La Carretera

RAFAEL FERRO, ROBERTO LIVI

Letra Traducción

Llueve y está mojada la carretera
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Kilómetros pasando pensando en ella
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Que estoy corriendo
Pensando en ella

Las luces de los coches que van pasando
El ruido de camiones acelerando
No hay gente por la calle y está lloviendo
Los pueblos del camino ya están durmiendo
Y yo corriendo
Pensando en ella

Sigo en la carretera buscándote
Al final del camino te encontraré
Aceleré

Los bares a estas horas están cerrando
Hoteles de parejas siempre esperando
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Me comen la cabeza los pensamientos
Pensando en ella
Pensando en ella

Sigo en la carretera buscándote
Al final del camino te encontraré
Aceleré

Pensando imaginando mi duda aumenta
Me salgo de una curva sin darme cuenta
La aguja marca una cuarteta

Sigo en la carretera buscándote
Al final del camino te encontraré
Aceleré

Llueve y está mojada la carretera
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Perdido entre la duda y la neblina
Me estoy quedando solo sin gasolina

Llueve y está mojada la carretera
Y yo sintiendo celos de sus ojeras

Llueve y está mojada la carretera
No sé si está con otro, si yo supiera

Llueve y está mojada la carretera

Llueve y está mojada la carretera
Está chovendo e a estrada está molhada
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Que longo é o caminho, que longa espera!
Kilómetros pasando pensando en ella
Quilômetros passando pensando nela
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Que noite, que silêncio! Se ela soubesse
Que estoy corriendo
Que estou correndo
Pensando en ella
Pensando nela
Las luces de los coches que van pasando
As luzes dos carros que vão passando
El ruido de camiones acelerando
O barulho de caminhões acelerando
No hay gente por la calle y está lloviendo
Não há pessoas na rua e está chovendo
Los pueblos del camino ya están durmiendo
As cidades do caminho já estão dormindo
Y yo corriendo
E eu correndo
Pensando en ella
Pensando nela
Sigo en la carretera buscándote
Continuo na estrada te procurando
Al final del camino te encontraré
No final do caminho te encontrarei
Aceleré
Acelerei
Los bares a estas horas están cerrando
Os bares a estas horas estão fechando
Hoteles de parejas siempre esperando
Hotéis de casais sempre esperando
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Um trem cruza o meu caminho, é longo e lento
Me comen la cabeza los pensamientos
Os pensamentos estão consumindo minha cabeça
Pensando en ella
Pensando nela
Pensando en ella
Pensando nela
Sigo en la carretera buscándote
Continuo na estrada te procurando
Al final del camino te encontraré
No final do caminho te encontrarei
Aceleré
Acelerei
Pensando imaginando mi duda aumenta
Pensando, imaginando, minha dúvida aumenta
Me salgo de una curva sin darme cuenta
Saio de uma curva sem perceber
La aguja marca una cuarteta
O ponteiro marca um quarto
Sigo en la carretera buscándote
Continuo na estrada te procurando
Al final del camino te encontraré
No final do caminho te encontrarei
Aceleré
Acelerei
Llueve y está mojada la carretera
Está chovendo e a estrada está molhada
Y yo sintiendo celos pensando en ella
E eu sentindo ciúmes pensando nela
Perdido entre la duda y la neblina
Perdido entre a dúvida e a neblina
Me estoy quedando solo sin gasolina
Estou ficando sozinho sem gasolina
Llueve y está mojada la carretera
Está chovendo e a estrada está molhada
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
E eu sentindo ciúmes das olheiras dela
Llueve y está mojada la carretera
Está chovendo e a estrada está molhada
No sé si está con otro, si yo supiera
Não sei se ela está com outro, se eu soubesse
Llueve y está mojada la carretera
Está chovendo e a estrada está molhada
Llueve y está mojada la carretera
It's raining and the road is wet
Qué largo es el camino, qué larga espera!
How long is the road, what a long wait!
Kilómetros pasando pensando en ella
Miles passing by thinking about her
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
What a night, what silence! If she knew
Que estoy corriendo
That I'm running
Pensando en ella
Thinking about her
Las luces de los coches que van pasando
The lights of the cars that are passing by
El ruido de camiones acelerando
The noise of trucks accelerating
No hay gente por la calle y está lloviendo
There's no people on the street and it's raining
Los pueblos del camino ya están durmiendo
The towns on the way are already sleeping
Y yo corriendo
And I'm running
Pensando en ella
Thinking about her
Sigo en la carretera buscándote
I'm still on the road looking for you
Al final del camino te encontraré
At the end of the road I will find you
Aceleré
I accelerated
Los bares a estas horas están cerrando
The bars at this hour are closing
Hoteles de parejas siempre esperando
Hotels of couples always waiting
Un tren me cruza el paso es largo y lento
A train crosses my path, it's long and slow
Me comen la cabeza los pensamientos
Thoughts are eating my head
Pensando en ella
Thinking about her
Pensando en ella
Thinking about her
Sigo en la carretera buscándote
I'm still on the road looking for you
Al final del camino te encontraré
At the end of the road I will find you
Aceleré
I accelerated
Pensando imaginando mi duda aumenta
Thinking, imagining, my doubt increases
Me salgo de una curva sin darme cuenta
I go off a curve without realizing
La aguja marca una cuarteta
The needle marks a quarter
Sigo en la carretera buscándote
I'm still on the road looking for you
Al final del camino te encontraré
At the end of the road I will find you
Aceleré
I accelerated
Llueve y está mojada la carretera
It's raining and the road is wet
Y yo sintiendo celos pensando en ella
And I'm feeling jealous thinking about her
Perdido entre la duda y la neblina
Lost between doubt and fog
Me estoy quedando solo sin gasolina
I'm running out of gas alone
Llueve y está mojada la carretera
It's raining and the road is wet
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
And I'm feeling jealous of her dark circles
Llueve y está mojada la carretera
It's raining and the road is wet
No sé si está con otro, si yo supiera
I don't know if she's with someone else, if I knew
Llueve y está mojada la carretera
It's raining and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
Il pleut et la route est mouillée
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Que le chemin est long, quelle longue attente!
Kilómetros pasando pensando en ella
Des kilomètres passent en pensant à elle
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Quelle nuit, quel silence! Si elle savait
Que estoy corriendo
Que je suis en train de courir
Pensando en ella
En pensant à elle
Las luces de los coches que van pasando
Les lumières des voitures qui passent
El ruido de camiones acelerando
Le bruit des camions qui accélèrent
No hay gente por la calle y está lloviendo
Il n'y a personne dans la rue et il pleut
Los pueblos del camino ya están durmiendo
Les villages sur la route dorment déjà
Y yo corriendo
Et moi, je cours
Pensando en ella
En pensant à elle
Sigo en la carretera buscándote
Je suis toujours sur la route à te chercher
Al final del camino te encontraré
À la fin du chemin, je te trouverai
Aceleré
J'ai accéléré
Los bares a estas horas están cerrando
Les bars à cette heure sont fermés
Hoteles de parejas siempre esperando
Des hôtels de couples toujours en attente
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Un train me coupe le passage, c'est long et lent
Me comen la cabeza los pensamientos
Les pensées me rongent la tête
Pensando en ella
En pensant à elle
Pensando en ella
En pensant à elle
Sigo en la carretera buscándote
Je suis toujours sur la route à te chercher
Al final del camino te encontraré
À la fin du chemin, je te trouverai
Aceleré
J'ai accéléré
Pensando imaginando mi duda aumenta
En pensant, en imaginant, mon doute augmente
Me salgo de una curva sin darme cuenta
Je sors d'un virage sans m'en rendre compte
La aguja marca una cuarteta
L'aiguille indique un quart
Sigo en la carretera buscándote
Je suis toujours sur la route à te chercher
Al final del camino te encontraré
À la fin du chemin, je te trouverai
Aceleré
J'ai accéléré
Llueve y está mojada la carretera
Il pleut et la route est mouillée
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Et moi, ressentant de la jalousie en pensant à elle
Perdido entre la duda y la neblina
Perdu entre le doute et le brouillard
Me estoy quedando solo sin gasolina
Je reste seul sans essence
Llueve y está mojada la carretera
Il pleut et la route est mouillée
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
Et moi, ressentant de la jalousie de ses cernes
Llueve y está mojada la carretera
Il pleut et la route est mouillée
No sé si está con otro, si yo supiera
Je ne sais pas si elle est avec un autre, si je savais
Llueve y está mojada la carretera
Il pleut et la route est mouillée
Llueve y está mojada la carretera
Es regnet und die Straße ist nass
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Wie lang ist der Weg, wie lange das Warten!
Kilómetros pasando pensando en ella
Kilometer vergehen, denkend an sie
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Welche Nacht, welche Stille! Wenn sie nur wüsste
Que estoy corriendo
Dass ich renne
Pensando en ella
Denkend an sie
Las luces de los coches que van pasando
Die Lichter der Autos, die vorbeifahren
El ruido de camiones acelerando
Das Geräusch von beschleunigenden Lastwagen
No hay gente por la calle y está lloviendo
Es gibt keine Leute auf der Straße und es regnet
Los pueblos del camino ya están durmiendo
Die Dörfer auf dem Weg schlafen bereits
Y yo corriendo
Und ich renne
Pensando en ella
Denkend an sie
Sigo en la carretera buscándote
Ich bin immer noch auf der Straße, suche dich
Al final del camino te encontraré
Am Ende des Weges werde ich dich finden
Aceleré
Ich beschleunigte
Los bares a estas horas están cerrando
Die Bars schließen zu dieser Zeit
Hoteles de parejas siempre esperando
Hotels für Paare, immer wartend
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Ein Zug kreuzt meinen Weg, er ist lang und langsam
Me comen la cabeza los pensamientos
Gedanken fressen meinen Kopf
Pensando en ella
Denkend an sie
Pensando en ella
Denkend an sie
Sigo en la carretera buscándote
Ich bin immer noch auf der Straße, suche dich
Al final del camino te encontraré
Am Ende des Weges werde ich dich finden
Aceleré
Ich beschleunigte
Pensando imaginando mi duda aumenta
Denkend, vorstellend, meine Zweifel wachsen
Me salgo de una curva sin darme cuenta
Ich verlasse eine Kurve, ohne es zu merken
La aguja marca una cuarteta
Die Nadel zeigt ein Quartett
Sigo en la carretera buscándote
Ich bin immer noch auf der Straße, suche dich
Al final del camino te encontraré
Am Ende des Weges werde ich dich finden
Aceleré
Ich beschleunigte
Llueve y está mojada la carretera
Es regnet und die Straße ist nass
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Und ich fühle Eifersucht, denkend an sie
Perdido entre la duda y la neblina
Verloren zwischen Zweifel und Nebel
Me estoy quedando solo sin gasolina
Ich bleibe alleine ohne Benzin
Llueve y está mojada la carretera
Es regnet und die Straße ist nass
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
Und ich bin eifersüchtig auf ihre Augenringe
Llueve y está mojada la carretera
Es regnet und die Straße ist nass
No sé si está con otro, si yo supiera
Ich weiß nicht, ob sie mit einem anderen ist, wenn ich es nur wüsste
Llueve y está mojada la carretera
Es regnet und die Straße ist nass
Llueve y está mojada la carretera
Piove e la strada è bagnata
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Che lunga è la strada, che lunga attesa!
Kilómetros pasando pensando en ella
Chilometri passando pensando a lei
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Che notte, che silenzio! Se lei sapesse
Que estoy corriendo
Che sto correndo
Pensando en ella
Pensando a lei
Las luces de los coches que van pasando
Le luci delle auto che passano
El ruido de camiones acelerando
Il rumore dei camion che accelerano
No hay gente por la calle y está lloviendo
Non c'è gente per strada e sta piovendo
Los pueblos del camino ya están durmiendo
I paesi lungo la strada stanno già dormendo
Y yo corriendo
E io sto correndo
Pensando en ella
Pensando a lei
Sigo en la carretera buscándote
Continuo sulla strada cercandoti
Al final del camino te encontraré
Alla fine della strada ti troverò
Aceleré
Ho accelerato
Los bares a estas horas están cerrando
I bar a quest'ora stanno chiudendo
Hoteles de parejas siempre esperando
Hotel di coppie sempre in attesa
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Un treno mi attraversa il passaggio è lungo e lento
Me comen la cabeza los pensamientos
I pensieri mi divorano la testa
Pensando en ella
Pensando a lei
Pensando en ella
Pensando a lei
Sigo en la carretera buscándote
Continuo sulla strada cercandoti
Al final del camino te encontraré
Alla fine della strada ti troverò
Aceleré
Ho accelerato
Pensando imaginando mi duda aumenta
Pensando, immaginando, il mio dubbio aumenta
Me salgo de una curva sin darme cuenta
Esco da una curva senza accorgermene
La aguja marca una cuarteta
L'ago segna un quarto
Sigo en la carretera buscándote
Continuo sulla strada cercandoti
Al final del camino te encontraré
Alla fine della strada ti troverò
Aceleré
Ho accelerato
Llueve y está mojada la carretera
Piove e la strada è bagnata
Y yo sintiendo celos pensando en ella
E io sentendo gelosia pensando a lei
Perdido entre la duda y la neblina
Perso tra il dubbio e la nebbia
Me estoy quedando solo sin gasolina
Sto rimanendo solo senza benzina
Llueve y está mojada la carretera
Piove e la strada è bagnata
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
E io sentendo gelosia delle sue occhiaie
Llueve y está mojada la carretera
Piove e la strada è bagnata
No sé si está con otro, si yo supiera
Non so se è con un altro, se lo sapessi
Llueve y está mojada la carretera
Piove e la strada è bagnata
Llueve y está mojada la carretera
Hujan dan jalan raya basah
Qué largo es el camino, qué larga espera!
Betapa panjangnya jalan, betapa lamanya menunggu!
Kilómetros pasando pensando en ella
Kilometer berlalu sambil memikirkan dia
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
Malam apa, sepi apa! Jika dia tahu
Que estoy corriendo
Bahwa aku sedang berlari
Pensando en ella
Memikirkan dia
Las luces de los coches que van pasando
Cahaya mobil yang lewat
El ruido de camiones acelerando
Suara truk yang mempercepat
No hay gente por la calle y está lloviendo
Tidak ada orang di jalan dan hujan turun
Los pueblos del camino ya están durmiendo
Desa-desa di jalan sudah tidur
Y yo corriendo
Dan aku berlari
Pensando en ella
Memikirkan dia
Sigo en la carretera buscándote
Aku masih di jalan mencarimu
Al final del camino te encontraré
Di akhir jalan, aku akan menemukanmu
Aceleré
Aku mempercepat
Los bares a estas horas están cerrando
Bar pada jam ini sedang tutup
Hoteles de parejas siempre esperando
Hotel pasangan selalu menunggu
Un tren me cruza el paso es largo y lento
Sebuah kereta melintasi jalan yang panjang dan lambat
Me comen la cabeza los pensamientos
Pikiran memenuhi kepalaku
Pensando en ella
Memikirkan dia
Pensando en ella
Memikirkan dia
Sigo en la carretera buscándote
Aku masih di jalan mencarimu
Al final del camino te encontraré
Di akhir jalan, aku akan menemukanmu
Aceleré
Aku mempercepat
Pensando imaginando mi duda aumenta
Memikirkan, membayangkan, keraguan bertambah
Me salgo de una curva sin darme cuenta
Aku keluar dari tikungan tanpa sadar
La aguja marca una cuarteta
Jarum menunjukkan seperempat
Sigo en la carretera buscándote
Aku masih di jalan mencarimu
Al final del camino te encontraré
Di akhir jalan, aku akan menemukanmu
Aceleré
Aku mempercepat
Llueve y está mojada la carretera
Hujan dan jalan raya basah
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Dan aku merasa cemburu memikirkan dia
Perdido entre la duda y la neblina
Hilang di antara keraguan dan kabut
Me estoy quedando solo sin gasolina
Aku mulai kehabisan bensin sendirian
Llueve y está mojada la carretera
Hujan dan jalan raya basah
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
Dan aku merasa cemburu pada mata panda dia
Llueve y está mojada la carretera
Hujan dan jalan raya basah
No sé si está con otro, si yo supiera
Aku tidak tahu apakah dia bersama orang lain, jika aku tahu
Llueve y está mojada la carretera
Hujan dan jalan raya basah
Llueve y está mojada la carretera
ฝนตกและถนนเปียก
Qué largo es el camino, qué larga espera!
ทางที่ยาวนานและการรอคอยที่ยาวนาน!
Kilómetros pasando pensando en ella
กิโลเมตรผ่านไป คิดถึงเธอ
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
คืนนี้, ความเงียบ! ถ้าเธอรู้
Que estoy corriendo
ว่าฉันกำลังวิ่ง
Pensando en ella
คิดถึงเธอ
Las luces de los coches que van pasando
ไฟของรถที่ผ่านไป
El ruido de camiones acelerando
เสียงของรถบรรทุกที่เร่งความเร็ว
No hay gente por la calle y está lloviendo
ไม่มีคนบนถนนและฝนกำลังตก
Los pueblos del camino ya están durmiendo
เมืองที่อยู่บนทางผ่านนี้กำลังหลับ
Y yo corriendo
และฉันกำลังวิ่ง
Pensando en ella
คิดถึงเธอ
Sigo en la carretera buscándote
ฉันยังอยู่บนถนน กำลังหาเธอ
Al final del camino te encontraré
ที่สุดของทาง ฉันจะพบเธอ
Aceleré
ฉันเร่งความเร็ว
Los bares a estas horas están cerrando
บาร์ในเวลานี้กำลังปิด
Hoteles de parejas siempre esperando
โรงแรมของคู่รัก รออยู่เสมอ
Un tren me cruza el paso es largo y lento
รถไฟผ่านฉัน มันยาวและช้า
Me comen la cabeza los pensamientos
ความคิดทำให้ฉันรู้สึกว่าหัวของฉันจะแตก
Pensando en ella
คิดถึงเธอ
Pensando en ella
คิดถึงเธอ
Sigo en la carretera buscándote
ฉันยังอยู่บนถนน กำลังหาเธอ
Al final del camino te encontraré
ที่สุดของทาง ฉันจะพบเธอ
Aceleré
ฉันเร่งความเร็ว
Pensando imaginando mi duda aumenta
คิดและจินตนาการ ความสงสัยของฉันเพิ่มขึ้น
Me salgo de una curva sin darme cuenta
ฉันขับออกจากโค้งโดยไม่รู้ตัว
La aguja marca una cuarteta
เข็มชี้ที่สี่ส่วน
Sigo en la carretera buscándote
ฉันยังอยู่บนถนน กำลังหาเธอ
Al final del camino te encontraré
ที่สุดของทาง ฉันจะพบเธอ
Aceleré
ฉันเร่งความเร็ว
Llueve y está mojada la carretera
ฝนตกและถนนเปียก
Y yo sintiendo celos pensando en ella
และฉันรู้สึกอิจฉา คิดถึงเธอ
Perdido entre la duda y la neblina
หลงทางระหว่างความสงสัยและหมอก
Me estoy quedando solo sin gasolina
ฉันกำลังหมดแก๊สและอยู่คนเดียว
Llueve y está mojada la carretera
ฝนตกและถนนเปียก
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
และฉันรู้สึกอิจฉาต่อรอยคล้ำใต้ตาของเธอ
Llueve y está mojada la carretera
ฝนตกและถนนเปียก
No sé si está con otro, si yo supiera
ฉันไม่รู้ว่าเธออยู่กับคนอื่นหรือไม่, ถ้าฉันรู้
Llueve y está mojada la carretera
ฝนตกและถนนเปียก
Llueve y está mojada la carretera
下雨了,路面湿滑
Qué largo es el camino, qué larga espera!
多么漫长的路程,多么漫长的等待!
Kilómetros pasando pensando en ella
一公里又一公里,我在想她
Qué noche, qué silencio! Si ella supiera
多么寂静的夜晚,如果她知道
Que estoy corriendo
我正在奔跑
Pensando en ella
想着她
Las luces de los coches que van pasando
路过的汽车的灯光
El ruido de camiones acelerando
卡车加速的噪音
No hay gente por la calle y está lloviendo
街上没有人,正在下雨
Los pueblos del camino ya están durmiendo
路上的小镇已经入睡
Y yo corriendo
我在奔跑
Pensando en ella
想着她
Sigo en la carretera buscándote
我在公路上寻找你
Al final del camino te encontraré
我会在路的尽头找到你
Aceleré
我加速了
Los bares a estas horas están cerrando
这个时候的酒吧都已经关门
Hoteles de parejas siempre esperando
情侣的酒店总是在等待
Un tren me cruza el paso es largo y lento
一辆火车慢慢地穿过我
Me comen la cabeza los pensamientos
思绪纷飞
Pensando en ella
想着她
Pensando en ella
想着她
Sigo en la carretera buscándote
我在公路上寻找你
Al final del camino te encontraré
我会在路的尽头找到你
Aceleré
我加速了
Pensando imaginando mi duda aumenta
思考,想象,我的疑惑增加
Me salgo de una curva sin darme cuenta
我在一个弯道上失去了注意力
La aguja marca una cuarteta
指针指向四分之一
Sigo en la carretera buscándote
我在公路上寻找你
Al final del camino te encontraré
我会在路的尽头找到你
Aceleré
我加速了
Llueve y está mojada la carretera
下雨了,路面湿滑
Y yo sintiendo celos pensando en ella
我在嫉妒中想着她
Perdido entre la duda y la neblina
在疑惑和雾气中迷失
Me estoy quedando solo sin gasolina
我正在耗尽汽油
Llueve y está mojada la carretera
下雨了,路面湿滑
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
我嫉妒她的黑眼圈
Llueve y está mojada la carretera
下雨了,路面湿滑
No sé si está con otro, si yo supiera
我不知道她是否和别人在一起,如果我知道
Llueve y está mojada la carretera
下雨了,路面湿滑

Curiosidades sobre la música La Carretera del Julio Iglesias

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “La Carretera” por Julio Iglesias?
Julio Iglesias lanzó la canción en los álbumes “La Carretera” en 1995, “Ma Vie - Mes Plus Grands Succès” en 1998, “Mi Vida: Grandes Exitos” en 1998, “Divorcio” en 2003 y “Love Songs” en 2003.
¿Quién compuso la canción “La Carretera” de Julio Iglesias?
La canción “La Carretera” de Julio Iglesias fue compuesta por RAFAEL FERRO, ROBERTO LIVI.

Músicas más populares de Julio Iglesias

Otros artistas de Romantic