Happy birthday
You ain't gotta question it
You already know the answer
The truth don't make us relevant
Hurts but it's necessary
Don't want us to lose what we are
Don't want us to lose what we are
Lose what we are
If it ain't broke then we don't need to fix it
Believing in what she say'll have you livid
Know they won't be happy 'til our love is over
They tryna break us up but you don't wanna get it
They ain't never had your back like how I got it
They ain't never had a chance how we got it
So they can't help but to come and hate on it
They see what we got and you know they want it
Don't question it
You ain't gotta question it
You already know the answer
The truth don't make us relevant
Hurts but it's necessary
Don't want us to lose what we are
Don't want us to lose what we are
Lose what we are
It's like you're always looking for a problem
The raining of equations for you to solve 'em
So quick to turn nothin' right into somethin'
Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em
They ain't never had my back like you got it
They ain't never had a chance how you got it
So they can't help but to come and hate on it
They see what we got and you know they want it
Don't question it
You ain't gotta question it (oh)
You already know the answer (already know the answer)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
Hurts but it's necessary (yeah)
Don't want us to lose what we are
Don't wanna lose, no
Don't want us to lose what we are (yeah)
Lose what we are (yeah)
She texts me "How's you love life?"
And "How are you?", I said "I'm good"
They only get as close as you allow them to
We should be closer together, warm oceans, better weather
Instead of us playing games forever, she says whatever
I says whatever, who get you wetter than a half moon wearer
History sweater, serendipity when you with me
Swear you love that one thing we did that one time in that one place
Blew your mind, you got my mind going when I'm home
I'm serious girl, a much older dude, a whole forty-two
I've accomplished my goals, it's only you
You and I in that wraith, retire my pimp super-fly cape
Just my Mets cap and my badge and I'm straight, Esco
Don't question it
You ain't gotta question it (oh)
You already know the answer (you already know the answer)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
It hurts but it's necessary (yeah)
Don't want us lose what we are
Don't wanna lose no
Don't want us lose what we are (we can't lose, nah, nah)
Lose what we are (uh)
Happy birthday
Selamat ulang tahun
You ain't gotta question it
Kamu tidak perlu mempertanyakannya
You already know the answer
Kamu sudah tahu jawabannya
The truth don't make us relevant
Kebenaran tidak membuat kita relevan
Hurts but it's necessary
Menyakitkan tapi itu perlu
Don't want us to lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Don't want us to lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Lose what we are
Kehilangan apa yang kita miliki
If it ain't broke then we don't need to fix it
Jika itu tidak rusak maka kita tidak perlu memperbaikinya
Believing in what she say'll have you livid
Percaya pada apa yang dia katakan akan membuatmu marah
Know they won't be happy 'til our love is over
Tahu mereka tidak akan bahagia sampai cinta kita berakhir
They tryna break us up but you don't wanna get it
Mereka mencoba memisahkan kita tapi kamu tidak ingin mengerti
They ain't never had your back like how I got it
Mereka tidak pernah mendukungmu seperti aku mendukungmu
They ain't never had a chance how we got it
Mereka tidak pernah memiliki kesempatan seperti yang kita miliki
So they can't help but to come and hate on it
Jadi mereka tidak bisa tidak datang dan membenci itu
They see what we got and you know they want it
Mereka melihat apa yang kita miliki dan kamu tahu mereka menginginkannya
Don't question it
Jangan mempertanyakannya
You ain't gotta question it
Kamu tidak perlu mempertanyakannya
You already know the answer
Kamu sudah tahu jawabannya
The truth don't make us relevant
Kebenaran tidak membuat kita relevan
Hurts but it's necessary
Menyakitkan tapi itu perlu
Don't want us to lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Don't want us to lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Lose what we are
Kehilangan apa yang kita miliki
It's like you're always looking for a problem
Sepertinya kamu selalu mencari masalah
The raining of equations for you to solve 'em
Hujan persamaan untuk kamu selesaikan
So quick to turn nothin' right into somethin'
Cepat berubah dari tidak ada menjadi sesuatu
Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em
Ambil nomor di teleponku, silakan hubungi mereka
They ain't never had my back like you got it
Mereka tidak pernah mendukungku seperti kamu mendukungku
They ain't never had a chance how you got it
Mereka tidak pernah memiliki kesempatan seperti yang kamu miliki
So they can't help but to come and hate on it
Jadi mereka tidak bisa tidak datang dan membenci itu
They see what we got and you know they want it
Mereka melihat apa yang kita miliki dan kamu tahu mereka menginginkannya
Don't question it
Jangan mempertanyakannya
You ain't gotta question it (oh)
Kamu tidak perlu mempertanyakannya (oh)
You already know the answer (already know the answer)
Kamu sudah tahu jawabannya (sudah tahu jawabannya)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
Kebenaran tidak membuat kita relevan (kebenaran tidak membuat kita relevan)
Hurts but it's necessary (yeah)
Menyakitkan tapi itu perlu (ya)
Don't want us to lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Don't wanna lose, no
Tidak ingin kehilangan, tidak
Don't want us to lose what we are (yeah)
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki (ya)
Lose what we are (yeah)
Kehilangan apa yang kita miliki (ya)
She texts me "How's you love life?"
Dia mengirim pesan "Bagaimana kehidupan cintamu?"
And "How are you?", I said "I'm good"
Dan "Bagaimana kabarmu?", Aku bilang "Aku baik-baik saja"
They only get as close as you allow them to
Mereka hanya bisa mendekat sejauh kamu membiarkan mereka
We should be closer together, warm oceans, better weather
Kita seharusnya lebih dekat, lautan yang hangat, cuaca yang lebih baik
Instead of us playing games forever, she says whatever
Alih-alih kita bermain game selamanya, dia bilang apapun
I says whatever, who get you wetter than a half moon wearer
Aku bilang apapun, siapa yang membuatmu lebih basah dari pemakai setengah bulan
History sweater, serendipity when you with me
Sweater sejarah, kebetulan saat kamu bersamaku
Swear you love that one thing we did that one time in that one place
Bersumpah kamu menyukai satu hal yang kita lakukan saat itu di tempat itu
Blew your mind, you got my mind going when I'm home
Membuatmu terkesan, kamu membuat pikiranku berjalan saat aku di rumah
I'm serious girl, a much older dude, a whole forty-two
Aku serius sayang, seorang pria yang jauh lebih tua, berusia empat puluh dua tahun
I've accomplished my goals, it's only you
Aku telah mencapai tujuanku, hanya kamu
You and I in that wraith, retire my pimp super-fly cape
Kamu dan aku di wraith itu, pensiunkan jubah super terbang pimpku
Just my Mets cap and my badge and I'm straight, Esco
Hanya topi Metsku dan lencanaku dan aku baik-baik saja, Esco
Don't question it
Jangan mempertanyakannya
You ain't gotta question it (oh)
Kamu tidak perlu mempertanyakannya (oh)
You already know the answer (you already know the answer)
Kamu sudah tahu jawabannya (kamu sudah tahu jawabannya)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
Kebenaran tidak membuat kita relevan (kebenaran tidak membuat kita relevan)
It hurts but it's necessary (yeah)
Itu menyakitkan tapi itu perlu (ya)
Don't want us lose what we are
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki
Don't wanna lose no
Tidak ingin kehilangan tidak
Don't want us lose what we are (we can't lose, nah, nah)
Tidak ingin kita kehilangan apa yang kita miliki (kita tidak bisa kehilangan, tidak, tidak)
Lose what we are (uh)
Kehilangan apa yang kita miliki (uh)
Happy birthday
สุขสันต์วันเกิด
You ain't gotta question it
คุณไม่ต้องสงสัยเลย
You already know the answer
คุณรู้คำตอบอยู่แล้ว
The truth don't make us relevant
ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน
Hurts but it's necessary
มันเจ็บแต่มันจำเป็น
Don't want us to lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Don't want us to lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Lose what we are
เสียสิ่งที่เราเป็น
If it ain't broke then we don't need to fix it
ถ้ามันไม่เสียก็ไม่ต้องซ่อม
Believing in what she say'll have you livid
เชื่อในสิ่งที่เธอพูดจะทำให้คุณโกรธ
Know they won't be happy 'til our love is over
รู้ว่าพวกเขาจะไม่มีความสุขจนกว่าความรักของเราจะจบ
They tryna break us up but you don't wanna get it
พวกเขาพยายามทำลายเราแต่คุณไม่อยากเข้าใจ
They ain't never had your back like how I got it
พวกเขาไม่เคยสนับสนุนคุณเหมือนที่ฉันทำ
They ain't never had a chance how we got it
พวกเขาไม่เคยมีโอกาสเหมือนที่เรามี
So they can't help but to come and hate on it
ดังนั้นพวกเขาจึงไม่อาจหยุดยั้งการมาเกลียดชังมันได้
They see what we got and you know they want it
พวกเขาเห็นสิ่งที่เรามีและคุณรู้ว่าพวกเขาต้องการมัน
Don't question it
อย่าสงสัย
You ain't gotta question it
คุณไม่ต้องสงสัย
You already know the answer
คุณรู้คำตอบอยู่แล้ว
The truth don't make us relevant
ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน
Hurts but it's necessary
มันเจ็บแต่มันจำเป็น
Don't want us to lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Don't want us to lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Lose what we are
เสียสิ่งที่เราเป็น
It's like you're always looking for a problem
มันเหมือนกับว่าคุณมักจะมองหาปัญหา
The raining of equations for you to solve 'em
การตกปลาสมการให้คุณแก้
So quick to turn nothin' right into somethin'
รวดเร็วในการเปลี่ยนสิ่งที่ไม่มีอะไรเป็นบางอย่าง
Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em
เอาหมายเลขออกจากโทรศัพท์ของฉันไปเลย โทรหาพวกเขาสิ
They ain't never had my back like you got it
พวกเขาไม่เคยสนับสนุนฉันเหมือนที่คุณทำ
They ain't never had a chance how you got it
พวกเขาไม่เคยมีโอกาสเหมือนที่คุณมี
So they can't help but to come and hate on it
ดังนั้นพวกเขาจึงไม่อาจหยุดยั้งการมาเกลียดชังมันได้
They see what we got and you know they want it
พวกเขาเห็นสิ่งที่เรามีและคุณรู้ว่าพวกเขาต้องการมัน
Don't question it
อย่าสงสัย
You ain't gotta question it (oh)
คุณไม่ต้องสงสัย (โอ้)
You already know the answer (already know the answer)
คุณรู้คำตอบอยู่แล้ว (รู้คำตอบอยู่แล้ว)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน (ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน)
Hurts but it's necessary (yeah)
มันเจ็บแต่มันจำเป็น (ใช่)
Don't want us to lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Don't wanna lose, no
ไม่อยากเสีย, ไม่
Don't want us to lose what we are (yeah)
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น (ใช่)
Lose what we are (yeah)
เสียสิ่งที่เราเป็น (ใช่)
She texts me "How's you love life?"
เธอส่งข้อความถาม "ชีวิตความรักเป็นอย่างไร?"
And "How are you?", I said "I'm good"
และ "คุณเป็นอย่างไร?", ฉันบอกว่า "ฉันดี"
They only get as close as you allow them to
พวกเขาจะเข้าใกล้คุณได้เท่าที่คุณอนุญาต
We should be closer together, warm oceans, better weather
เราควรจะใกล้ชิดกันมากขึ้น, มหาสมุทรที่อบอุ่น, อากาศที่ดีกว่า
Instead of us playing games forever, she says whatever
แทนที่จะเล่นเกมกันตลอดไป, เธอบอกว่าไม่ว่าอะไร
I says whatever, who get you wetter than a half moon wearer
ฉันบอกว่าไม่ว่าอะไร, ใครทำให้คุณรู้สึกดีกว่าคนที่ใส่เสื้อครึ่งวงจันทร์
History sweater, serendipity when you with me
เสื้อฮิสทอรี่, บังเอิญเมื่อคุณอยู่กับฉัน
Swear you love that one thing we did that one time in that one place
สาบานว่าคุณรักสิ่งที่เราทำในครั้งนั้นที่สถานที่นั้น
Blew your mind, you got my mind going when I'm home
ทำให้คุณประทับใจ, คุณทำให้ฉันคิดถึงเมื่อฉันอยู่บ้าน
I'm serious girl, a much older dude, a whole forty-two
ฉันจริงจังนะครับ, ผู้ชายที่โตกว่า, อายุสี่สิบสอง
I've accomplished my goals, it's only you
ฉันบรรลุเป้าหมายของฉันแล้ว, มีแค่คุณ
You and I in that wraith, retire my pimp super-fly cape
คุณและฉันในรถ wraith นั้น, ฉันเกษียณจากการเป็นพิมพ์ที่ยอดเยี่ยม
Just my Mets cap and my badge and I'm straight, Esco
เพียงแค่หมวก Mets ของฉันและป้ายของฉันและฉันก็โอเค, Esco
Don't question it
อย่าสงสัย
You ain't gotta question it (oh)
คุณไม่ต้องสงสัย (โอ้)
You already know the answer (you already know the answer)
คุณรู้คำตอบอยู่แล้ว (คุณรู้คำตอบอยู่แล้ว)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน (ความจริงไม่ทำให้เราเกี่ยวข้องกัน)
It hurts but it's necessary (yeah)
มันเจ็บแต่มันจำเป็น (ใช่)
Don't want us lose what we are
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น
Don't wanna lose no
ไม่อยากเสียไม่
Don't want us lose what we are (we can't lose, nah, nah)
ไม่อยากให้เราเสียสิ่งที่เราเป็น (เราไม่สามารถเสียได้, ไม่, ไม่)
Lose what we are (uh)
เสียสิ่งที่เราเป็น (อืม)
Happy birthday
生日快乐
You ain't gotta question it
你不必质疑
You already know the answer
你已经知道答案
The truth don't make us relevant
真相并不能让我们显得重要
Hurts but it's necessary
虽然痛苦但这是必需的
Don't want us to lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Don't want us to lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Lose what we are
失去我们所拥有的
If it ain't broke then we don't need to fix it
如果它没坏,我们就不需要修理
Believing in what she say'll have you livid
相信她所说的会让你生气
Know they won't be happy 'til our love is over
知道他们不会高兴直到我们的爱结束
They tryna break us up but you don't wanna get it
他们试图拆散我们,但你不想明白
They ain't never had your back like how I got it
他们从未像我这样支持过你
They ain't never had a chance how we got it
他们从未有过我们所拥有的机会
So they can't help but to come and hate on it
所以他们只能来嫉妒我们
They see what we got and you know they want it
他们看到我们拥有的,你知道他们想要它
Don't question it
不要质疑
You ain't gotta question it
你不必质疑
You already know the answer
你已经知道答案
The truth don't make us relevant
真相并不能让我们显得重要
Hurts but it's necessary
虽然痛苦但这是必需的
Don't want us to lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Don't want us to lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Lose what we are
失去我们所拥有的
It's like you're always looking for a problem
就像你总是在寻找问题
The raining of equations for you to solve 'em
为你解决的方程式不断下雨
So quick to turn nothin' right into somethin'
如此迅速地将无事变成有事
Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em
从我的手机里删除号码,去打电话吧
They ain't never had my back like you got it
他们从未像你这样支持过我
They ain't never had a chance how you got it
他们从未有过你所拥有的机会
So they can't help but to come and hate on it
所以他们只能来嫉妒我们
They see what we got and you know they want it
他们看到我们拥有的,你知道他们想要它
Don't question it
不要质疑
You ain't gotta question it (oh)
你不必质疑(哦)
You already know the answer (already know the answer)
你已经知道答案(已经知道答案)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
真相并不能让我们显得重要(真相并不能让我们显得重要)
Hurts but it's necessary (yeah)
虽然痛苦但这是必需的(是的)
Don't want us to lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Don't wanna lose, no
不想失去,不
Don't want us to lose what we are (yeah)
不想让我们失去我们所拥有的(是的)
Lose what we are (yeah)
失去我们所拥有的(是的)
She texts me "How's you love life?"
她给我发短信说“你的爱情生活怎么样?”
And "How are you?", I said "I'm good"
和“你怎么样?”,我说“我很好”
They only get as close as you allow them to
他们只能靠近你允许他们靠近的地方
We should be closer together, warm oceans, better weather
我们应该更亲近一些,温暖的海洋,更好的天气
Instead of us playing games forever, she says whatever
而不是我们永远玩游戏,她说无所谓
I says whatever, who get you wetter than a half moon wearer
我说无所谓,谁能比半月佩戴者让你更激动
History sweater, serendipity when you with me
历史毛衣,和你在一起时的意外惊喜
Swear you love that one thing we did that one time in that one place
发誓你喜欢我们在那一次在那个地方做的那件事
Blew your mind, you got my mind going when I'm home
让你大吃一惊,你让我在家时心神不宁
I'm serious girl, a much older dude, a whole forty-two
我是认真的,女孩,一个年纪更大的男人,整整四十二岁
I've accomplished my goals, it's only you
我已经实现了我的目标,只剩下你
You and I in that wraith, retire my pimp super-fly cape
你和我在那辆幽灵车里,退休我的超级飞侠斗篷
Just my Mets cap and my badge and I'm straight, Esco
只有我的大都会帽子和我的徽章,我就满足了,Esco
Don't question it
不要质疑
You ain't gotta question it (oh)
你不必质疑(哦)
You already know the answer (you already know the answer)
你已经知道答案(你已经知道答案)
The truth don't make us relevant (the truth don't make us relevant)
真相并不能让我们显得重要(真相并不能让我们显得重要)
It hurts but it's necessary (yeah)
虽然痛苦但这是必需的(是的)
Don't want us lose what we are
不想让我们失去我们所拥有的
Don't wanna lose no
不想失去不
Don't want us lose what we are (we can't lose, nah, nah)
不想让我们失去我们所拥有的(我们不能失去,不,不)
Lose what we are (uh)
失去我们所拥有的(嗯)