Amnesia

Jerome Harmon, Timothy Mosley, Justin Timberlake, Chris Godbey, James Fauntleroy, Daniel Jones

Letra Traducción

Keeps coming closer
I don't, but she thinks I know her
Beautiful smile with those sad eyes
That was my type
Amnesia that's over
I can see your breathing, girl, is colder
I can see you need me but I don't care
My whole memory of me and love
Gone so far from me girl
It's not fair
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
But then it hurts too much
That's when it starts to fade

So cold baby, now I'm going crazy
I don't know why you need me alone
If it was true, if it was you
Don't you think?
Don't you think I would know?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Where did you go?
Amnesia, went from everything to nothing
No we anymore, she's a stranger that I used to know

Peaceful for those of us
So happy, so in love
Tell me what happened
Who are they? Where did they go?
And when was enough, enough
When did all the fire turn colder?
When did your heart start to beat slower?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
But it just hurts to much, I let it go away

So cold baby, now I'm going crazy
I don't know why you need me alone
If it was true, if it was you
Don't you think?
Don't you think I would know?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Where did you go?
Amnesia, went from everything to nothing
No we anymore, she's a stranger that I used to know
I can feel it almost start to change (almost start to change)
But then it hurts too much I let it go away, uh

So cold baby (so cold), now I'm going crazy
I don't know why you need me alone
If it was true, if it was you
Don't you think?
Don't you think I would know?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Where did you go?
Amnesia, everything and nothing
No we anymore she's a stranger
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Where did you go?
Amnesia, everything and nothing
No we anymore she's a stranger that I used to know
And I don't know you anymore
Everything to nothing
Everything to nothing
She's a stranger that I used to know
Amnesia, amnesia, amnesia

Go on and tear me apart
And do it again tomorrow
I almost forgot
Who you are
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Thought I could do without it
Now I know I need ya, need ya
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Memories fade away
Love is so insane
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Thought I could do without it
Now I know I need ya, need ya
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Memories fade away
Love is so insane
So tear me apart and do it again tomorrow
I almost forgot who we are
I'll let you drive me crazy for another day
Isn't this love insane, insane? Yeah

Keeps coming closer
Se acerca cada vez más
I don't, but she thinks I know her
No la conozco, pero ella piensa que sí
Beautiful smile with those sad eyes
Hermosa sonrisa con esos ojos tristes
That was my type
Ese era mi tipo
Amnesia that's over
Amnesia que ya terminó
I can see your breathing, girl, is colder
Puedo ver que tu respiración, chica, es más fría
I can see you need me but I don't care
Puedo ver que me necesitas pero no me importa
My whole memory of me and love
Todo mi recuerdo de mí y el amor
Gone so far from me girl
Se ha ido tan lejos de mí, chica
It's not fair
No es justo
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Podía sentir que casi empezaba a cambiar (casi empieza a cambiar)
But then it hurts too much
Pero luego duele demasiado
That's when it starts to fade
Eso es cuando empieza a desvanecerse
So cold baby, now I'm going crazy
Tan fría, nena, ahora me estoy volviendo loco
I don't know why you need me alone
No sé por qué me necesitas solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?
¿No crees?
Don't you think I would know?
¿No crees que lo sabría?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, cada recuerdo se desvanece hasta que se va
Where did you go?
¿Dónde te fuiste?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, pasó de todo a nada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Ya no somos nosotros, ella es una extraña que solía conocer
Peaceful for those of us
Pacífico para aquellos de nosotros
So happy, so in love
Tan felices, tan enamorados
Tell me what happened
Dime qué pasó
Who are they? Where did they go?
¿Quiénes son ellos? ¿Dónde se fueron?
And when was enough, enough
¿Y cuándo fue suficiente, suficiente?
When did all the fire turn colder?
¿Cuándo todo el fuego se volvió más frío?
When did your heart start to beat slower?
¿Cuándo tu corazón empezó a latir más lento?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Todo mi recuerdo de mí enamorado se ha ido tan lejos de mí, no es justo
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
Y puedo sentir que casi empieza a cambiar (casi empieza a cambiar)
But it just hurts to much, I let it go away
Pero duele demasiado, lo dejo ir
So cold baby, now I'm going crazy
Tan fría, nena, ahora me estoy volviendo loco
I don't know why you need me alone
No sé por qué me necesitas solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?
¿No crees?
Don't you think I would know?
¿No crees que lo sabría?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, cada recuerdo se desvanece hasta que se va
Where did you go?
¿Dónde te fuiste?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, pasó de todo a nada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Ya no somos nosotros, ella es una extraña que solía conocer
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Puedo sentir que casi empieza a cambiar (casi empieza a cambiar)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Pero luego duele demasiado y lo dejo ir, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Tan fría, nena (tan fría), ahora me estoy volviendo loco
I don't know why you need me alone
No sé por qué me necesitas solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?
¿No crees?
Don't you think I would know?
¿No crees que lo sabría?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, cada recuerdo se desvanece hasta que se va
Where did you go?
¿Dónde te fuiste?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, todo y nada
No we anymore she's a stranger
Ya no somos nosotros, ella es una extraña
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, cada recuerdo se desvanece hasta que se va
Where did you go?
¿Dónde te fuiste?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, todo y nada
No we anymore she's a stranger that I used to know
Ya no somos nosotros, ella es una extraña que solía conocer
And I don't know you anymore
Y ya no te conozco
Everything to nothing
Todo a nada
Everything to nothing
Todo a nada
She's a stranger that I used to know
Ella es una extraña que solía conocer
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesia, amnesia, amnesia
Go on and tear me apart
Adelante y desgárrame
And do it again tomorrow
Y hazlo de nuevo mañana
I almost forgot
Casi olvidé
Who you are
Quién eres
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Intento olvidarlo cada vez que te veo, te veo
Thought I could do without it
Pensé que podía prescindir de ello
Now I know I need ya, need ya
Ahora sé que te necesito, te necesito
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Esto se está convirtiendo en algún tipo, algún tipo de amnesia, te necesito
Memories fade away
Los recuerdos se desvanecen
Love is so insane
El amor es tan loco
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Intento olvidarlo cada vez que te veo, te veo
Thought I could do without it
Pensé que podía prescindir de ello
Now I know I need ya, need ya
Ahora sé que te necesito, te necesito
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Esto se está convirtiendo en algún tipo, algún tipo de amnesia, te necesito
Memories fade away
Los recuerdos se desvanecen
Love is so insane
El amor es tan loco
So tear me apart and do it again tomorrow
Así que desgárrame y hazlo de nuevo mañana
I almost forgot who we are
Casi olvidé quiénes somos
I'll let you drive me crazy for another day
Te dejaré volverme loco por otro día
Isn't this love insane, insane? Yeah
¿No es este amor loco, loco? Sí
Keeps coming closer
Continua se aproximando
I don't, but she thinks I know her
Eu não, mas ela acha que eu a conheço
Beautiful smile with those sad eyes
Belos sorriso com aqueles olhos tristes
That was my type
Era o meu tipo
Amnesia that's over
Amnésia, isso acabou
I can see your breathing, girl, is colder
Eu posso ver sua respiração, garota, está mais fria
I can see you need me but I don't care
Eu posso ver que você precisa de mim, mas eu não me importo
My whole memory of me and love
Toda a minha memória de mim e do amor
Gone so far from me girl
Foi tão longe de mim, garota
It's not fair
Não é justo
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Eu podia sentir quase começando a mudar (quase começa a mudar)
But then it hurts too much
Mas então dói demais
That's when it starts to fade
É quando começa a desaparecer
So cold baby, now I'm going crazy
Tão fria, baby, agora estou ficando louco
I don't know why you need me alone
Eu não sei por que você precisa de mim sozinho
If it was true, if it was you
Se fosse verdade, se fosse você
Don't you think?
Você não acha?
Don't you think I would know?
Você não acha que eu saberia?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnésia, toda memória desaparece até que se vai
Where did you go?
Onde você foi?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnésia, passou de tudo para nada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Não somos mais nós, ela é uma estranha que eu costumava conhecer
Peaceful for those of us
Paz para aqueles de nós
So happy, so in love
Tão feliz, tão apaixonado
Tell me what happened
Me diga o que aconteceu
Who are they? Where did they go?
Quem são eles? Onde eles foram?
And when was enough, enough
E quando foi o suficiente, o suficiente
When did all the fire turn colder?
Quando todo o fogo se tornou mais frio?
When did your heart start to beat slower?
Quando o seu coração começou a bater mais devagar?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Toda a minha memória de mim apaixonado se foi tão longe de mim, não é justo
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
E eu posso sentir quase começando a mudar (quase começa a mudar)
But it just hurts to much, I let it go away
Mas dói demais, eu deixo ir embora
So cold baby, now I'm going crazy
Tão fria, baby, agora estou ficando louco
I don't know why you need me alone
Eu não sei por que você precisa de mim sozinho
If it was true, if it was you
Se fosse verdade, se fosse você
Don't you think?
Você não acha?
Don't you think I would know?
Você não acha que eu saberia?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnésia, toda memória desaparece até que se vai
Where did you go?
Onde você foi?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnésia, passou de tudo para nada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Não somos mais nós, ela é uma estranha que eu costumava conhecer
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Eu posso sentir quase começando a mudar (quase começa a mudar)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Mas então dói demais, eu deixo ir embora, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Tão fria, baby (tão fria), agora estou ficando louco
I don't know why you need me alone
Eu não sei por que você precisa de mim sozinho
If it was true, if it was you
Se fosse verdade, se fosse você
Don't you think?
Você não acha?
Don't you think I would know?
Você não acha que eu saberia?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnésia, toda memória desaparece até que se vai
Where did you go?
Onde você foi?
Amnesia, everything and nothing
Amnésia, tudo e nada
No we anymore she's a stranger
Não somos mais nós, ela é uma estranha
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnésia, toda memória desaparece até que se vai
Where did you go?
Onde você foi?
Amnesia, everything and nothing
Amnésia, tudo e nada
No we anymore she's a stranger that I used to know
Não somos mais nós, ela é uma estranha que eu costumava conhecer
And I don't know you anymore
E eu não te conheço mais
Everything to nothing
Tudo para nada
Everything to nothing
Tudo para nada
She's a stranger that I used to know
Ela é uma estranha que eu costumava conhecer
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnésia, amnésia, amnésia
Go on and tear me apart
Vá em frente e me despedace
And do it again tomorrow
E faça isso de novo amanhã
I almost forgot
Eu quase esqueci
Who you are
Quem você é
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Eu tento esquecer toda vez que te vejo, te vejo
Thought I could do without it
Pensei que poderia viver sem isso
Now I know I need ya, need ya
Agora eu sei que preciso de você, preciso de você
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Isso está se transformando em algum tipo, algum tipo de amnésia, eu preciso de você
Memories fade away
Memórias desaparecem
Love is so insane
O amor é tão insano
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Eu tento esquecer toda vez que te vejo, te vejo
Thought I could do without it
Pensei que poderia viver sem isso
Now I know I need ya, need ya
Agora eu sei que preciso de você, preciso de você
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Isso está se transformando em algum tipo, algum tipo de amnésia, eu preciso de você
Memories fade away
Memórias desaparecem
Love is so insane
O amor é tão insano
So tear me apart and do it again tomorrow
Então me despedace e faça isso de novo amanhã
I almost forgot who we are
Eu quase esqueci quem nós somos
I'll let you drive me crazy for another day
Vou deixar você me enlouquecer por mais um dia
Isn't this love insane, insane? Yeah
Esse amor não é insano, insano? Sim
Keeps coming closer
Se rapproche constamment
I don't, but she thinks I know her
Je ne la connais pas, mais elle pense que je la connais
Beautiful smile with those sad eyes
Beau sourire avec ces yeux tristes
That was my type
C'était mon type
Amnesia that's over
Amnésie, c'est fini
I can see your breathing, girl, is colder
Je peux voir ta respiration, fille, est plus froide
I can see you need me but I don't care
Je peux voir que tu as besoin de moi mais je m'en fiche
My whole memory of me and love
Toute ma mémoire de moi et de l'amour
Gone so far from me girl
Parti si loin de moi, fille
It's not fair
Ce n'est pas juste
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Je pouvais presque sentir que ça commençait à changer (ça commence presque à changer)
But then it hurts too much
Mais ensuite ça fait trop mal
That's when it starts to fade
C'est alors que ça commence à s'estomper
So cold baby, now I'm going crazy
Si froid bébé, maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi tu as besoin de moi seul
If it was true, if it was you
Si c'était vrai, si c'était toi
Don't you think?
Ne penses-tu pas?
Don't you think I would know?
Ne penses-tu pas que je le saurais?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnésie, chaque souvenir s'efface jusqu'à ce qu'il disparaisse
Where did you go?
Où es-tu allée?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnésie, passée de tout à rien
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Plus de nous, elle est une étrangère que je connaissais
Peaceful for those of us
Paisible pour ceux d'entre nous
So happy, so in love
Si heureux, si amoureux
Tell me what happened
Dis-moi ce qui s'est passé
Who are they? Where did they go?
Qui sont-ils? Où sont-ils allés?
And when was enough, enough
Et quand a-t-on eu assez, assez
When did all the fire turn colder?
Quand tout le feu est-il devenu plus froid?
When did your heart start to beat slower?
Quand ton cœur a-t-il commencé à battre plus lentement?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Toute ma mémoire de moi amoureux est partie si loin de moi, ce n'est pas juste
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
Et je peux presque sentir que ça commence à changer (ça commence presque à changer)
But it just hurts to much, I let it go away
Mais ça fait trop mal, je laisse partir
So cold baby, now I'm going crazy
Si froid bébé, maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi tu as besoin de moi seul
If it was true, if it was you
Si c'était vrai, si c'était toi
Don't you think?
Ne penses-tu pas?
Don't you think I would know?
Ne penses-tu pas que je le saurais?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnésie, chaque souvenir s'efface jusqu'à ce qu'il disparaisse
Where did you go?
Où es-tu allée?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnésie, passée de tout à rien
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Plus de nous, elle est une étrangère que je connaissais
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Je peux presque sentir que ça commence à changer (ça commence presque à changer)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Mais ensuite ça fait trop mal, je laisse partir, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Si froid bébé (si froid), maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi tu as besoin de moi seul
If it was true, if it was you
Si c'était vrai, si c'était toi
Don't you think?
Ne penses-tu pas?
Don't you think I would know?
Ne penses-tu pas que je le saurais?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnésie, chaque souvenir s'efface jusqu'à ce qu'il disparaisse
Where did you go?
Où es-tu allée?
Amnesia, everything and nothing
Amnésie, tout et rien
No we anymore she's a stranger
Plus de nous, elle est une étrangère
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnésie, chaque souvenir s'efface jusqu'à ce qu'il disparaisse
Where did you go?
Où es-tu allée?
Amnesia, everything and nothing
Amnésie, tout et rien
No we anymore she's a stranger that I used to know
Plus de nous, elle est une étrangère que je connaissais
And I don't know you anymore
Et je ne te connais plus
Everything to nothing
Tout à rien
Everything to nothing
Tout à rien
She's a stranger that I used to know
Elle est une étrangère que je connaissais
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnésie, amnésie, amnésie
Go on and tear me apart
Vas-y et déchire-moi
And do it again tomorrow
Et refais-le demain
I almost forgot
J'ai presque oublié
Who you are
Qui tu es
I try to forget about it every time I see ya, see ya
J'essaie d'oublier à chaque fois que je te vois, te vois
Thought I could do without it
Je pensais pouvoir m'en passer
Now I know I need ya, need ya
Maintenant je sais que j'ai besoin de toi, besoin de toi
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Cela se transforme en une sorte, une sorte d'amnésie, j'ai besoin de toi
Memories fade away
Les souvenirs s'estompent
Love is so insane
L'amour est si fou
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
J'essaie d'oublier à chaque fois que je te vois, te vois
Thought I could do without it
Je pensais pouvoir m'en passer
Now I know I need ya, need ya
Maintenant je sais que j'ai besoin de toi, besoin de toi
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Cela se transforme en une sorte, une sorte d'amnésie, j'ai besoin de toi
Memories fade away
Les souvenirs s'estompent
Love is so insane
L'amour est si fou
So tear me apart and do it again tomorrow
Alors déchire-moi et refais-le demain
I almost forgot who we are
J'ai presque oublié qui nous sommes
I'll let you drive me crazy for another day
Je te laisse me rendre fou pour un autre jour
Isn't this love insane, insane? Yeah
N'est-ce pas l'amour fou, fou? Ouais
Keeps coming closer
Kommt immer näher
I don't, but she thinks I know her
Ich nicht, aber sie denkt, ich kenne sie
Beautiful smile with those sad eyes
Schönes Lächeln mit diesen traurigen Augen
That was my type
Das war mein Typ
Amnesia that's over
Amnesie, das ist vorbei
I can see your breathing, girl, is colder
Ich kann sehen, dass dein Atmen, Mädchen, kälter ist
I can see you need me but I don't care
Ich kann sehen, dass du mich brauchst, aber es ist mir egal
My whole memory of me and love
Meine ganze Erinnerung an mich und Liebe
Gone so far from me girl
So weit weg von mir, Mädchen
It's not fair
Das ist nicht fair
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Ich konnte spüren, dass es fast anfängt zu ändern (fast beginnt sich zu ändern)
But then it hurts too much
Aber dann tut es zu sehr weh
That's when it starts to fade
Das ist, wenn es anfängt zu verblassen
So cold baby, now I'm going crazy
So kalt, Baby, jetzt werde ich verrückt
I don't know why you need me alone
Ich weiß nicht, warum du mich alleine brauchst
If it was true, if it was you
Wenn es wahr wäre, wenn es du wärst
Don't you think?
Glaubst du nicht?
Don't you think I would know?
Glaubst du nicht, ich würde es wissen?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesie, jede Erinnerung verblasst, bis sie weg ist
Where did you go?
Wo bist du hin?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesie, von allem zu nichts
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Kein wir mehr, sie ist eine Fremde, die ich kannte
Peaceful for those of us
Friedlich für diejenigen von uns
So happy, so in love
So glücklich, so verliebt
Tell me what happened
Sag mir, was passiert ist
Who are they? Where did they go?
Wer sind sie? Wo sind sie hin?
And when was enough, enough
Und wann war genug, genug
When did all the fire turn colder?
Wann wurde all das Feuer kälter?
When did your heart start to beat slower?
Wann hat dein Herz angefangen, langsamer zu schlagen?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Meine ganze Erinnerung an mich in Liebe ist so weit von mir entfernt, es ist nicht fair
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
Und ich kann spüren, dass es fast anfängt zu ändern (fast beginnt sich zu ändern)
But it just hurts to much, I let it go away
Aber es tut einfach zu sehr weh, ich lasse es weggehen
So cold baby, now I'm going crazy
So kalt, Baby, jetzt werde ich verrückt
I don't know why you need me alone
Ich weiß nicht, warum du mich alleine brauchst
If it was true, if it was you
Wenn es wahr wäre, wenn es du wärst
Don't you think?
Glaubst du nicht?
Don't you think I would know?
Glaubst du nicht, ich würde es wissen?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesie, jede Erinnerung verblasst, bis sie weg ist
Where did you go?
Wo bist du hin?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesie, von allem zu nichts
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Kein wir mehr, sie ist eine Fremde, die ich kannte
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Ich kann spüren, dass es fast anfängt zu ändern (fast beginnt sich zu ändern)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Aber dann tut es zu sehr weh, ich lasse es weggehen, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
So kalt, Baby (so kalt), jetzt werde ich verrückt
I don't know why you need me alone
Ich weiß nicht, warum du mich alleine brauchst
If it was true, if it was you
Wenn es wahr wäre, wenn es du wärst
Don't you think?
Glaubst du nicht?
Don't you think I would know?
Glaubst du nicht, ich würde es wissen?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesie, jede Erinnerung verblasst, bis sie weg ist
Where did you go?
Wo bist du hin?
Amnesia, everything and nothing
Amnesie, alles und nichts
No we anymore she's a stranger
Kein wir mehr, sie ist eine Fremde
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesie, jede Erinnerung verblasst, bis sie weg ist
Where did you go?
Wo bist du hin?
Amnesia, everything and nothing
Amnesie, alles und nichts
No we anymore she's a stranger that I used to know
Kein wir mehr, sie ist eine Fremde, die ich kannte
And I don't know you anymore
Und ich kenne dich nicht mehr
Everything to nothing
Alles zu nichts
Everything to nothing
Alles zu nichts
She's a stranger that I used to know
Sie ist eine Fremde, die ich kannte
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesie, Amnesie, Amnesie
Go on and tear me apart
Mach nur weiter und reiß mich auseinander
And do it again tomorrow
Und mach es morgen wieder
I almost forgot
Ich habe fast vergessen
Who you are
Wer du bist
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Ich versuche jedes Mal, wenn ich dich sehe, dich zu vergessen, dich zu sehen
Thought I could do without it
Dachte, ich könnte ohne es auskommen
Now I know I need ya, need ya
Jetzt weiß ich, dass ich dich brauche, dich brauche
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Das wird zu einer Art, einer Art Amnesie, ich brauche dich
Memories fade away
Erinnerungen verblassen
Love is so insane
Liebe ist so verrückt
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Ich versuche jedes Mal, wenn ich dich sehe, dich zu vergessen, dich zu sehen
Thought I could do without it
Dachte, ich könnte ohne es auskommen
Now I know I need ya, need ya
Jetzt weiß ich, dass ich dich brauche, dich brauche
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Das wird zu einer Art, einer Art Amnesie, ich brauche dich
Memories fade away
Erinnerungen verblassen
Love is so insane
Liebe ist so verrückt
So tear me apart and do it again tomorrow
Also reiß mich auseinander und mach es morgen wieder
I almost forgot who we are
Ich habe fast vergessen, wer wir sind
I'll let you drive me crazy for another day
Ich lasse dich mich für einen weiteren Tag verrückt machen
Isn't this love insane, insane? Yeah
Ist diese Liebe nicht verrückt, verrückt? Ja
Keeps coming closer
Si avvicina sempre di più
I don't, but she thinks I know her
Io no, ma lei pensa che la conosca
Beautiful smile with those sad eyes
Bellissimo sorriso con quegli occhi tristi
That was my type
Era il mio tipo
Amnesia that's over
Amnesia, è finita
I can see your breathing, girl, is colder
Posso vedere che il tuo respiro, ragazza, è più freddo
I can see you need me but I don't care
Posso vedere che hai bisogno di me ma non mi importa
My whole memory of me and love
Tutto il mio ricordo di me e dell'amore
Gone so far from me girl
Andato così lontano da me, ragazza
It's not fair
Non è giusto
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Potevo sentire che stava quasi per cambiare (quasi inizia a cambiare)
But then it hurts too much
Ma poi fa troppo male
That's when it starts to fade
È allora che inizia a svanire
So cold baby, now I'm going crazy
Così fredda, baby, ora sto impazzendo
I don't know why you need me alone
Non so perché tu mi voglia solo
If it was true, if it was you
Se fosse vero, se fossi tu
Don't you think?
Non pensi?
Don't you think I would know?
Non pensi che lo saprei?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, ogni ricordo svanisce fino a sparire
Where did you go?
Dove sei andata?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, da tutto a niente
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Non siamo più noi, è una sconosciuta che conoscevo
Peaceful for those of us
Pace per noi
So happy, so in love
Così felici, così innamorati
Tell me what happened
Dimmi cosa è successo
Who are they? Where did they go?
Chi sono? Dove sono andati?
And when was enough, enough
E quando è stato abbastanza, abbastanza
When did all the fire turn colder?
Quando tutto il fuoco è diventato più freddo?
When did your heart start to beat slower?
Quando il tuo cuore ha iniziato a battere più lentamente?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Tutto il mio ricordo di me innamorato è andato così lontano da me, non è giusto
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
E posso sentirlo quasi iniziare a cambiare (quasi inizia a cambiare)
But it just hurts to much, I let it go away
Ma fa troppo male, lo lascio andare
So cold baby, now I'm going crazy
Così fredda, baby, ora sto impazzendo
I don't know why you need me alone
Non so perché tu mi voglia solo
If it was true, if it was you
Se fosse vero, se fossi tu
Don't you think?
Non pensi?
Don't you think I would know?
Non pensi che lo saprei?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, ogni ricordo svanisce fino a sparire
Where did you go?
Dove sei andata?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, da tutto a niente
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Non siamo più noi, è una sconosciuta che conoscevo
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Posso sentirlo quasi iniziare a cambiare (quasi inizia a cambiare)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Ma poi fa troppo male lo lascio andare, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Così fredda, baby (così fredda), ora sto impazzendo
I don't know why you need me alone
Non so perché tu mi voglia solo
If it was true, if it was you
Se fosse vero, se fossi tu
Don't you think?
Non pensi?
Don't you think I would know?
Non pensi che lo saprei?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, ogni ricordo svanisce fino a sparire
Where did you go?
Dove sei andata?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, tutto e niente
No we anymore she's a stranger
Non siamo più noi, è una sconosciuta
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, ogni ricordo svanisce fino a sparire
Where did you go?
Dove sei andata?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, tutto e niente
No we anymore she's a stranger that I used to know
Non siamo più noi, è una sconosciuta che conoscevo
And I don't know you anymore
E non ti conosco più
Everything to nothing
Tutto a niente
Everything to nothing
Tutto a niente
She's a stranger that I used to know
È una sconosciuta che conoscevo
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesia, amnesia, amnesia
Go on and tear me apart
Vai avanti e strappami a pezzi
And do it again tomorrow
E fallo di nuovo domani
I almost forgot
Ho quasi dimenticato
Who you are
Chi sei
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Cerco di dimenticarlo ogni volta che ti vedo, ti vedo
Thought I could do without it
Pensavo di poter fare a meno di te
Now I know I need ya, need ya
Ora so che ho bisogno di te, ho bisogno di te
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Questo si sta trasformando in un certo tipo, un certo tipo di amnesia, ho bisogno di te
Memories fade away
I ricordi svaniscono
Love is so insane
L'amore è così folle
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Cerco di dimenticarlo, ogni volta che ti vedo, ti vedo
Thought I could do without it
Pensavo di poter fare a meno di te
Now I know I need ya, need ya
Ora so che ho bisogno di te, ho bisogno di te
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Questo si sta trasformando in un certo tipo, un certo tipo di amnesia, ho bisogno di te
Memories fade away
I ricordi svaniscono
Love is so insane
L'amore è così folle
So tear me apart and do it again tomorrow
Quindi strappami a pezzi e fallo di nuovo domani
I almost forgot who we are
Ho quasi dimenticato chi siamo
I'll let you drive me crazy for another day
Ti lascio farmi impazzire per un altro giorno
Isn't this love insane, insane? Yeah
Non è questo amore folle, folle? Sì
Keeps coming closer
Terus mendekat
I don't, but she thinks I know her
Aku tidak, tapi dia pikir aku mengenalnya
Beautiful smile with those sad eyes
Senyum indah dengan mata sedih itu
That was my type
Itulah tipeku
Amnesia that's over
Amnesia, itu sudah berakhir
I can see your breathing, girl, is colder
Aku bisa melihat napasmu, gadis, semakin dingin
I can see you need me but I don't care
Aku bisa melihat kamu membutuhkanku tapi aku tidak peduli
My whole memory of me and love
Seluruh kenangan tentang diriku dan cinta
Gone so far from me girl
Sudah jauh dari diriku, gadis
It's not fair
Ini tidak adil
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
Aku bisa merasakan itu hampir mulai berubah (hampir mulai berubah)
But then it hurts too much
Tapi kemudian itu terlalu menyakitkan
That's when it starts to fade
Itulah saat itu mulai memudar
So cold baby, now I'm going crazy
Sangat dingin sayang, sekarang aku menjadi gila
I don't know why you need me alone
Aku tidak tahu mengapa kamu membutuhkanku sendiri
If it was true, if it was you
Jika itu benar, jika itu kamu
Don't you think?
Tidakkah kamu pikir?
Don't you think I would know?
Tidakkah kamu pikir aku akan tahu?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, setiap kenangan memudar sampai hilang
Where did you go?
Kemana kamu pergi?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, berubah dari segalanya menjadi tidak ada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Tidak ada kita lagi, dia adalah orang asing yang dulu aku kenal
Peaceful for those of us
Damai bagi kita semua
So happy, so in love
Sangat bahagia, sangat jatuh cinta
Tell me what happened
Katakan padaku apa yang terjadi
Who are they? Where did they go?
Siapa mereka? Kemana mereka pergi?
And when was enough, enough
Dan kapan cukup itu cukup
When did all the fire turn colder?
Kapan semua api menjadi lebih dingin?
When did your heart start to beat slower?
Kapan detak jantungmu mulai melambat?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
Seluruh kenanganku tentang diriku jatuh cinta sudah jauh dari diriku, ini tidak adil
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
Dan aku bisa merasakan itu hampir mulai berubah (hampir mulai berubah)
But it just hurts to much, I let it go away
Tapi itu terlalu menyakitkan, aku biarkan itu pergi
So cold baby, now I'm going crazy
Sangat dingin sayang, sekarang aku menjadi gila
I don't know why you need me alone
Aku tidak tahu mengapa kamu membutuhkanku sendiri
If it was true, if it was you
Jika itu benar, jika itu kamu
Don't you think?
Tidakkah kamu pikir?
Don't you think I would know?
Tidakkah kamu pikir aku akan tahu?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, setiap kenangan memudar sampai hilang
Where did you go?
Kemana kamu pergi?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, berubah dari segalanya menjadi tidak ada
No we anymore, she's a stranger that I used to know
Tidak ada kita lagi, dia adalah orang asing yang dulu aku kenal
I can feel it almost start to change (almost start to change)
Aku bisa merasakan itu hampir mulai berubah (hampir mulai berubah)
But then it hurts too much I let it go away, uh
Tapi kemudian itu terlalu menyakitkan aku biarkan itu pergi, uh
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Sangat dingin sayang (sangat dingin), sekarang aku menjadi gila
I don't know why you need me alone
Aku tidak tahu mengapa kamu membutuhkanku sendiri
If it was true, if it was you
Jika itu benar, jika itu kamu
Don't you think?
Tidakkah kamu pikir?
Don't you think I would know?
Tidakkah kamu pikir aku akan tahu?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, setiap kenangan memudar sampai hilang
Where did you go?
Kemana kamu pergi?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, segalanya dan tidak ada
No we anymore she's a stranger
Tidak ada kita lagi dia adalah orang asing
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
Amnesia, setiap kenangan memudar sampai hilang
Where did you go?
Kemana kamu pergi?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, segalanya dan tidak ada
No we anymore she's a stranger that I used to know
Tidak ada kita lagi dia adalah orang asing yang dulu aku kenal
And I don't know you anymore
Dan aku tidak mengenalmu lagi
Everything to nothing
Segalanya menjadi tidak ada
Everything to nothing
Segalanya menjadi tidak ada
She's a stranger that I used to know
Dia adalah orang asing yang dulu aku kenal
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesia, amnesia, amnesia
Go on and tear me apart
Lanjutkan dan hancurkan aku
And do it again tomorrow
Dan lakukan lagi besok
I almost forgot
Aku hampir lupa
Who you are
Siapa kamu
I try to forget about it every time I see ya, see ya
Aku mencoba melupakan itu setiap kali aku melihatmu, melihatmu
Thought I could do without it
Kupikir aku bisa tanpanya
Now I know I need ya, need ya
Sekarang aku tahu aku membutuhkanmu, membutuhkanmu
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Ini berubah menjadi semacam, semacam amnesia, aku membutuhkanmu
Memories fade away
Kenangan memudar
Love is so insane
Cinta sangat gila
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
Aku mencoba melupakan itu setiap kali aku melihatmu, melihatmu
Thought I could do without it
Kupikir aku bisa tanpanya
Now I know I need ya, need ya
Sekarang aku tahu aku membutuhkanmu, membutuhkanmu
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
Ini berubah menjadi semacam, semacam amnesia, aku membutuhkanmu
Memories fade away
Kenangan memudar
Love is so insane
Cinta sangat gila
So tear me apart and do it again tomorrow
Jadi hancurkan aku dan lakukan lagi besok
I almost forgot who we are
Aku hampir lupa siapa kita
I'll let you drive me crazy for another day
Aku akan membiarkanmu membuatku gila untuk satu hari lagi
Isn't this love insane, insane? Yeah
Bukankah cinta ini gila, gila? Ya
Keeps coming closer
不断靠近
I don't, but she thinks I know her
我不是,但她以为我认识她
Beautiful smile with those sad eyes
那悲伤的眼睛下的美丽微笑
That was my type
那是我的类型
Amnesia that's over
失忆,那已经结束了
I can see your breathing, girl, is colder
我能看到你的呼吸,女孩,变得更冷了
I can see you need me but I don't care
我能看到你需要我,但我不在乎
My whole memory of me and love
我对爱的全部记忆
Gone so far from me girl
从我这里走得太远了,女孩
It's not fair
这不公平
I could feel it almost start to change (almost starts to change)
我几乎能感觉到它开始改变(几乎开始改变)
But then it hurts too much
但那太痛苦了
That's when it starts to fade
那就是它开始消逝的时候
So cold baby, now I'm going crazy
如此冷漠的宝贝,现在我快要疯了
I don't know why you need me alone
我不知道你为什么要我独自一人
If it was true, if it was you
如果那是真的,如果那是你
Don't you think?
你不觉得吗?
Don't you think I would know?
你不觉得我会知道吗?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
失忆,每一个记忆都会消逝直到它消失
Where did you go?
你去哪了?
Amnesia, went from everything to nothing
失忆,从一切变成了无
No we anymore, she's a stranger that I used to know
不再是我们了,她是一个我曾经认识的陌生人
Peaceful for those of us
对我们这些人来说是平静的
So happy, so in love
如此快乐,如此恋爱
Tell me what happened
告诉我发生了什么
Who are they? Where did they go?
他们是谁?他们去哪了?
And when was enough, enough
什么时候够就够了
When did all the fire turn colder?
什么时候所有的火焰都变冷了?
When did your heart start to beat slower?
什么时候你的心跳开始变慢?
My whole memory of me in love is gone so far from me, it's not fair
我恋爱中的全部记忆都从我这里走得太远了,这不公平
And I can feel it almost start to change (almost start to change)
我几乎能感觉到它开始改变(几乎开始改变)
But it just hurts to much, I let it go away
但这太痛苦了,我让它消逝了
So cold baby, now I'm going crazy
如此冷漠的宝贝,现在我快要疯了
I don't know why you need me alone
我不知道你为什么要我独自一人
If it was true, if it was you
如果那是真的,如果那是你
Don't you think?
你不觉得吗?
Don't you think I would know?
你不觉得我会知道吗?
Amnesia, every memory fades away till it's gone
失忆,每一个记忆都会消逝直到它消失
Where did you go?
你去哪了?
Amnesia, went from everything to nothing
失忆,从一切变成了无
No we anymore, she's a stranger that I used to know
不再是我们了,她是一个我曾经认识的陌生人
I can feel it almost start to change (almost start to change)
我几乎能感觉到它开始改变(几乎开始改变)
But then it hurts too much I let it go away, uh
但那太痛苦了我让它消逝了,呃
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
如此冷漠的宝贝(如此冷漠),现在我快要疯了
I don't know why you need me alone
我不知道你为什么要我独自一人
If it was true, if it was you
如果那是真的,如果那是你
Don't you think?
你不觉得吗?
Don't you think I would know?
你不觉得我会知道吗?
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
失忆,每一个记忆都会消逝直到它消失
Where did you go?
你去哪了?
Amnesia, everything and nothing
失忆,一切与无
No we anymore she's a stranger
不再是我们了她是一个陌生人
Amnesia, every memory fades away 'til it's gone
失忆,每一个记忆都会消逝直到它消失
Where did you go?
你去哪了?
Amnesia, everything and nothing
失忆,一切与无
No we anymore she's a stranger that I used to know
不再是我们了她是一个我曾经认识的陌生人
And I don't know you anymore
我不再认识你了
Everything to nothing
一切变成了无
Everything to nothing
一切变成了无
She's a stranger that I used to know
她是一个我曾经认识的陌生人
Amnesia, amnesia, amnesia
失忆,失忆,失忆
Go on and tear me apart
继续撕裂我
And do it again tomorrow
明天再来一次
I almost forgot
我几乎忘记了
Who you are
你是谁
I try to forget about it every time I see ya, see ya
每次看到你,看到你,我都试图忘记它
Thought I could do without it
以为我可以没有它
Now I know I need ya, need ya
现在我知道我需要你,需要你
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
这变成了某种,某种失忆,我需要你
Memories fade away
记忆逐渐消逝
Love is so insane
爱是如此疯狂
I try to forget about it, every time I see ya, see ya
每次看到你,看到你,我都试图忘记它
Thought I could do without it
以为我可以没有它
Now I know I need ya, need ya
现在我知道我需要你,需要你
This is turning into some kind, some kind of amnesia, I need ya
这变成了某种,某种失忆,我需要你
Memories fade away
记忆逐渐消逝
Love is so insane
爱是如此疯狂
So tear me apart and do it again tomorrow
所以撕裂我并明天再来一次
I almost forgot who we are
我几乎忘记了我们是谁
I'll let you drive me crazy for another day
我会让你再让我疯狂一天
Isn't this love insane, insane? Yeah
这爱不是疯狂吗,疯狂吗?是的

Curiosidades sobre la música Amnesia del Justin Timberlake

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Amnesia” por Justin Timberlake?
Justin Timberlake lanzó la canción en los álbumes “The 20/20 Experience 2 of 2” en 2013 y “The 20/20 Experience : The Complete Experience” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Amnesia” de Justin Timberlake?
La canción “Amnesia” de Justin Timberlake fue compuesta por Jerome Harmon, Timothy Mosley, Justin Timberlake, Chris Godbey, James Fauntleroy, Daniel Jones.

Músicas más populares de Justin Timberlake

Otros artistas de Pop