Ocean of strip malls
I help you swim across
To the other side
Of the truck stop light
When the drugs wear off
Will the love kick in
Would you stay out long enough
Start again?
On and on and on
I chase your form across the bed
Leave it up to me
Until you come to turn it in
Say I miss you like a mantra
'Til I forget what it means
Doesn't matter what you tell me
I just need to hear you speak
All my greatest fears turn out to be
The gift of prophecy
All my nightmares coming true
Come do my outline in the street
While every night
I re-enact the same recurring dream
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Repeats, repeats
Ocean of strip malls
Océano de centros comerciales
I help you swim across
Te ayudo a cruzar
To the other side
Hacia el otro lado
Of the truck stop light
De la luz de la parada de camiones
When the drugs wear off
Cuando las drogas se desvanecen
Will the love kick in
¿Se activará el amor?
Would you stay out long enough
¿Te quedarías fuera el tiempo suficiente?
Start again?
¿Comenzar de nuevo?
On and on and on
Una y otra vez
I chase your form across the bed
Persigo tu forma a través de la cama
Leave it up to me
Déjamelo a mí
Until you come to turn it in
Hasta que vengas a entregarlo
Say I miss you like a mantra
Digo que te extraño como un mantra
'Til I forget what it means
Hasta que olvido lo que significa
Doesn't matter what you tell me
No importa lo que me digas
I just need to hear you speak
Solo necesito escucharte hablar
All my greatest fears turn out to be
Todos mis mayores miedos resultan ser
The gift of prophecy
El don de la profecía
All my nightmares coming true
Todas mis pesadillas se hacen realidad
Come do my outline in the street
Ven a hacer mi contorno en la calle
While every night
Mientras que cada noche
I re-enact the same recurring dream
Recreo el mismo sueño recurrente
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Ahora estoy atrapado dentro de una visión que se repite
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Se repite, se repite, se repite, se repite, se repite
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Se repite, se repite, se repite, se repite, se repite
Repeats, repeats
Se repite, se repite
Ocean of strip malls
Oceano de shoppings de rua
I help you swim across
Eu te ajudo a atravessar
To the other side
Para o outro lado
Of the truck stop light
Da luz do posto de caminhões
When the drugs wear off
Quando as drogas passarem
Will the love kick in
O amor vai começar
Would you stay out long enough
Você ficaria fora tempo suficiente
Start again?
Para começar de novo?
On and on and on
De novo e de novo
I chase your form across the bed
Eu persigo sua forma pela cama
Leave it up to me
Deixe comigo
Until you come to turn it in
Até você decidir entregar
Say I miss you like a mantra
Digo que sinto sua falta como um mantra
'Til I forget what it means
Até esquecer o que isso significa
Doesn't matter what you tell me
Não importa o que você me diga
I just need to hear you speak
Eu só preciso ouvir você falar
All my greatest fears turn out to be
Todos os meus maiores medos se revelam
The gift of prophecy
O dom da profecia
All my nightmares coming true
Todos os meus pesadelos se tornando realidade
Come do my outline in the street
Venha fazer meu contorno na rua
While every night
Enquanto todas as noites
I re-enact the same recurring dream
Eu reenceno o mesmo sonho recorrente
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Agora estou preso em uma visão que se repete
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Repete, repete, repete, repete, repete
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Repete, repete, repete, repete, repete
Repeats, repeats
Repete, repete
Ocean of strip malls
Océan de centres commerciaux
I help you swim across
Je t'aide à traverser
To the other side
Vers l'autre côté
Of the truck stop light
De la lumière de l'arrêt de camion
When the drugs wear off
Quand les drogues s'estompent
Will the love kick in
L'amour va-t-il s'installer
Would you stay out long enough
Resterais-tu assez longtemps
Start again?
Pour recommencer?
On and on and on
Encore et encore et encore
I chase your form across the bed
Je poursuis ta forme à travers le lit
Leave it up to me
Laisse-moi faire
Until you come to turn it in
Jusqu'à ce que tu viennes pour l'arrêter
Say I miss you like a mantra
Je dis que tu me manques comme un mantra
'Til I forget what it means
Jusqu'à ce que j'oublie ce que cela signifie
Doesn't matter what you tell me
Peu importe ce que tu me dis
I just need to hear you speak
J'ai juste besoin d'entendre ta voix
All my greatest fears turn out to be
Toutes mes plus grandes peurs s'avèrent être
The gift of prophecy
Le don de prophétie
All my nightmares coming true
Tous mes cauchemars deviennent réalité
Come do my outline in the street
Viens faire mon contour dans la rue
While every night
Alors que chaque nuit
I re-enact the same recurring dream
Je rejoue le même rêve récurrent
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Maintenant je suis coincé dans une vision qui se répète
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Se répète, se répète, se répète, se répète, se répète
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Se répète, se répète, se répète, se répète, se répète
Repeats, repeats
Se répète, se répète
Ocean of strip malls
Ozean der Einkaufszentren
I help you swim across
Ich helfe dir, hinüber zu schwimmen
To the other side
Auf die andere Seite
Of the truck stop light
Des LKW-Stop-Lichts
When the drugs wear off
Wenn die Drogen nachlassen
Will the love kick in
Wird die Liebe einsetzen
Would you stay out long enough
Würdest du lange genug draußen bleiben
Start again?
Um wieder anzufangen?
On and on and on
Immer und immer wieder
I chase your form across the bed
Ich verfolge deine Form über das Bett
Leave it up to me
Überlasse es mir
Until you come to turn it in
Bis du kommst, um es abzugeben
Say I miss you like a mantra
Ich sage, ich vermisse dich wie ein Mantra
'Til I forget what it means
Bis ich vergesse, was es bedeutet
Doesn't matter what you tell me
Es ist egal, was du mir sagst
I just need to hear you speak
Ich muss dich nur sprechen hören
All my greatest fears turn out to be
Alle meine größten Ängste erweisen sich als
The gift of prophecy
Die Gabe der Prophezeiung
All my nightmares coming true
Alle meine Albträume werden wahr
Come do my outline in the street
Komm, zeichne meine Umrisse auf der Straße
While every night
Während ich jede Nacht
I re-enact the same recurring dream
Den gleichen wiederkehrenden Traum nachspiele
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Jetzt stecke ich fest in einer Vision, die sich wiederholt
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt
Repeats, repeats
Wiederholt, wiederholt
Ocean of strip malls
Oceano di centri commerciali
I help you swim across
Ti aiuto a nuotare attraverso
To the other side
Verso l'altro lato
Of the truck stop light
Della luce della stazione di servizio
When the drugs wear off
Quando la droga svanisce
Will the love kick in
L'amore prenderà il sopravvento
Would you stay out long enough
Resteresti fuori abbastanza a lungo
Start again?
Per ricominciare?
On and on and on
Avanti e avanti e avanti
I chase your form across the bed
Inseguo la tua forma attraverso il letto
Leave it up to me
Lascia tutto a me
Until you come to turn it in
Fino a quando non vieni a consegnarlo
Say I miss you like a mantra
Dico che mi manchi come un mantra
'Til I forget what it means
Finché non dimentico cosa significa
Doesn't matter what you tell me
Non importa cosa mi dici
I just need to hear you speak
Ho solo bisogno di sentirti parlare
All my greatest fears turn out to be
Tutte le mie più grandi paure si rivelano
The gift of prophecy
Essere il dono della profezia
All my nightmares coming true
Tutti i miei incubi diventano realtà
Come do my outline in the street
Vieni a fare il mio profilo in strada
While every night
Mentre ogni notte
I re-enact the same recurring dream
Ripropongo lo stesso sogno ricorrente
Now I'm stuck inside a vision that repeats
Ora sono bloccato dentro una visione che si ripete
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Si ripete, si ripete, si ripete, si ripete, si ripete
Repeats, repeats, repeats, repeats, repeats
Si ripete, si ripete, si ripete, si ripete, si ripete
Repeats, repeats
Si ripete, si ripete