Ciclone

Juliette Freire Feitosa, Seu Pereira

Letra Traducción

'Cê vem de leve como quem não deve nada
Depois de tudo que levou
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
Aceita, meu bem, acabou

Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Que não consegue esquecer
A minha boca, a mordida no teu lábio
A saudade 'tá te mastigando pra valer

Não quero nem saber
Eu quase me perdi por causa de você
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Agora que entendo, vê se some

Não quero nem saber
Eu quase me perdi por causa de você
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Agora que me entendo, vê se some

Não é você que vai matar minha fome
De desejo, de vontade
Eu rodo a cidade igual ciclone
Ventania, tempestade

Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Depois do chão frio que beijei
Curtindo o que me põe pra cima
Gente que me subestima longe de mim, é a lei

Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Que não consegue compreender
Como é que eu não 'to sentindo a tua
Como que eu prefiro a rua
Como que eu fui te esquecer

Não queira nem saber
Eu quase me perdi por causa de você
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Agora que entendo, vê se some

Eu quase me perdi por causa de você
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Agora que entendo, vê se some

Não é você que vai matar minha fome
De desejo, de vontade
Eu rodo a cidade igual ciclone
Ventania, tempestade

'Cê vem de leve como quem não deve nada
'Vienes suavemente como si no debieras nada
Depois de tudo que levou
Después de todo lo que te llevaste
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
Mi paz, mi juicio que ya era poco
Aceita, meu bem, acabou
Acepta, mi bien, se acabó
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Sé que me estás echando de menos
Que não consegue esquecer
Que no puedes olvidar
A minha boca, a mordida no teu lábio
Mi boca, la mordida en tu labio
A saudade 'tá te mastigando pra valer
La nostalgia te está masticando de verdad
Não quero nem saber
No quiero ni saber
Eu quase me perdi por causa de você
Casi me pierdo por tu culpa
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Por poco, no olvido mi nombre
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Casi me vuelvo loco tratando de entenderte
Agora que entendo, vê se some
Ahora que entiendo, desaparece
Não quero nem saber
No quiero ni saber
Eu quase me perdi por causa de você
Casi me pierdo por tu culpa
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Por poco, no olvido mi nombre
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Casi me vuelvo loco tratando de entenderte
Agora que me entendo, vê se some
Ahora que me entiendo, desaparece
Não é você que vai matar minha fome
No eres tú quien va a saciar mi hambre
De desejo, de vontade
De deseo, de voluntad
Eu rodo a cidade igual ciclone
Recorro la ciudad como un ciclón
Ventania, tempestade
Vendaval, tormenta
Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Siguiendo adelante, mente sana, paz renovada
Depois do chão frio que beijei
Después del frío suelo que besé
Curtindo o que me põe pra cima
Disfrutando lo que me eleva
Gente que me subestima longe de mim, é a lei
Gente que me subestima lejos de mí, es la ley
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Sé que me estás echando de menos
Que não consegue compreender
Que no puedes comprender
Como é que eu não 'to sentindo a tua
Cómo es que no te echo de menos
Como que eu prefiro a rua
Cómo prefiero la calle
Como que eu fui te esquecer
Cómo logré olvidarte
Não queira nem saber
No quieras ni saber
Eu quase me perdi por causa de você
Casi me pierdo por tu culpa
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Por poco, no olvido mi nombre
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Casi me vuelvo loco tratando de entenderte
Agora que entendo, vê se some
Ahora que entiendo, desaparece
Eu quase me perdi por causa de você
Casi me pierdo por tu culpa
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Por poco, no olvido mi nombre
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Casi me vuelvo loco tratando de entenderte
Agora que entendo, vê se some
Ahora que entiendo, desaparece
Não é você que vai matar minha fome
No eres tú quien va a saciar mi hambre
De desejo, de vontade
De deseo, de voluntad
Eu rodo a cidade igual ciclone
Recorro la ciudad como un ciclón
Ventania, tempestade
Vendaval, tormenta
'Cê vem de leve como quem não deve nada
'You come lightly as if you owe nothing
Depois de tudo que levou
After everything you took
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
My peace, my sanity which was already little
Aceita, meu bem, acabou
Accept it, my dear, it's over
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
I know you're missing me
Que não consegue esquecer
That you can't forget
A minha boca, a mordida no teu lábio
My mouth, the bite on your lip
A saudade 'tá te mastigando pra valer
The longing is really chewing you up
Não quero nem saber
I don't even want to know
Eu quase me perdi por causa de você
I almost lost myself because of you
Por pouco, eu não esqueci meu nome
I almost forgot my name
Eu quase enlouqueci tentando te entender
I almost went crazy trying to understand you
Agora que entendo, vê se some
Now that I understand, just disappear
Não quero nem saber
I don't even want to know
Eu quase me perdi por causa de você
I almost lost myself because of you
Por pouco, eu não esqueci meu nome
I almost forgot my name
Eu quase enlouqueci tentando te entender
I almost went crazy trying to understand you
Agora que me entendo, vê se some
Now that I understand myself, just disappear
Não é você que vai matar minha fome
It's not you who will satisfy my hunger
De desejo, de vontade
For desire, for will
Eu rodo a cidade igual ciclone
I roam the city like a cyclone
Ventania, tempestade
Windstorm, tempest
Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Moving forward, sane mind, renewed peace
Depois do chão frio que beijei
After the cold ground I kissed
Curtindo o que me põe pra cima
Enjoying what lifts me up
Gente que me subestima longe de mim, é a lei
People who underestimate me far from me, it's the law
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
I know you're missing me
Que não consegue compreender
That you can't understand
Como é que eu não 'to sentindo a tua
How I'm not missing you
Como que eu prefiro a rua
How I prefer the street
Como que eu fui te esquecer
How I managed to forget you
Não queira nem saber
Don't even want to know
Eu quase me perdi por causa de você
I almost lost myself because of you
Por pouco, eu não esqueci meu nome
I almost forgot my name
Eu quase enlouqueci tentando te entender
I almost went crazy trying to understand you
Agora que entendo, vê se some
Now that I understand, just disappear
Eu quase me perdi por causa de você
I almost lost myself because of you
Por pouco, eu não esqueci meu nome
I almost forgot my name
Eu quase enlouqueci tentando te entender
I almost went crazy trying to understand you
Agora que entendo, vê se some
Now that I understand, just disappear
Não é você que vai matar minha fome
It's not you who will satisfy my hunger
De desejo, de vontade
For desire, for will
Eu rodo a cidade igual ciclone
I roam the city like a cyclone
Ventania, tempestade
Windstorm, tempest
'Cê vem de leve como quem não deve nada
'Tu arrives doucement comme si tu ne devais rien
Depois de tudo que levou
Après tout ce que tu as pris
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
Ma paix, mon jugement qui était déjà faible
Aceita, meu bem, acabou
Accepte, mon bien, c'est fini
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Je sais que tu ressens mon absence
Que não consegue esquecer
Que tu ne peux pas oublier
A minha boca, a mordida no teu lábio
Ma bouche, la morsure sur ta lèvre
A saudade 'tá te mastigando pra valer
Le manque te mâche sérieusement
Não quero nem saber
Je ne veux même pas savoir
Eu quase me perdi por causa de você
J'ai presque perdu à cause de toi
Por pouco, eu não esqueci meu nome
J'ai presque oublié mon nom
Eu quase enlouqueci tentando te entender
J'ai presque perdu la tête en essayant de te comprendre
Agora que entendo, vê se some
Maintenant que je comprends, disparais
Não quero nem saber
Je ne veux même pas savoir
Eu quase me perdi por causa de você
J'ai presque perdu à cause de toi
Por pouco, eu não esqueci meu nome
J'ai presque oublié mon nom
Eu quase enlouqueci tentando te entender
J'ai presque perdu la tête en essayant de te comprendre
Agora que me entendo, vê se some
Maintenant que je me comprends, disparais
Não é você que vai matar minha fome
Ce n'est pas toi qui va satisfaire ma faim
De desejo, de vontade
De désir, de volonté
Eu rodo a cidade igual ciclone
Je parcours la ville comme un cyclone
Ventania, tempestade
Vent violent, tempête
Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Allant de l'avant, esprit sain, paix renouvelée
Depois do chão frio que beijei
Après le sol froid que j'ai embrassé
Curtindo o que me põe pra cima
Profitant de ce qui me remonte le moral
Gente que me subestima longe de mim, é a lei
Ceux qui me sous-estiment loin de moi, c'est la loi
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Je sais que tu ressens mon absence
Que não consegue compreender
Que tu ne peux pas comprendre
Como é que eu não 'to sentindo a tua
Comment je ne ressens pas la tienne
Como que eu prefiro a rua
Comment je préfère la rue
Como que eu fui te esquecer
Comment j'ai pu t'oublier
Não queira nem saber
Ne veux même pas savoir
Eu quase me perdi por causa de você
J'ai presque perdu à cause de toi
Por pouco, eu não esqueci meu nome
J'ai presque oublié mon nom
Eu quase enlouqueci tentando te entender
J'ai presque perdu la tête en essayant de te comprendre
Agora que entendo, vê se some
Maintenant que je comprends, disparais
Eu quase me perdi por causa de você
J'ai presque perdu à cause de toi
Por pouco, eu não esqueci meu nome
J'ai presque oublié mon nom
Eu quase enlouqueci tentando te entender
J'ai presque perdu la tête en essayant de te comprendre
Agora que entendo, vê se some
Maintenant que je comprends, disparais
Não é você que vai matar minha fome
Ce n'est pas toi qui va satisfaire ma faim
De desejo, de vontade
De désir, de volonté
Eu rodo a cidade igual ciclone
Je parcours la ville comme un cyclone
Ventania, tempestade
Vent violent, tempête
'Cê vem de leve como quem não deve nada
'Du kommst sanft daher, als ob du nichts schuldest
Depois de tudo que levou
Nach allem, was du mitgenommen hast
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
Meinen Frieden, meinen Verstand, der ohnehin schon wenig war
Aceita, meu bem, acabou
Akzeptiere es, mein Lieber, es ist vorbei
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Ich weiß, dass du mich vermisst
Que não consegue esquecer
Dass du mich nicht vergessen kannst
A minha boca, a mordida no teu lábio
Meinen Mund, den Biss in deine Lippe
A saudade 'tá te mastigando pra valer
Die Sehnsucht zermürbt dich wirklich
Não quero nem saber
Ich will es gar nicht wissen
Eu quase me perdi por causa de você
Ich habe mich fast wegen dir verloren
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Ich habe fast meinen Namen vergessen
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Ich bin fast verrückt geworden, indem ich versucht habe, dich zu verstehen
Agora que entendo, vê se some
Jetzt, wo ich es verstehe, verschwinde
Não quero nem saber
Ich will es gar nicht wissen
Eu quase me perdi por causa de você
Ich habe mich fast wegen dir verloren
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Ich habe fast meinen Namen vergessen
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Ich bin fast verrückt geworden, indem ich versucht habe, dich zu verstehen
Agora que me entendo, vê se some
Jetzt, wo ich mich verstehe, verschwinde
Não é você que vai matar minha fome
Du bist nicht derjenige, der meinen Hunger stillen wird
De desejo, de vontade
Nach Verlangen, nach Wunsch
Eu rodo a cidade igual ciclone
Ich durchstreife die Stadt wie ein Zyklon
Ventania, tempestade
Windsturm, Sturm
Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Weiter vorne, gesunder Verstand, erneuerter Frieden
Depois do chão frio que beijei
Nach dem kalten Boden, den ich geküsst habe
Curtindo o que me põe pra cima
Genieße, was mich aufbaut
Gente que me subestima longe de mim, é a lei
Leute, die mich unterschätzen, weit weg von mir, das ist das Gesetz
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
Ich weiß, dass du mich vermisst
Que não consegue compreender
Dass du es nicht verstehen kannst
Como é que eu não 'to sentindo a tua
Wie es sein kann, dass ich dich nicht vermisse
Como que eu prefiro a rua
Wie ich die Straße bevorzuge
Como que eu fui te esquecer
Wie ich dich vergessen konnte
Não queira nem saber
Du willst es gar nicht wissen
Eu quase me perdi por causa de você
Ich habe mich fast wegen dir verloren
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Ich habe fast meinen Namen vergessen
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Ich bin fast verrückt geworden, indem ich versucht habe, dich zu verstehen
Agora que entendo, vê se some
Jetzt, wo ich es verstehe, verschwinde
Eu quase me perdi por causa de você
Ich habe mich fast wegen dir verloren
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Ich habe fast meinen Namen vergessen
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Ich bin fast verrückt geworden, indem ich versucht habe, dich zu verstehen
Agora que entendo, vê se some
Jetzt, wo ich es verstehe, verschwinde
Não é você que vai matar minha fome
Du bist nicht derjenige, der meinen Hunger stillen wird
De desejo, de vontade
Nach Verlangen, nach Wunsch
Eu rodo a cidade igual ciclone
Ich durchstreife die Stadt wie ein Zyklon
Ventania, tempestade
Windsturm, Sturm
'Cê vem de leve como quem não deve nada
'Arrivi dolcemente come se non dovessi nulla
Depois de tudo que levou
Dopo tutto quello che hai preso
A minha paz, o meu juízo que já era pouco
La mia pace, il mio giudizio che era già poco
Aceita, meu bem, acabou
Accetta, amore mio, è finita
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
So che mi stai sentendo la mancanza
Que não consegue esquecer
Che non riesci a dimenticare
A minha boca, a mordida no teu lábio
La mia bocca, il morso sul tuo labbro
A saudade 'tá te mastigando pra valer
La nostalgia ti sta masticando per davvero
Não quero nem saber
Non voglio nemmeno saperlo
Eu quase me perdi por causa de você
Quasi mi sono persa a causa tua
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Per poco, non ho dimenticato il mio nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Quasi sono impazzita cercando di capirti
Agora que entendo, vê se some
Ora che capisco, sparisci
Não quero nem saber
Non voglio nemmeno saperlo
Eu quase me perdi por causa de você
Quasi mi sono persa a causa tua
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Per poco, non ho dimenticato il mio nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Quasi sono impazzita cercando di capirti
Agora que me entendo, vê se some
Ora che mi capisco, sparisci
Não é você que vai matar minha fome
Non sei tu che soddisferai la mia fame
De desejo, de vontade
Di desiderio, di volontà
Eu rodo a cidade igual ciclone
Giro la città come un ciclone
Ventania, tempestade
Vento, tempesta
Seguindo em frente, mente sã, paz renovada
Andando avanti, mente sana, pace rinnovata
Depois do chão frio que beijei
Dopo il freddo pavimento che ho baciato
Curtindo o que me põe pra cima
Godendo di ciò che mi solleva
Gente que me subestima longe de mim, é a lei
Gente che mi sottovaluta lontano da me, è la legge
Eu sei que você 'tá sentindo a minha falta
So che mi stai sentendo la mancanza
Que não consegue compreender
Che non riesci a capire
Como é que eu não 'to sentindo a tua
Come non sto sentendo la tua
Como que eu prefiro a rua
Come preferisco la strada
Como que eu fui te esquecer
Come ho potuto dimenticarti
Não queira nem saber
Non voglio nemmeno saperlo
Eu quase me perdi por causa de você
Quasi mi sono persa a causa tua
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Per poco, non ho dimenticato il mio nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Quasi sono impazzita cercando di capirti
Agora que entendo, vê se some
Ora che capisco, sparisci
Eu quase me perdi por causa de você
Quasi mi sono persa a causa tua
Por pouco, eu não esqueci meu nome
Per poco, non ho dimenticato il mio nome
Eu quase enlouqueci tentando te entender
Quasi sono impazzita cercando di capirti
Agora que entendo, vê se some
Ora che capisco, sparisci
Não é você que vai matar minha fome
Non sei tu che soddisferai la mia fame
De desejo, de vontade
Di desiderio, di volontà
Eu rodo a cidade igual ciclone
Giro la città come un ciclone
Ventania, tempestade
Vento, tempesta

Curiosidades sobre la música Ciclone del Juliette

¿Quién compuso la canción “Ciclone” de Juliette?
La canción “Ciclone” de Juliette fue compuesta por Juliette Freire Feitosa, Seu Pereira.

Músicas más populares de Juliette

Otros artistas de Brazilian popular music (MPB)