Ils veulent nous voir couler
Ouais là j'vais m'souler
Ils veulent nous voir couler
Ouais là j'vais m'souler
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
Les gens pensent j'suis lunatique
Askip t'as parlé mal de la clique
P'tit bâtard tu tombes à pic
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
On restera les même authentique
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
On est pas d'ceux qui t'astiquent
Askip tu sais des choses fantastiques
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
Fais gaffe si tu mythonnes
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Ils veulent nous voir couler
Ouais là j'vais m'souler
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Ils veulent nous voir couler
Quieren vernos hundirnos
Ouais là j'vais m'souler
Sí, ahora voy a emborracharme
Ils veulent nous voir couler
Quieren vernos hundirnos
Ouais là j'vais m'souler
Sí, ahora voy a emborracharme
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
Me he quedado sin hierba, ahora voy a liar un porro
Les gens pensent j'suis lunatique
La gente piensa que soy lunático
Askip t'as parlé mal de la clique
Al parecer has hablado mal de la pandilla
P'tit bâtard tu tombes à pic
Pequeño bastardo, llegas en el momento justo
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
Tienes 100 años y te estás llevando golpes
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
Soy Jul, el mismo, tengo que gritarlo
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
Jean, moto de color metálico, en Y en la avenida de los Tres Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
En este momento estoy en el Ice Tea, indica BDH que no es aquí
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Ven a ver a mi casa, los chicos se disparan
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
Encima está la Crim, está la balística
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
Y qué nos importa tu dinero
On restera les même authentique
Seguiremos siendo los mismos auténticos
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
En la gama baja, no en la elegante
On est pas d'ceux qui t'astiquent
No somos de los que te lustran
Askip tu sais des choses fantastiques
Al parecer sabes cosas fantásticas
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
Y no quieres decirme quién te lo dijo
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Oh, todo esto me intriga, pero al final me cansa
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
Ella me reconoció, se rompe el cuello, me sigue por todas partes
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
Ella grita: "¡Jul, te amo!", me vuelve loco
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
Pegado al asiento cuando acelero (ohh), ella me pone nervioso (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
Voy a tomar una copa (ahh), estoy cerca de St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
Es Lacrizeotiek (yelelele), relajado en la bodega (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
Estamos jugando a las cartas (yelelele), están los policías (hay que correr-ler-ler)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
Y si guío, no es nada, es Dios quien da
Fais gaffe si tu mythonnes
Ten cuidado si mientes
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Ahora la gente te embute
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
Un poco me estoy volviendo loco, inexplicablemente me siento tan solo
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
Tengo un nudo en el estómago, ganas de golpear una cabeza antes de subir al escenario
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Ils veulent nous voir couler
Quieren vernos hundirnos
Ouais là j'vais m'souler
Sí, ahora voy a emborracharme
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren vernos hundirnos
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Déjame en mi burbuja, quieren verme hundirme
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
No me hables más, sí, ahora voy a emborracharme
Ils veulent nous voir couler
Eles querem nos ver afundar
Ouais là j'vais m'souler
Sim, agora eu vou me embebedar
Ils veulent nous voir couler
Eles querem nos ver afundar
Ouais là j'vais m'souler
Sim, agora eu vou me embebedar
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
Estou sem droga, agora vou enrolar um baseado
Les gens pensent j'suis lunatique
As pessoas pensam que sou lunático
Askip t'as parlé mal de la clique
Aparentemente você falou mal da gangue
P'tit bâtard tu tombes à pic
Pequeno bastardo, você apareceu na hora certa
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
Você tem 100 anos e está levando porrada
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
Eu sou Jul, o mesmo, tenho que gritar isso
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
Jean, moto de cor metálica, na avenida dos Três Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
No momento, estou no Ice Tea, indica BDH, não é aqui
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Venha ver em minha casa, os caras estão atirando
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
Em cima tem a Crim, tem a balística
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
E o que nos importa o seu dinheiro?
On restera les même authentique
Vamos continuar os mesmos, autênticos
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
No baixo escalão, não no chique
On est pas d'ceux qui t'astiquent
Não somos daqueles que te bajulam
Askip tu sais des choses fantastiques
Aparentemente você sabe coisas fantásticas
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
E você não quer me dizer quem te disse
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Oh, tudo isso me intriga, mas acaba me cansando
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
Ela me reconheceu, ela está quebrando o pescoço, ela me segue por toda parte
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
Ela grita: "Jul eu te amo!", ela me deixa louco
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
Colado no assento quando acelero (ohh), ela me deixou nervoso (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
Vou tomar uma bebida (ahh), estou perto de St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
É Lacrizeotiek (yelelele), relaxando na caverna (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
Estamos jogando cartas (yelelele), tem os policiais (tem que correr-ler-ler)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
E se eu guio, é nada, é Deus que dá
Fais gaffe si tu mythonnes
Cuidado se você mentir
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Agora as pessoas te amarram
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
Um pouco eu estou perdendo a cabeça, inexplicável, me sinto tão sozinho
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
Tenho um nó no estômago, vontade de bater em uma cabeça antes de subir no palco
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Ils veulent nous voir couler
Eles querem nos ver afundar
Ouais là j'vais m'souler
Sim, agora eu vou me embebedar
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem nos ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Deixe-me na minha bolha, eles querem me ver afundar
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Não fale mais comigo, sim, agora eu vou me embebedar
Ils veulent nous voir couler
They want to see us sink
Ouais là j'vais m'souler
Yeah, I'm gonna get drunk
Ils veulent nous voir couler
They want to see us sink
Ouais là j'vais m'souler
Yeah, I'm gonna get drunk
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
I'm out of weed, I'm rolling a joint
Les gens pensent j'suis lunatique
People think I'm moody
Askip t'as parlé mal de la clique
Apparently you've been talking bad about the crew
P'tit bâtard tu tombes à pic
Little bastard, you're just in time
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
You're 100 years old, you're getting necked
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
I'm Jul, I need to shout it out
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
Jean, motorcycle metallic color, on Y on the avenue of the Three Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
Right now I'm on Ice Tea, indicate BDH it's not here
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Come see at my place, the guys are shooting each other
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
On top there's the Crim, there's the ballistics
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
And what do we care about your money
On restera les même authentique
We will remain the same, authentic
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
In the low-end, not in the chic
On est pas d'ceux qui t'astiquent
We're not the ones who polish you
Askip tu sais des choses fantastiques
Apparently you know fantastic things
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
And you don't want to tell me who told you
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Oh all this intrigues me, but it's tiring me out
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
She recognized me she's breaking her neck, she follows me everywhere
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
She screams: "Jul I love you!", she's driving me crazy
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
Stuck to the seat when I accelerate (ohh), she's getting on my nerves (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
I'm going to have a drink (ahh), I'm near St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
It's Lacrizeotiek (yelelele), chilling in the basement (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
We're playing cards (yelelele), there's the cops (we gotta run-run-run)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
And if I wobble, it's nothing, it's God who gives
Fais gaffe si tu mythonnes
Be careful if you lie
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Now people they tie you up
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
A bit I'm going crazy, inexplicable I feel so alone
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
I have a knot in my stomach, want to hit a head before going on stage
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Ils veulent nous voir couler
They want to see us sink
Ouais là j'vais m'souler
Yeah, I'm gonna get drunk
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Leave me in my bubble, they want to see us sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Leave me in my bubble, they want to see me sink
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Don't talk to me anymore, yeah I'm gonna get drunk
Ils veulent nous voir couler
Sie wollen uns untergehen sehen
Ouais là j'vais m'souler
Ja, jetzt werde ich mich betrinken
Ils veulent nous voir couler
Sie wollen uns untergehen sehen
Ouais là j'vais m'souler
Ja, jetzt werde ich mich betrinken
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
Ich bin ohne Gras, jetzt rolle ich einen Joint
Les gens pensent j'suis lunatique
Die Leute denken, ich bin launisch
Askip t'as parlé mal de la clique
Angeblich hast du schlecht über die Clique geredet
P'tit bâtard tu tombes à pic
Kleiner Bastard, du kommst gerade recht
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
Du bist 100 Jahre alt und bekommst Schläge
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
Ich bin Jul, der Gleiche, ich muss es schreien
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
Jean, Motorrad metallische Farbe, auf der Avenue des Trois Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
Im Moment trinke ich Ice Tea, zeige BDH, es ist nicht hier
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Komm zu mir, die Jungs schießen sich
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
Darauf gibt es die Krim, es gibt die Ballistik
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
Und was kümmert uns dein Geld
On restera les même authentique
Wir bleiben die gleichen authentischen
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
Im unteren Bereich, nicht im schicken
On est pas d'ceux qui t'astiquent
Wir sind nicht diejenigen, die dich polieren
Askip tu sais des choses fantastiques
Angeblich weißt du fantastische Dinge
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
Und du willst mir nicht sagen, wer es dir gesagt hat
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Oh, das alles interessiert mich, aber es macht mich müde
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
Sie hat mich erkannt, sie bricht sich den Hals, sie folgt mir überall
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
Sie schreit: "Jul, ich liebe dich!", sie macht mich verrückt
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
Am Sitz kleben, wenn ich beschleunige (ohh), sie hat mich nervös gemacht (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
Ich werde ein Glas trinken (ahh), ich bin in der Nähe von St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
Es ist Lacrizeotiek (yelelele), entspannt im Keller (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
Wir spielen Karten (yelelele), da sind die Bullen (müssen abhauen-ler-ler)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
Und wenn ich lenke, ist es nichts, es ist Gott, der gibt
Fais gaffe si tu mythonnes
Pass auf, wenn du lügst
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Jetzt binden die Leute dich fest
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
Ein bisschen, ich verliere die Nerven, unerklärlich fühle ich mich so allein
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
Ich habe einen Knoten im Magen, will jemandem einen Schlag verpassen, bevor ich auf die Bühne gehe
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Ils veulent nous voir couler
Sie wollen uns untergehen sehen
Ouais là j'vais m'souler
Ja, jetzt werde ich mich betrinken
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen uns untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lass mich in meiner Blase, sie wollen mich untergehen sehen
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Redet nicht mehr mit mir, ja, jetzt werde ich mich betrinken
Ils veulent nous voir couler
Vogliono vederci affondare
Ouais là j'vais m'souler
Sì, ora mi ubriacherò
Ils veulent nous voir couler
Vogliono vederci affondare
Ouais là j'vais m'souler
Sì, ora mi ubriacherò
J'suis à cours d'shit là j'roule un stick
Sono a corto di roba, ora sto arrotolando uno stick
Les gens pensent j'suis lunatique
La gente pensa che io sia lunatico
Askip t'as parlé mal de la clique
A quanto pare hai parlato male della banda
P'tit bâtard tu tombes à pic
Piccolo bastardo, arrivi al momento giusto
T'as 100 piges tu t'prends des nuques
Hai 100 anni e prendi dei colpi
Je suis Jul l'même faut qu'j'le crique
Sono Jul, lo stesso, devo gridarlo
Jean, moto couleur métallique, en Y sur l'avenue des Trois Luc
Jeans, moto di colore metallico, in Y sull'avenuta dei Tre Luc
En ce moment j'suis à l'Ice Tea, indique BDH c'est pas ici
In questo momento sto bevendo Ice Tea, indica BDH non è qui
Viens voir chez moi gros les gars ils s'tirent
Vieni a vedere a casa mia, i ragazzi si sparano
Dessus y'a la Crim, y'a la balistique
Sopra c'è la Crim, c'è la balistica
Et qu'est-ce qu'on s'en fou de ton fric
E che ci importa del tuo denaro
On restera les même authentique
Resteremo gli stessi, autentici
Dans l'bas d'gamme, pas dans l'chic
Nel basso di gamma, non nel chic
On est pas d'ceux qui t'astiquent
Non siamo di quelli che ti lucidano
Askip tu sais des choses fantastiques
A quanto pare sai delle cose fantastiche
Et tu veux pas m'dire qui t'a dit
E non vuoi dirmi chi te l'ha detto
Oh tout ça m'intrigue, mais à force ça m'fatigue
Oh tutto questo mi intriga, ma alla fine mi stanca
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'soûler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Elle m'a reconnu elle se casse le cou, elle me suit de partout
Mi ha riconosciuto, si rompe il collo, mi segue ovunque
Elle crie: "Jul I love you!", elle me rend fou
Grida: "Jul ti amo!", mi fa impazzire
Collé au siège quand j'accélère (ohh), elle m'a mis les nerfs (ohh)
Incollato al sedile quando accelero (ohh), mi ha messo i nervi (ohh)
J'vais boire un verre (ahh), j'suis vers St-Pierre (ahh)
Andrò a bere un bicchiere (ahh), sono verso St-Pierre (ahh)
C'est Lacrizeotiek (yelelele), posé dans la cave (yelelele)
È Lacrizeotiek (yelelele), posato nella cantina (yelelele)
On joue aux cartes (yelelele), y'a les flics (faut cavaler-ler-ler)
Stiamo giocando a carte (yelelele), ci sono i poliziotti (bisogna scappare-ler-ler)
Et si j'guidonne, c'est rien c'est Dieu qui donne
E se guido male, non è niente, è Dio che dà
Fais gaffe si tu mythonnes
Fai attenzione se menti
Maintenant les gens ils te saucissonnent
Ora la gente ti lega
Un peu j'pète un câble, inexplicable je me sens si seul
Un po' sto perdendo la testa, inesplicabilmente mi sento così solo
J'ai la boule au ventre envie de frapper un tête avant de monter sur scène
Ho un nodo allo stomaco, voglia di colpire una testa prima di salire sul palco
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Ils veulent nous voir couler
Vogliono vederci affondare
Ouais là j'vais m'souler
Sì, ora mi ubriacherò
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent nous voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vederci affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò
Laissez moi dans ma bulle, ils veulent me voir couler
Lasciatemi nella mia bolla, vogliono vedermi affondare
Allez me parlez plus, ouais là j'vais m'souler
Non parlarmi più, sì, ora mi ubriacherò