Con nessun altro di fianco a me
And now it's clear as this promise
E ora ù chiara come questa promessa
That we're making two reflections into one
Che noi stiamo facendo due riflessi in una
'Cause it's like you're my mirror
Perché tu sei come il mio specchio
My mirror staring back at me, staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro, il mio specchio che mi fissa indietro
Yesterday is history
Ieri è storia
Tomorrow's a mystery
Domani è un mistero
I can see you looking back at me
Posso vederti guardandomi indietro
Keep your eyes on me
Mantieni i tuoi occhi su di me
Baby, keep your eyes on me
Piccola, mantieni i tuoi occhi su di me
I don't wanna lose you now
Non voglio perderti adesso
I'm looking right at the other half of me
Sto proprio guardando alla mia altra metà
The vacancy that sat in my heart
Il vuoto che sedeva nel mio cuore
Is a space that now you hold
È uno spazio che ora tu tieni
Show me how to fight for now
Dimostrami come lottare per adesso
And I'll tell you, baby, it was easy
E te lo dirò, piccola, era semplice
Coming back into you once I figured it out
Tornando indietro da te dopo che l'ho capito
You were right here all along
Tu sei sempre stata qua
It's like you're my mirror
È come il mio specchio
My mirror staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro
I couldn't get any bigger
Non potrei diventare più grande
With anyone else beside of me
Con nessun altro di fianco a me
And now it's clear as this promise
E ora ù chiara come questa promessa
That we're making two reflections into one
Che noi stiamo facendo due riflessi in una
'Cause it's like you're my mirror
Perché tu sei come il mio specchio
My mirror staring back at me, staring back at me
Il mio specchio che mi fissa indietro, il mio specchio che mi fissa indietro
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
Bukankah kamu sesuatu yang patut dikagumi, karena kilauanmu itu seperti cermin
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
Dan aku tidak bisa tidak memperhatikan, kamu memantulkan diri di hati ini
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Jika kamu pernah merasa sendiri dan silaunya membuatku sulit ditemukan
Just know that I'm always parallel on the other side
Ketahuilah bahwa aku selalu sejajar di sisi lain
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Karena dengan tanganmu di tanganku dan penuh jiwa di sakuku
I can tell you there's no place we couldn't go
Aku bisa memberitahumu tidak ada tempat yang tidak bisa kita tuju
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Cukup letakkan tanganmu di kaca, aku di sini mencoba menarikmu
You just gotta be strong
Kamu hanya perlu kuat
'Cause I don't wanna lose you now
Karena aku tidak ingin kehilanganmu sekarang
I'm looking right at the other half of me
Aku sedang menatap separuh lain dari diriku
The vacancy that sat in my heart
Kekosongan yang ada di hatiku
Is a space that now you hold
Adalah ruang yang kini kamu isi
Show me how to fight for now
Tunjukkan padaku bagaimana bertarung untuk saat ini
And I'll tell you, baby, it was easy
Dan aku akan memberitahumu, sayang, itu mudah
Coming back into you once I figured it out
Kembali padamu begitu aku memahaminya
You were right here all along
Kamu ada di sini sepanjang waktu
It's like you're my mirror
Seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku
I couldn't get any bigger
Aku tidak bisa menjadi lebih besar
With anyone else beside of me
Dengan orang lain di sisiku
And now it's clear as this promise
Dan sekarang jelas seperti janji ini
That we're making two reflections into one
Bahwa kita membuat dua pantulan menjadi satu
'Cause it's like you're my mirror
Karena seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me, staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku, memandang kembali padaku
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
Bukankah kamu sesuatu, sebuah orisinal, karena sepertinya tidak hanya dirakit
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
Dan aku tidak bisa tidak menatap karena aku melihat kebenaran di matamu
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
Ooh aku tidak bisa berubah tanpamu, kamu mencerminkan diriku, aku suka itu tentangmu
And if I could, I would look at us all the time
Dan jika aku bisa, aku akan melihat kita sepanjang waktu
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Karena dengan tanganmu di tanganku dan penuh jiwa di sakuku
I can tell you there's no place we couldn't go
Aku bisa memberitahumu tidak ada tempat yang tidak bisa kita tuju
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
Cukup letakkan tanganmu di kaca, aku di sini mencoba menarikmu
You just gotta be strong
Kamu hanya perlu kuat
'Cause I don't wanna lose you now
Karena aku tidak ingin kehilanganmu sekarang
I'm looking right at the other half of me
Aku sedang menatap separuh lain dari diriku
The vacancy that sat in my heart
Kekosongan yang ada di hatiku
Is a space that now you hold
Adalah ruang yang kini kamu isi
Show me how to fight for now
Tunjukkan padaku bagaimana bertarung untuk saat ini
And I'll tell you, baby, it was easy
Dan aku akan memberitahumu, sayang, itu mudah
Coming back into you once I figured it out
Kembali padamu begitu aku memahaminya
You were right here all along
Kamu ada di sini sepanjang waktu
It's like you're my mirror
Seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku
I couldn't get any bigger
Aku tidak bisa menjadi lebih besar
With anyone else beside of me
Dengan orang lain di sisiku
And now it's clear as this promise
Dan sekarang jelas seperti janji ini
That we're making two reflections into one
Bahwa kita membuat dua pantulan menjadi satu
'Cause it's like you're my mirror
Karena seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me, staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku, memandang kembali padaku
Yesterday is history
Kemarin adalah sejarah
Tomorrow's a mystery
Besok adalah misteri
I can see you looking back at me
Aku bisa melihatmu memandang kembali padaku
Keep your eyes on me
Tetaplah fokus padaku
Baby, keep your eyes on me
Sayang, tetaplah fokus padaku
I don't wanna lose you now
Aku tidak ingin kehilanganmu sekarang
I'm looking right at the other half of me
Aku sedang menatap separuh lain dari diriku
The vacancy that sat in my heart
Kekosongan yang ada di hatiku
Is a space that now you hold
Adalah ruang yang kini kamu isi
Show me how to fight for now
Tunjukkan padaku bagaimana bertarung untuk saat ini
And I'll tell you, baby, it was easy
Dan aku akan memberitahumu, sayang, itu mudah
Coming back into you once I figured it out
Kembali padamu begitu aku memahaminya
You were right here all along
Kamu ada di sini sepanjang waktu
It's like you're my mirror
Seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku
I couldn't get any bigger
Aku tidak bisa menjadi lebih besar
With anyone else beside of me
Dengan orang lain di sisiku
And now it's clear as this promise
Dan sekarang jelas seperti janji ini
That we're making two reflections into one
Bahwa kita membuat dua pantulan menjadi satu
'Cause it's like you're my mirror
Karena seperti kamu adalah cermin saya
My mirror staring back at me, staring back at me
Cerminku yang memandang kembali padaku, memandang kembali padaku
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
君って称賛すべき何かじゃないかい だって君の輝きは鏡のようだから
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
そして気づかずにはいられないよ 君はこの俺のハートを反射しているんだ
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
君が孤独を感じて輝きで俺が見つけにくくなったら
Just know that I'm always parallel on the other side
覚えていて 俺はいつも反対側に向かい合っているのだと
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
だって俺の手の中には君の手があって ポケットには気持ちが溢れているから
I can tell you there's no place we couldn't go
俺達が行けない場所なんてないって言えるんだ
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
鏡に手をかけて 俺はここで君を引き寄せようとしている
You just gotta be strong
君は強くならないと
'Cause I don't wanna lose you now
だって今君を失いたくないから
I'm looking right at the other half of me
俺はもう半分の自分を見つめている
The vacancy that sat in my heart
心の中のぽっかり空いた部分は
Is a space that now you hold
今君が持っているんだ
Show me how to fight for now
今どうやって戦えばいいのか教えて
And I'll tell you, baby, it was easy
そして君に言うよ ベイビー それは簡単だったと
Coming back into you once I figured it out
分かったら君の元に戻るんだ
You were right here all along
君はずっとここに居た
It's like you're my mirror
君が俺の鏡のように
My mirror staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す
I couldn't get any bigger
俺はこれ以上成長しないよ
With anyone else beside of me
他の誰かが側に居ても
And now it's clear as this promise
この約束のように 今それは明らかなんだ
That we're making two reflections into one
俺達は二つ反射を一つにする
'Cause it's like you're my mirror
だって君は俺の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す 俺を見つめ返す
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
君は特別だろ オリジナルなんだ だって単純につなぎ合わせてないから
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
俺は見つめてしまうよ 君の瞳の中のどこかに真実が見えるから
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
君なしじゃ変わることも出来ない 君は俺を映し出す そんな所が好きなんだ
And if I could, I would look at us all the time
出来るなら いつも俺達のことを見ていたい
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
だって俺の手の中には君の手があって ポケットには気持ちが溢れているから
I can tell you there's no place we couldn't go
俺達が行けない場所なんてないって言えるんだ
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
鏡に手をかけて 俺はここで君を引き寄せようとしている
You just gotta be strong
君は強くならないと
'Cause I don't wanna lose you now
だって今君を失いたくないから
I'm looking right at the other half of me
俺はもう半分の自分を見つめている
The vacancy that sat in my heart
心の中のぽっかり空いた部分は
Is a space that now you hold
今君が持っているんだ
Show me how to fight for now
今どうやって戦えばいいのか教えて
And I'll tell you, baby, it was easy
そして君に言うよ ベイビー それは簡単だったと
Coming back into you once I figured it out
分かったら君の元に戻るんだ
You were right here all along
君はずっとここに居た
It's like you're my mirror
君が俺の鏡のように
My mirror staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す
I couldn't get any bigger
俺はこれ以上成長しないよ
With anyone else beside of me
他の誰かが側に居ても
And now it's clear as this promise
この約束のように 今それは明らかなんだ
That we're making two reflections into one
俺達は二つ反射を一つにする
'Cause it's like you're my mirror
だって君は俺の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す 俺を見つめ返す
Yesterday is history
昨日は過去のこと
Tomorrow's a mystery
明日のことはミステリーさ
I can see you looking back at me
君が俺を見つめ返すのが見える
Keep your eyes on me
俺を見つめ続けて
Baby, keep your eyes on me
ベイビー 俺を見つめ続けて
I don't wanna lose you now
だって今君を失いたくないから
I'm looking right at the other half of me
俺はもう半分の自分を見つめている
The vacancy that sat in my heart
心の中のぽっかり空いた部分は
Is a space that now you hold
今君が持っているんだ
Show me how to fight for now
今どうやって戦えばいいのか教えて
And I'll tell you, baby, it was easy
そして君に言うよ ベイビー それは簡単だったと
Coming back into you once I figured it out
分かったら君の元に戻るんだ
You were right here all along
君はずっとここに居た
It's like you're my mirror
君が俺の鏡のように
My mirror staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す
I couldn't get any bigger
俺はこれ以上成長しないよ
With anyone else beside of me
他の誰かが側に居ても
And now it's clear as this promise
この約束のように 今それは明らかなんだ
That we're making two reflections into one
俺達は二つ反射を一つにする
'Cause it's like you're my mirror
だって君は俺の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
俺の鏡は俺を見つめ返す 俺を見つめ返す
Aren't you something to admire, 'cause your shine is something like a mirror
你真是值得欣赏的存在,因为你的光芒就像镜子一样
And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
而我不禁注意到,你在我心中的倒影
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
如果你感到孤单,而且光芒让我难以被找到
Just know that I'm always parallel on the other side
只需知道我总是在另一边与你平行
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
因为你的手握着我的手,兜里满是灵魂
I can tell you there's no place we couldn't go
我可以告诉你,没有我们去不了的地方
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
只需把你的手放在玻璃上,我在这里试图把你拉过来
You just gotta be strong
你只需要坚强
'Cause I don't wanna lose you now
因为我现在不想失去你
I'm looking right at the other half of me
我正直视着我另一半
The vacancy that sat in my heart
曾经在我心中的空缺
Is a space that now you hold
现在是你占据的空间
Show me how to fight for now
教我如何为现在而战
And I'll tell you, baby, it was easy
我会告诉你,宝贝,这很容易
Coming back into you once I figured it out
一旦我弄明白了,回到你身边
You were right here all along
你一直都在这里
It's like you're my mirror
就像你是我的镜子
My mirror staring back at me
我的镜子在对我回望
I couldn't get any bigger
我无法变得更大
With anyone else beside of me
除了你在我身边
And now it's clear as this promise
现在这承诺清晰如昼
That we're making two reflections into one
我们将两个倒影合为一体
'Cause it's like you're my mirror
因为就像你是我的镜子
My mirror staring back at me, staring back at me
我的镜子在对我回望,对我回望
Aren't you something, an original, 'cause it doesn't seem merely assembled
你真是独一无二,因为你看起来不像是随便组装的
And I can't help but stare 'cause I see truth somewhere in your eyes
我忍不住凝视,因为我在你的眼里看到了真理
Ooh I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
哦,没有你我永远不会改变,你反映了我,我喜欢这一点
And if I could, I would look at us all the time
如果可以,我愿意一直看着我们
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
因为你的手握着我的手,兜里满是灵魂
I can tell you there's no place we couldn't go
我可以告诉你,没有我们去不了的地方
Just put your hand on the glass, I'm here trying to pull you through
只需把你的手放在玻璃上,我在这里试图把你拉过来
You just gotta be strong
你只需要坚强
'Cause I don't wanna lose you now
因为我现在不想失去你
I'm looking right at the other half of me
我正直视着我另一半
The vacancy that sat in my heart
曾经在我心中的空缺
Is a space that now you hold
现在是你占据的空间
Show me how to fight for now
教我如何为现在而战
And I'll tell you, baby, it was easy
我会告诉你,宝贝,这很容易
Coming back into you once I figured it out
一旦我弄明白了,回到你身边
You were right here all along
你一直都在这里
It's like you're my mirror
就像你是我的镜子
My mirror staring back at me
我的镜子在对我回望
I couldn't get any bigger
我无法变得更大
With anyone else beside of me
除了你在我身边
And now it's clear as this promise
现在这承诺清晰如昼
That we're making two reflections into one
我们将两个倒影合为一体
'Cause it's like you're my mirror
因为就像你是我的镜子
My mirror staring back at me, staring back at me
我的镜子在对我回望,对我回望
Yesterday is history
昨天已成历史
Tomorrow's a mystery
明天是个谜
I can see you looking back at me
我可以看到你在回望我
Keep your eyes on me
保持注视我
Baby, keep your eyes on me
宝贝,保持注视我
I don't wanna lose you now
我不想现在就失去你
I'm looking right at the other half of me
我正直视着我另一半
The vacancy that sat in my heart
曾经在我心中的空缺
Is a space that now you hold
现在是你占据的空间
Show me how to fight for now
教我如何为现在而战
And I'll tell you, baby, it was easy
我会告诉你,宝贝,这很容易
Coming back into you once I figured it out
一旦我弄明白了,回到你身边
You were right here all along
你一直都在这里
It's like you're my mirror
就像你是我的镜子
My mirror staring back at me
我的镜子在对我回望
I couldn't get any bigger
我无法变得更大
With anyone else beside of me
除了你在我身边
And now it's clear as this promise
现在这承诺清晰如昼
That we're making two reflections into one
我们将两个倒影合为一体
'Cause it's like you're my mirror
因为就像你是我的镜子
My mirror staring back at me, staring back at me
我的镜子在对我回望,对我回望

Curiosidades sobre la música Mirrors [Radio Edit; Edit] del Justin Timberlake

¿Quién compuso la canción “Mirrors [Radio Edit; Edit]” de Justin Timberlake?
La canción “Mirrors [Radio Edit; Edit]” de Justin Timberlake fue compuesta por Garland Waverly Mosley, Timothy Mosley, James Edward Fauntleroy, Chris Godbey, Jerome Harmon, Justin Timberlake.

Músicas más populares de Justin Timberlake

Otros artistas de Pop