Let's Get Married

Bernard Edwards, Eric Frederic, Harry Casey, Herby Azor, Joseph Shirley, Lionel Richie, Melissa Jefferson, Nile Rogers, Raymond Davies, Richard Wagner, Rick Finch, Tim Heitz

Letra Traducción

Let's go get married
Branch? What?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
So weird

Ooh
Keep it comin', love
Keep it comin', love
Don't stop it now, I won't stop it, no
We don't stop it, now, don't stop
Keep it comin', love (we are a family)
Keep it comin', love
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
We don't stop it, girl, don't stop

Everyone can see we're together
As we walk on by
And we fly just like birds of a feather
I won't tell no lies
All of the people (we are family)
Around us, they say
"Can they be that close?"
Just let me state for the record (we are family)
We're good to love and our family too

Push it real good
Get it, get it
Ooh, baby, baby
Baby, baby
Get up on by
Push it (push it)
Wax it (wax it)
Shave it (shave it)
Pu-push it real good
Get up on

I do my hair, plus, check my nails
Baby, how you feelin'?
Feelin' good as
I do my hair, plus, check my nails
Baby, how you feelin'?
Feelin' good as hell
It's me he's lookin' for
I can see it in his eyes
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)

Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Daddy I'm a man now not a little child

Come on, guys, it's time

We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
We are family (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
We are family (yeah, yeah)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
We are family
Get up everybody and sing
Sing it to me, sing it to me, sing it to me

Let's go get married
Vamos a casarnos
Branch? What?
¿Rama? ¿Qué?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Quiero decir, vamos a casar a Bridget y Gristle
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
Sí, oh, porque sería raro si nos casáramos, (sí) wow
So weird
Tan raro
Ooh
Ooh
Keep it comin', love
Sigue viniendo, amor
Keep it comin', love
Sigue viniendo, amor
Don't stop it now, I won't stop it, no
No lo pares ahora, no lo pararé, no
We don't stop it, now, don't stop
No lo paramos, ahora, no pares
Keep it comin', love (we are a family)
Sigue viniendo, amor (somos una familia)
Keep it comin', love
Sigue viniendo, amor
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
No lo pares, no lo pararé, no (todos mis hermanos y hermanas conmigo)
We don't stop it, girl, don't stop
No lo paramos, chica, no pares
Everyone can see we're together
Todos pueden ver que estamos juntos
As we walk on by
Mientras caminamos
And we fly just like birds of a feather
Y volamos como pájaros del mismo plumaje
I won't tell no lies
No diré mentiras
All of the people (we are family)
Todas las personas (somos una familia)
Around us, they say
A nuestro alrededor, dicen
"Can they be that close?"
"¿Pueden estar tan cerca?"
Just let me state for the record (we are family)
Solo déjame decirlo para que quede constancia (somos una familia)
We're good to love and our family too
Estamos bien para amar y también nuestra familia
Push it real good
Empújalo bien
Get it, get it
Consíguelo, consíguelo
Ooh, baby, baby
Ooh, bebé, bebé
Baby, baby
Bebé, bebé
Get up on by
Sube por
Push it (push it)
Empújalo (empújalo)
Wax it (wax it)
Encerarlo (encerarlo)
Shave it (shave it)
Afeitarlo (afeitarlo)
Pu-push it real good
Empújalo bien
Get up on
Sube por
I do my hair, plus, check my nails
Me arreglo el pelo, además, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'?
Bebé, ¿cómo te sientes?
Feelin' good as
Sintiéndome bien como
I do my hair, plus, check my nails
Me arreglo el pelo, además, reviso mis uñas
Baby, how you feelin'?
Bebé, ¿cómo te sientes?
Feelin' good as hell
Sintiéndome bien como el infierno
It's me he's lookin' for
Soy a quien está buscando
I can see it in his eyes
Puedo verlo en sus ojos
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
Todos me tratan como si fuera un bebé (sí, sí)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
Pero estoy caminando y girando a diario (vaya)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Tiro los dados, bebiendo cola volviéndome salvaje
Daddy I'm a man now not a little child
Papá, ahora soy un hombre, no un niño pequeño
Come on, guys, it's time
Vamos, chicos, es hora
We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
Somos una familia (sí, sí, sí, sí)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
Tengo a todas mis hermanas conmigo (vamos ahora, vamos ahora)
We are family (uh, uh)
Somos una familia (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
Levántate, todos y canta (levántate, levántate, levántate, levántate)
We are family (yeah, yeah)
Somos una familia (sí, sí)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
Tengo a todas mis hermanas conmigo (sintiéndome bien como el infierno)
We are family
Somos una familia
Get up everybody and sing
Levántate todos y canta
Sing it to me, sing it to me, sing it to me
Cántamelo, cántamelo, cántamelo
Let's go get married
Vamos nos casar
Branch? What?
Ramo? O que?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Quero dizer, vamos casar Bridget e Gristle
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
Sim, ah, porque seria estranho se nós nos casássemos, (sim) uau
So weird
Tão estranho
Ooh
Ooh
Keep it comin', love
Continue vindo, amor
Keep it comin', love
Continue vindo, amor
Don't stop it now, I won't stop it, no
Não pare agora, eu não vou parar, não
We don't stop it, now, don't stop
Nós não paramos, agora, não pare
Keep it comin', love (we are a family)
Continue vindo, amor (nós somos uma família)
Keep it comin', love
Continue vindo, amor
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
Não pare, eu não vou parar, não (todos os meus irmãos e minhas irmãs comigo)
We don't stop it, girl, don't stop
Nós não paramos, garota, não pare
Everyone can see we're together
Todos podem ver que estamos juntos
As we walk on by
Enquanto passamos
And we fly just like birds of a feather
E voamos como pássaros da mesma pena
I won't tell no lies
Eu não vou contar mentiras
All of the people (we are family)
Todas as pessoas (nós somos uma família)
Around us, they say
Ao nosso redor, eles dizem
"Can they be that close?"
"Eles podem ser tão próximos?"
Just let me state for the record (we are family)
Deixe-me declarar para o registro (nós somos uma família)
We're good to love and our family too
Nós somos bons para amar e nossa família também
Push it real good
Empurre bem
Get it, get it
Pegue, pegue
Ooh, baby, baby
Ooh, baby, baby
Baby, baby
Baby, baby
Get up on by
Levante-se
Push it (push it)
Empurre (empurre)
Wax it (wax it)
Encere (encerar)
Shave it (shave it)
Barbeie (barbear)
Pu-push it real good
Pu-empurre bem
Get up on
Levante-se
I do my hair, plus, check my nails
Eu faço meu cabelo, além disso, verifico minhas unhas
Baby, how you feelin'?
Baby, como você está se sentindo?
Feelin' good as
Sentindo-se bem como
I do my hair, plus, check my nails
Eu faço meu cabelo, além disso, verifico minhas unhas
Baby, how you feelin'?
Baby, como você está se sentindo?
Feelin' good as hell
Sentindo-se bem como o inferno
It's me he's lookin' for
Sou eu quem ele está procurando
I can see it in his eyes
Eu posso ver isso em seus olhos
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
Todo mundo me trata como se eu fosse apenas um bebê (sim, sim)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
Mas eu estou andando e me virando diariamente (caramba)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Eu rolo os dados, bebendo cola ficando selvagem
Daddy I'm a man now not a little child
Papai, eu sou um homem agora, não uma criança pequena
Come on, guys, it's time
Vamos lá, pessoal, é hora
We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nós somos uma família (sim, sim, sim, sim)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
Eu tenho todas as minhas irmãs comigo (vamos lá agora, vamos lá agora)
We are family (uh, uh)
Nós somos uma família (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
Levante-se, todo mundo e cante (levante-se, levante-se, levante-se, levante-se)
We are family (yeah, yeah)
Nós somos uma família (sim, sim)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
Eu tenho todas as minhas irmãs comigo (sentindo-se bem como o inferno)
We are family
Nós somos uma família
Get up everybody and sing
Levante-se todo mundo e cante
Sing it to me, sing it to me, sing it to me
Cante para mim, cante para mim, cante para mim
Let's go get married
Allons nous marier
Branch? What?
Branche? Quoi?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Je veux dire, marions Bridget et Gristle
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
Ouais, oh, parce que ce serait bizarre si nous nous marions, (ouais) wow
So weird
Tellement bizarre
Ooh
Ooh
Keep it comin', love
Continue à venir, amour
Keep it comin', love
Continue à venir, amour
Don't stop it now, I won't stop it, no
Ne t'arrête pas maintenant, je ne m'arrêterai pas, non
We don't stop it, now, don't stop
Nous ne nous arrêtons pas, maintenant, ne t'arrête pas
Keep it comin', love (we are a family)
Continue à venir, amour (nous sommes une famille)
Keep it comin', love
Continue à venir, amour
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
Ne t'arrête pas, je ne m'arrêterai pas, non (tous mes frères et mes sœurs avec moi)
We don't stop it, girl, don't stop
Nous ne nous arrêtons pas, fille, ne t'arrête pas
Everyone can see we're together
Tout le monde peut voir que nous sommes ensemble
As we walk on by
Alors que nous passons
And we fly just like birds of a feather
Et nous volons comme des oiseaux de la même plume
I won't tell no lies
Je ne dirai pas de mensonges
All of the people (we are family)
Toutes les personnes (nous sommes une famille)
Around us, they say
Autour de nous, ils disent
"Can they be that close?"
"Peuvent-ils être si proches?"
Just let me state for the record (we are family)
Laissez-moi juste dire pour le record (nous sommes une famille)
We're good to love and our family too
Nous sommes bons pour aimer et notre famille aussi
Push it real good
Poussez-le vraiment bien
Get it, get it
Obtiens-le, obtiens-le
Ooh, baby, baby
Ooh, bébé, bébé
Baby, baby
Bébé, bébé
Get up on by
Lève-toi
Push it (push it)
Pousse-le (pousse-le)
Wax it (wax it)
Cire-le (cire-le)
Shave it (shave it)
Rase-le (rase-le)
Pu-push it real good
Pousse-le vraiment bien
Get up on
Lève-toi
I do my hair, plus, check my nails
Je me coiffe, en plus, je vérifie mes ongles
Baby, how you feelin'?
Bébé, comment te sens-tu?
Feelin' good as
Se sentir aussi bien que
I do my hair, plus, check my nails
Je me coiffe, en plus, je vérifie mes ongles
Baby, how you feelin'?
Bébé, comment te sens-tu?
Feelin' good as hell
Se sentir aussi bien que l'enfer
It's me he's lookin' for
C'est moi qu'il cherche
I can see it in his eyes
Je peux le voir dans ses yeux
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
Tout le monde me traite comme si j'étais juste un petit bébé (ouais, ouais)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
Mais je marche et je tourne tous les jours (sheesh)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Je lance les dés, je bois du cola en devenant sauvage
Daddy I'm a man now not a little child
Papa, je suis un homme maintenant, pas un petit enfant
Come on, guys, it's time
Allez, les gars, il est temps
We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nous sommes une famille (ouais, ouais, ouais, ouais)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
J'ai toutes mes sœurs avec moi (allez maintenant, allez maintenant)
We are family (uh, uh)
Nous sommes une famille (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
Levez-vous, tout le monde et chantez (levez-vous, levez-vous, levez-vous, levez-vous)
We are family (yeah, yeah)
Nous sommes une famille (ouais, ouais)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
J'ai toutes mes sœurs avec moi (se sentir aussi bien que l'enfer)
We are family
Nous sommes une famille
Get up everybody and sing
Levez-vous tout le monde et chantez
Sing it to me, sing it to me, sing it to me
Chante-le pour moi, chante-le pour moi, chante-le pour moi
Let's go get married
Lass uns heiraten gehen
Branch? What?
Ast? Was?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Ich meine, lass uns Bridget und Gristle heiraten
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
Ja, oh, denn es wäre komisch, wenn wir heiraten würden, (ja) wow
So weird
So komisch
Ooh
Ooh
Keep it comin', love
Lass es kommen, Liebe
Keep it comin', love
Lass es kommen, Liebe
Don't stop it now, I won't stop it, no
Hör jetzt nicht auf, ich werde nicht aufhören, nein
We don't stop it, now, don't stop
Wir hören jetzt nicht auf, hör nicht auf
Keep it comin', love (we are a family)
Lass es kommen, Liebe (wir sind eine Familie)
Keep it comin', love
Lass es kommen, Liebe
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
Hör nicht auf, ich werde nicht aufhören, nein (alle meine Brüder und Schwestern mit mir)
We don't stop it, girl, don't stop
Wir hören nicht auf, Mädchen, hör nicht auf
Everyone can see we're together
Jeder kann sehen, dass wir zusammen sind
As we walk on by
Während wir vorbeigehen
And we fly just like birds of a feather
Und wir fliegen wie Vögel einer Feder
I won't tell no lies
Ich werde keine Lügen erzählen
All of the people (we are family)
Alle Leute (wir sind eine Familie)
Around us, they say
Um uns herum, sie sagen
"Can they be that close?"
„Können sie so nah sein?“
Just let me state for the record (we are family)
Lass mich nur für die Aufzeichnung sagen (wir sind eine Familie)
We're good to love and our family too
Wir lieben es zu lieben und unsere Familie auch
Push it real good
Drück es richtig gut
Get it, get it
Hol es dir, hol es dir
Ooh, baby, baby
Ooh, Baby, Baby
Baby, baby
Baby, Baby
Get up on by
Komm hoch
Push it (push it)
Drück es (drück es)
Wax it (wax it)
Wachs es (wachs es)
Shave it (shave it)
Rasieren es (rasieren es)
Pu-push it real good
Pu-drück es richtig gut
Get up on
Komm hoch
I do my hair, plus, check my nails
Ich mache meine Haare, plus, überprüfe meine Nägel
Baby, how you feelin'?
Baby, wie fühlst du dich?
Feelin' good as
Fühlst dich gut wie
I do my hair, plus, check my nails
Ich mache meine Haare, plus, überprüfe meine Nägel
Baby, how you feelin'?
Baby, wie fühlst du dich?
Feelin' good as hell
Fühlst dich gut wie die Hölle
It's me he's lookin' for
Er sucht nach mir
I can see it in his eyes
Ich kann es in seinen Augen sehen
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
Jeder behandelt mich, als wäre ich nur ein kleines Baby (ja, ja)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
Aber ich gehe und drehe mich täglich (sheesh)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Ich würfle die Würfel, trinke Cola und werde wild
Daddy I'm a man now not a little child
Papa, ich bin jetzt ein Mann, kein kleines Kind
Come on, guys, it's time
Los, Jungs, es ist Zeit
We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
Wir sind eine Familie (ja, ja, ja, ja)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
Ich habe alle meine Schwestern bei mir (komm schon jetzt, komm schon jetzt)
We are family (uh, uh)
Wir sind eine Familie (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
Steh auf, alle und sing (steh auf, steh auf, steh auf, steh auf)
We are family (yeah, yeah)
Wir sind eine Familie (ja, ja)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
Ich habe alle meine Schwestern bei mir (fühl mich gut wie die Hölle)
We are family
Wir sind eine Familie
Get up everybody and sing
Steh auf, alle und sing
Sing it to me, sing it to me, sing it to me
Sing es mir vor, sing es mir vor, sing es mir vor
Let's go get married
Andiamo a sposarci
Branch? What?
Ramo? Cosa?
I mean, let's get Bridget and Gristle married
Intendo, facciamo sposare Bridget e Gristle
Yeah, oh, 'cause it would be weird if we got married, (yeah) wow
Sì, oh, perché sarebbe strano se ci sposassimo, (sì) wow
So weird
Così strano
Ooh
Ooh
Keep it comin', love
Continua a venire, amore
Keep it comin', love
Continua a venire, amore
Don't stop it now, I won't stop it, no
Non fermarlo ora, non lo fermerò, no
We don't stop it, now, don't stop
Non lo fermiamo, ora, non fermare
Keep it comin', love (we are a family)
Continua a venire, amore (siamo una famiglia)
Keep it comin', love
Continua a venire, amore
Don't stop it, I won't stop it, no (all my brothers and my sisters with me)
Non fermarlo, non lo fermerò, no (tutti i miei fratelli e le mie sorelle con me)
We don't stop it, girl, don't stop
Non lo fermiamo, ragazza, non fermare
Everyone can see we're together
Tutti possono vedere che siamo insieme
As we walk on by
Mentre passiamo
And we fly just like birds of a feather
E voliamo come uccelli dello stesso piumaggio
I won't tell no lies
Non dirò bugie
All of the people (we are family)
Tutte le persone (siamo una famiglia)
Around us, they say
Intorno a noi, dicono
"Can they be that close?"
"Possono essere così vicini?"
Just let me state for the record (we are family)
Lasciatemi dire per inciso (siamo una famiglia)
We're good to love and our family too
Siamo bravi ad amare e anche la nostra famiglia
Push it real good
Spingilo bene
Get it, get it
Prendilo, prendilo
Ooh, baby, baby
Ooh, baby, baby
Baby, baby
Baby, baby
Get up on by
Alzati
Push it (push it)
Spingilo (spingilo)
Wax it (wax it)
Ceralo (ceralo)
Shave it (shave it)
Rasalo (rasalo)
Pu-push it real good
Sp-sp spingilo bene
Get up on
Alzati
I do my hair, plus, check my nails
Mi faccio i capelli, poi, controllo le unghie
Baby, how you feelin'?
Baby, come ti senti?
Feelin' good as
Sentendomi bene come
I do my hair, plus, check my nails
Mi faccio i capelli, poi, controllo le unghie
Baby, how you feelin'?
Baby, come ti senti?
Feelin' good as hell
Sentendomi bene come l'inferno
It's me he's lookin' for
Sono io che sta cercando
I can see it in his eyes
Posso vederlo nei suoi occhi
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Everybody treats me like I'm just a little baby (yeah, yeah)
Tutti mi trattano come se fossi solo un piccolo bambino (sì, sì)
But I'm walkin' and I'm turnin' on the daily (sheesh)
Ma sto camminando e mi sto girando quotidianamente (sheesh)
I roll the dice, drinkin' cola gettin' wild
Tiro i dadi, bevo cola diventando selvaggio
Daddy I'm a man now not a little child
Papà sono un uomo ora non un piccolo bambino
Come on, guys, it's time
Andiamo, ragazzi, è ora
We are family (yeah, yeah, yeah, yeah)
Siamo una famiglia (sì, sì, sì, sì)
I got all my sisters with me (come on now, Come on now)
Ho tutte le mie sorelle con me (andiamo ora, andiamo ora)
We are family (uh, uh)
Siamo una famiglia (uh, uh)
Get up, everybody and sing (get up, get up, get up, get up)
Alzatevi, tutti e cantate (alzatevi, alzatevi, alzatevi, alzatevi)
We are family (yeah, yeah)
Siamo una famiglia (sì, sì)
I got all my sisters with me (feelin' good as hell)
Ho tutte le mie sorelle con me (sentendomi bene come l'inferno)
We are family
Siamo una famiglia
Get up everybody and sing
Alzatevi tutti e cantate
Sing it to me, sing it to me, sing it to me
Cantatelo a me, cantatelo a me, cantatelo a me

Curiosidades sobre la música Let's Get Married del Justin Timberlake

¿Quién compuso la canción “Let's Get Married” de Justin Timberlake?
La canción “Let's Get Married” de Justin Timberlake fue compuesta por Bernard Edwards, Eric Frederic, Harry Casey, Herby Azor, Joseph Shirley, Lionel Richie, Melissa Jefferson, Nile Rogers, Raymond Davies, Richard Wagner, Rick Finch, Tim Heitz.

Músicas más populares de Justin Timberlake

Otros artistas de Pop