Giovanni Belfiore, Julio Iglesias, Michel Jourdan, Ramon Arcusa, Pierre Carrel, Mario Balducci
Vois
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
On revient près de toi
Vois
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Je ne fais que passer
Moi
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Et le goût du bonheur
Moi
En noir et blanc je vois passer les jours
Comme un brouillard qui tournerait autour
Des choses de l'amour
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Je t'ai perdue, pourtant
Vois
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
On a besoin de toi
Vois
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
Où près de toi je me retrouverais
Aussi désemparé
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Je t'ai perdue, pourtant
Vois
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
On revient près de toi
Vois
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Je ne fais que passer
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J'ai eu la chance de gagner souvent
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
Vois
Mira
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Soy yo quien da el primer paso esta noche
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Mi corazón y yo estábamos un poco aburridos
On revient près de toi
Volvemos cerca de ti
Vois
Mira
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Solo un momento no voy a quedarme
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Tomo noticias tuyas y me voy
Je ne fais que passer
Solo estoy de paso
Moi
Yo
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
Te encuentro en medio de tus flores
Chez toi la vie a toutes les couleurs
En tu casa, la vida tiene todos los colores
Et le goût du bonheur
Y el sabor de la felicidad
Moi
Yo
En noir et blanc je vois passer les jours
En blanco y negro veo pasar los días
Comme un brouillard qui tournerait autour
Como una niebla que giraría alrededor
Des choses de l'amour
De las cosas del amor
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Y no sabía que uno podía sufrir tanto
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Je t'ai perdue, pourtant
Sin embargo, te perdí
Vois
Mira
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Soy yo quien da el primer paso esta noche
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
Mi corazón y yo ya no fingimos
On a besoin de toi
Te necesitamos
Vois
Mira
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
Nunca hubiera creído que llegaría un día
Où près de toi je me retrouverais
Donde cerca de ti me encontraría
Aussi désemparé
Tan desesperado
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Y no sabía que uno podía sufrir tanto
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Je t'ai perdue, pourtant
Sin embargo, te perdí
Vois
Mira
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Soy yo quien da el primer paso esta noche
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Mi corazón y yo estábamos un poco aburridos
On revient près de toi
Volvemos cerca de ti
Vois
Mira
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Solo un momento no voy a quedar
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Tomo noticias tuyas y me voy
Je ne fais que passer
Solo estoy de paso
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Y no sabía que uno podía sufrir tanto
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Y no sabía que uno podía sufrir tanto
Je sais
Yo sé
En amour il faut toujours un perdant
En el amor siempre debe haber un perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tuve la suerte de ganar a menudo
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
Y no sabía que uno podía sufrir
Vois
Vês
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sou eu quem dá o primeiro passo esta noite
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Meu coração e eu estávamos um pouco entediados
On revient près de toi
Estamos voltando para perto de ti
Vois
Vês
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Apenas por um instante eu não vou ficar
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Pego notícias tuas e vou embora
Je ne fais que passer
Estou apenas de passagem
Moi
Eu
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
Te encontro no meio das tuas flores
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Em tua casa, a vida tem todas as cores
Et le goût du bonheur
E o sabor da felicidade
Moi
Eu
En noir et blanc je vois passer les jours
Vejo os dias passarem em preto e branco
Comme un brouillard qui tournerait autour
Como um nevoeiro que gira em torno
Des choses de l'amour
Das coisas do amor
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E eu não sabia que se podia sofrer tanto
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Je t'ai perdue, pourtant
No entanto, perdi-te
Vois
Vês
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sou eu quem dá o primeiro passo esta noite
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
Meu coração e eu não estamos mais fingindo
On a besoin de toi
Precisamos de ti
Vois
Vês
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
Nunca teria acreditado que um dia viria
Où près de toi je me retrouverais
Onde eu me encontraria perto de ti
Aussi désemparé
Tão desesperado
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E eu não sabia que se podia sofrer tanto
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Je t'ai perdue, pourtant
No entanto, perdi-te
Vois
Vês
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sou eu quem dá o primeiro passo esta noite
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Meu coração e eu estávamos um pouco entediados
On revient près de toi
Estamos voltando para perto de ti
Vois
Vês
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Apenas por um instante eu não vou ficar
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Pego notícias tuas e vou embora
Je ne fais que passer
Estou apenas de passagem
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E eu não sabia que se podia sofrer tanto
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E eu não sabia que se podia sofrer tanto
Je sais
Eu sei
En amour il faut toujours un perdant
No amor, sempre deve haver um perdedor
J'ai eu la chance de gagner souvent
Tive a sorte de ganhar muitas vezes
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
E eu não sabia que se podia sofrer tanto
Vois
See
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
It's me who's taking the first step tonight
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
My heart and I were a bit bored
On revient près de toi
We're coming back to you
Vois
See
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Just for a moment I won't stay
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
I'm checking on you and then I'm leaving
Je ne fais que passer
I'm just passing by
Moi
Me
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
I find you among your flowers
Chez toi la vie a toutes les couleurs
At your place, life has all the colors
Et le goût du bonheur
And the taste of happiness
Moi
Me
En noir et blanc je vois passer les jours
In black and white I see the days passing by
Comme un brouillard qui tournerait autour
Like a fog that would turn around
Des choses de l'amour
The things of love
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
And I didn't know that one could suffer so much
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Je t'ai perdue, pourtant
I lost you, though
Vois
See
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
It's me who's taking the first step tonight
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
My heart and I are not pretending anymore
On a besoin de toi
We need you
Vois
See
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
I would have never believed that a day would come
Où près de toi je me retrouverais
Where I would find myself near you
Aussi désemparé
So helpless
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
And I didn't know that one could suffer so much
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Je t'ai perdue, pourtant
I lost you, though
Vois
See
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
It's me who's taking the first step tonight
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
My heart and I were a bit bored
On revient près de toi
We're coming back to you
Vois
See
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Just for a moment I won't stay
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
I'm checking on you and then I'm leaving
Je ne fais que passer
I'm just passing by
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
And I didn't know that one could suffer so much
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
And I didn't know that one could suffer so much
Je sais
I know
En amour il faut toujours un perdant
In love there always has to be a loser
J'ai eu la chance de gagner souvent
I've had the chance to win often
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
And I didn't know that one could suffer
Vois
Sieh
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Ich bin es, der heute Abend den ersten Schritt macht
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Mein Herz und ich waren ein wenig gelangweilt
On revient près de toi
Wir kommen zu dir zurück
Vois
Sieh
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Nur einen Moment werde ich nicht bleiben
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Ich erkundige mich nach dir und gehe
Je ne fais que passer
Ich komme nur vorbei
Moi
Ich
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
Ich finde dich inmitten deiner Blumen
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Bei dir hat das Leben alle Farben
Et le goût du bonheur
Und den Geschmack von Glück
Moi
Ich
En noir et blanc je vois passer les jours
In Schwarz und Weiß sehe ich die Tage vergehen
Comme un brouillard qui tournerait autour
Wie ein Nebel, der sich dreht
Des choses de l'amour
Um die Dinge der Liebe
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Und ich wusste nicht, dass man so sehr leiden kann
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Je t'ai perdue, pourtant
Ich habe dich verloren, trotzdem
Vois
Sieh
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Ich bin es, der heute Abend den ersten Schritt macht
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
Mein Herz und ich tun nicht mehr so
On a besoin de toi
Wir brauchen dich
Vois
Sieh
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
Ich hätte nie gedacht, dass ein Tag kommen würde
Où près de toi je me retrouverais
Wo ich mich in deiner Nähe wiederfinden würde
Aussi désemparé
So hilflos
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Und ich wusste nicht, dass man so sehr leiden kann
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Je t'ai perdue, pourtant
Ich habe dich verloren, trotzdem
Vois
Sieh
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Ich bin es, der heute Abend den ersten Schritt macht
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Mein Herz und ich waren ein wenig gelangweilt
On revient près de toi
Wir kommen zu dir zurück
Vois
Sieh
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Nur einen Moment werde ich nicht bleiben
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Ich erkundige mich nach dir und gehe
Je ne fais que passer
Ich komme nur vorbei
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Und ich wusste nicht, dass man so sehr leiden kann
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
Und ich wusste nicht, dass man so sehr leiden kann
Je sais
Ich weiß
En amour il faut toujours un perdant
In der Liebe muss es immer einen Verlierer geben
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ich hatte oft das Glück zu gewinnen
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
Und ich wusste nicht, dass man so sehr leiden kann
Vois
Vedi
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sono io che stasera faccio il primo passo
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Io e il mio cuore ci annoiavamo un po'
On revient près de toi
Torniamo vicino a te
Vois
Vedi
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Resto solo un istante, non resterò
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Prendo tue notizie e me ne vado
Je ne fais que passer
Sto solo di passaggio
Moi
Io
Je te retrouve au milieu de tes fleurs
Ti ritrovo in mezzo ai tuoi fiori
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Da te la vita ha tutti i colori
Et le goût du bonheur
E il sapore della felicità
Moi
Io
En noir et blanc je vois passer les jours
In bianco e nero vedo passare i giorni
Comme un brouillard qui tournerait autour
Come una nebbia che girerebbe intorno
Des choses de l'amour
Alle cose dell'amore
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E ignoravo che si potesse soffrire così tanto
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Je t'ai perdue, pourtant
Ti ho persa, però
Vois
Vedi
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sono io che stasera faccio il primo passo
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
Io e il mio cuore non fingiamo più
On a besoin de toi
Abbiamo bisogno di te
Vois
Vedi
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
Non avrei mai creduto che un giorno sarebbe arrivato
Où près de toi je me retrouverais
Dove vicino a te mi ritroverei
Aussi désemparé
Così disorientato
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E ignoravo che si potesse soffrire così tanto
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Je t'ai perdue, pourtant
Ti ho persa, però
Vois
Vedi
C'est moi qui fais ce soir le premier pas
Sono io che stasera faccio il primo passo
On s'ennuyait un peu mon cœur et moi
Io e il mio cuore ci annoiavamo un po'
On revient près de toi
Torniamo vicino a te
Vois
Vedi
Rien qu'un instant je ne vais pas rester
Resto solo un istante, non resterò
Je prends de tes nouvelles et je m'en vais
Prendo tue notizie e me ne vado
Je ne fais que passer
Sto solo di passaggio
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E ignoravo che si potesse soffrire così tanto
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant
E ignoravo che si potesse soffrire così tanto
Je sais
Lo so
En amour il faut toujours un perdant
In amore c'è sempre un perdente
J'ai eu la chance de gagner souvent
Ho avuto la fortuna di vincere spesso
Et j'ignorais que l'on pouvait souffrir
E ignoravo che si potesse soffrire