Range ton égo

Julien Mari

Letra Traducción

J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Quand on est entre nous, range ton égo
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Tu m'as trahi, mon frérot
Mais le bon Dieu, il sait tout

Avant, des fois, je prenais l'bus
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Toujours mon dégradé russe
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
T'es gentil, mais parfois tu abuses
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
J'ai même plus envie d'te faire la bise
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place

Wesh alors, ça fait quoi, fils?
J'envoie des petits pas sur la classe
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse

J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Quand on est entre nous, range ton égo
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Tu m'as trahi, mon frérot
Mais le bon Dieu, il sait tout

Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Parti dernier pour finir en best
T'inquiète, j'sais qui est qui
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
Putain, quel monde de fou
Faut qu'on se souvienne de moi
Les soucis, j'y vois flou
Et j'garde encore la foi

J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Quand on est entre nous, range ton égo
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Tu m'as trahi, mon frérot
Mais le bon Dieu, il sait tout

J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Quand on est entre nous, range ton égo
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Tu m'as trahi, mon frérot
Mais le bon Dieu, il sait tout

J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
He perdido mi tiempo, no, no creas que estoy contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Hablan de mí, mienten, a la gente no le importa
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, en este momento, no, no estoy muy romántico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
No soy muy pegajoso, vivo mi vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Cuando estamos entre nosotros, guarda tu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
¿No ves mi sangre? Salgo de las alcantarillas
Tu m'as trahi, mon frérot
Me has traicionado, mi hermano
Mais le bon Dieu, il sait tout
Pero el buen Dios, él lo sabe todo
Avant, des fois, je prenais l'bus
Antes, a veces, tomaba el autobús
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Ahora, a veces, tomo el Urus
Toujours mon dégradé russe
Siempre mi degradado ruso
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
Doy una pequeña vuelta, paso por la busse
T'es gentil, mais parfois tu abuses
Eres amable, pero a veces abusas
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
Ten cuidado, un día te vas a hacer tu pase
J'ai même plus envie d'te faire la bise
Ya no tengo ganas de darte un beso
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place
Tengo la impresión de que nunca se ponen en mi lugar
Wesh alors, ça fait quoi, fils?
¿Qué pasa entonces, qué pasa, hijo?
J'envoie des petits pas sur la classe
Envío pequeños pasos a la clase
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
Y puedes hacerme tu sonrisa de actriz
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
No voy a flaquear, incluso si te pones gloss
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
Ya no estoy fuera, desde que empecé a amasar
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
Un pequeño porro, termino en la prensa
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
Que estoy trabajando, quiero dejar mi huella
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse
No tengo tiempo, yo, aquí, Snap lo agredí
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
He perdido mi tiempo, no, no creas que estoy contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Hablan de mí, mienten, a la gente no le importa
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, en este momento, no, no estoy muy romántico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
No soy muy pegajoso, vivo mi vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Cuando estamos entre nosotros, guarda tu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
¿No ves mi sangre? Salgo de las alcantarillas
Tu m'as trahi, mon frérot
Me has traicionado, mi hermano
Mais le bon Dieu, il sait tout
Pero el buen Dios, él lo sabe todo
Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Algunos han terminado en Beaumettes, en Grasses
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
Y otros en Tailandia o en Grecia
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Aquí los jóvenes, tienen al menos un cuchillo
Parti dernier pour finir en best
Partió último para terminar en lo mejor
T'inquiète, j'sais qui est qui
No te preocupes, sé quién es quién
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
No te preocupes, sé quién hace qué
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
Mi sangre, ven a hablarme si ves que estoy haciendo cualquier cosa
Putain, quel monde de fou
Joder, qué mundo tan loco
Faut qu'on se souvienne de moi
Tienen que recordarme
Les soucis, j'y vois flou
Los problemas, los veo borrosos
Et j'garde encore la foi
Y todavía tengo fe
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
He perdido mi tiempo, no, no creas que estoy contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Hablan de mí, mienten, a la gente no le importa
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, en este momento, no, no estoy muy romántico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
No soy muy pegajoso, vivo mi vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Cuando estamos entre nosotros, guarda tu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
¿No ves mi sangre? Salgo de las alcantarillas
Tu m'as trahi, mon frérot
Me has traicionado, mi hermano
Mais le bon Dieu, il sait tout
Pero el buen Dios, él lo sabe todo
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
He perdido mi tiempo, no, no creas que estoy contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Hablan de mí, mienten, a la gente no le importa
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, en este momento, no, no estoy muy romántico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
No soy muy pegajoso, vivo mi vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Cuando estamos entre nosotros, guarda tu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
¿No ves mi sangre? Salgo de las alcantarillas
Tu m'as trahi, mon frérot
Me has traicionado, mi hermano
Mais le bon Dieu, il sait tout
Pero el buen Dios, él lo sabe todo
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Perdi meu tempo, não, não pense que estou feliz
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Falam de mim, mentem, as pessoas não se importam
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, no momento, não, não estou muito romântico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Não sou muito pegajoso, vivo a minha vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando estamos entre nós, guarda o teu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Não vês o meu sangue? Eu saio dos esgotos
Tu m'as trahi, mon frérot
Traíste-me, meu irmão
Mais le bon Dieu, il sait tout
Mas o bom Deus, ele sabe tudo
Avant, des fois, je prenais l'bus
Antes, às vezes, eu pegava o ônibus
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Agora, às vezes, eu pego o Urus
Toujours mon dégradé russe
Sempre com o meu degradê russo
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
Dou uma volta, passo pela busse
T'es gentil, mais parfois tu abuses
És gentil, mas às vezes abusas
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
Cuidado, um dia vais te dar mal
J'ai même plus envie d'te faire la bise
Nem tenho mais vontade de te dar um beijo
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place
Tenho a impressão de que nunca se colocam no meu lugar
Wesh alors, ça fait quoi, fils?
E aí, o que está acontecendo, filho?
J'envoie des petits pas sur la classe
Envio pequenos passos para a classe
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
E podes me dar o teu sorriso de atriz
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
Não vou desistir, mesmo se colocares gloss
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
Não estou mais fora, desde que comecei a mexer
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
Um pequeno cigarro, acabo na imprensa
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
Que eu trabalhe, quero deixar a minha marca
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse
Não tenho tempo, estou agredindo o Snap
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Perdi meu tempo, não, não pense que estou feliz
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Falam de mim, mentem, as pessoas não se importam
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, no momento, não, não estou muito romântico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Não sou muito pegajoso, vivo a minha vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando estamos entre nós, guarda o teu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Não vês o meu sangue? Eu saio dos esgotos
Tu m'as trahi, mon frérot
Traíste-me, meu irmão
Mais le bon Dieu, il sait tout
Mas o bom Deus, ele sabe tudo
Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Alguns acabaram em Beaumettes, em Grasses
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
E outros na Tailândia ou na Grécia
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Aqui os jovens, eles têm pelo menos uma faca
Parti dernier pour finir en best
Partiu último para acabar em melhor
T'inquiète, j'sais qui est qui
Não te preocupes, eu sei quem é quem
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
Não te preocupes, eu sei quem faz o quê
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
Meu sangue, vem falar comigo se vês que estou fazendo qualquer coisa
Putain, quel monde de fou
Que mundo louco
Faut qu'on se souvienne de moi
Precisam se lembrar de mim
Les soucis, j'y vois flou
Os problemas, vejo tudo embaçado
Et j'garde encore la foi
E ainda mantenho a fé
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Perdi meu tempo, não, não pense que estou feliz
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Falam de mim, mentem, as pessoas não se importam
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, no momento, não, não estou muito romântico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Não sou muito pegajoso, vivo a minha vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando estamos entre nós, guarda o teu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Não vês o meu sangue? Eu saio dos esgotos
Tu m'as trahi, mon frérot
Traíste-me, meu irmão
Mais le bon Dieu, il sait tout
Mas o bom Deus, ele sabe tudo
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Perdi meu tempo, não, não pense que estou feliz
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Falam de mim, mentem, as pessoas não se importam
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, no momento, não, não estou muito romântico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Não sou muito pegajoso, vivo a minha vida vagando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando estamos entre nós, guarda o teu ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Não vês o meu sangue? Eu saio dos esgotos
Tu m'as trahi, mon frérot
Traíste-me, meu irmão
Mais le bon Dieu, il sait tout
Mas o bom Deus, ele sabe tudo
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
I've wasted my time, no, don't think I'm happy
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
They talk about me, they lie, people don't care
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, at the moment, no, I'm not too romantic
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
I'm not too clingy, I live my life wandering
Quand on est entre nous, range ton égo
When we're among us, put away your ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Don't you see my blood? I come from the sewers
Tu m'as trahi, mon frérot
You betrayed me, my brother
Mais le bon Dieu, il sait tout
But the good Lord, he knows everything
Avant, des fois, je prenais l'bus
Before, sometimes, I took the bus
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Now, sometimes, I take the Urus
Toujours mon dégradé russe
Always my Russian fade
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
I take a little tour, I pass by the bush
T'es gentil, mais parfois tu abuses
You're nice, but sometimes you abuse
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
Be careful, one day you're going to get your pass
J'ai même plus envie d'te faire la bise
I don't even want to kiss you anymore
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place
I feel like no one ever puts themselves in my place
Wesh alors, ça fait quoi, fils?
Wesh then, what's up, son?
J'envoie des petits pas sur la classe
I send little steps on the class
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
And you can give me your actress smile
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
I'm not going to falter, even if you put on gloss
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
I'm not outside anymore, since I brew
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
A little joint, I end up in the press
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
That I work, I want to leave my mark
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse
No time, me, there, Snap I assault it
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
I've wasted my time, no, don't think I'm happy
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
They talk about me, they lie, people don't care
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, at the moment, no, I'm not too romantic
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
I'm not too clingy, I live my life wandering
Quand on est entre nous, range ton égo
When we're among us, put away your ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Don't you see my blood? I come from the sewers
Tu m'as trahi, mon frérot
You betrayed me, my brother
Mais le bon Dieu, il sait tout
But the good Lord, he knows everything
Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Some ended up in Beaumettes, in Grasses
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
And others in Thailand or Greece
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Here the young people, they have at least one knife
Parti dernier pour finir en best
Started last to finish best
T'inquiète, j'sais qui est qui
Don't worry, I know who is who
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
Don't worry, I know who does what
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
My blood, come talk to me if you see that I'm doing anything
Putain, quel monde de fou
Damn, what a crazy world
Faut qu'on se souvienne de moi
They have to remember me
Les soucis, j'y vois flou
The worries, I see them blurry
Et j'garde encore la foi
And I still keep the faith
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
I've wasted my time, no, don't think I'm happy
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
They talk about me, they lie, people don't care
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, at the moment, no, I'm not too romantic
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
I'm not too clingy, I live my life wandering
Quand on est entre nous, range ton égo
When we're among us, put away your ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Don't you see my blood? I come from the sewers
Tu m'as trahi, mon frérot
You betrayed me, my brother
Mais le bon Dieu, il sait tout
But the good Lord, he knows everything
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
I've wasted my time, no, don't think I'm happy
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
They talk about me, they lie, people don't care
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, at the moment, no, I'm not too romantic
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
I'm not too clingy, I live my life wandering
Quand on est entre nous, range ton égo
When we're among us, put away your ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Don't you see my blood? I come from the sewers
Tu m'as trahi, mon frérot
You betrayed me, my brother
Mais le bon Dieu, il sait tout
But the good Lord, he knows everything
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ich habe meine Zeit verschwendet, nein, glaube nicht, dass ich glücklich bin
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Man spricht über mich, man lügt, die Leute kümmert es nicht
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, im Moment, nein, ich bin nicht zu romantisch
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Ich bin nicht zu anhänglich, ich lebe mein Leben, indem ich herumstreune
Quand on est entre nous, range ton égo
Wenn wir unter uns sind, räume dein Ego beiseite
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Siehst du mein Blut nicht? Ich komme aus den Abwasserkanälen
Tu m'as trahi, mon frérot
Du hast mich verraten, mein Bruder
Mais le bon Dieu, il sait tout
Aber der gute Gott, er weiß alles
Avant, des fois, je prenais l'bus
Früher, manchmal, nahm ich den Bus
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Jetzt, manchmal, nehme ich den Urus
Toujours mon dégradé russe
Immer noch mein russischer Haarschnitt
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
Ich mache eine kleine Runde, ich gehe durch die Busse
T'es gentil, mais parfois tu abuses
Du bist nett, aber manchmal übertreibst du
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
Pass auf, eines Tages wirst du deinen Pass machen
J'ai même plus envie d'te faire la bise
Ich habe nicht einmal mehr Lust, dir einen Kuss zu geben
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place
Ich habe das Gefühl, dass man sich nie in meine Lage versetzt
Wesh alors, ça fait quoi, fils?
Wesh dann, was macht es, Sohn?
J'envoie des petits pas sur la classe
Ich schicke kleine Schritte zur Klasse
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
Und du kannst mir dein Schauspielerlächeln zeigen
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
Ich werde nicht wanken, auch wenn du Lipgloss aufträgst
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
Ich bin mehr draußen, seit ich braue
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
Eine kleine Zigarette, ich lande in der Presse
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
Dass ich arbeite, ich will meine Spuren hinterlassen
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse
Keine Zeit, ich greife Snap an
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ich habe meine Zeit verschwendet, nein, glaube nicht, dass ich glücklich bin
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Man spricht über mich, man lügt, die Leute kümmert es nicht
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, im Moment, nein, ich bin nicht zu romantisch
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Ich bin nicht zu anhänglich, ich lebe mein Leben, indem ich herumstreune
Quand on est entre nous, range ton égo
Wenn wir unter uns sind, räume dein Ego beiseite
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Siehst du mein Blut nicht? Ich komme aus den Abwasserkanälen
Tu m'as trahi, mon frérot
Du hast mich verraten, mein Bruder
Mais le bon Dieu, il sait tout
Aber der gute Gott, er weiß alles
Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Einige haben in Beaumettes, in Grasses, geendet
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
Und andere in Thailand oder Griechenland
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Hier haben die jungen Leute mindestens ein Messer
Parti dernier pour finir en best
Letzter gestartet, um als bester zu enden
T'inquiète, j'sais qui est qui
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, wer wer ist
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, wer was macht
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
Mein Blut, komm und sprich mit mir, wenn du siehst, dass ich Unsinn mache
Putain, quel monde de fou
Verdammt, was für eine verrückte Welt
Faut qu'on se souvienne de moi
Man muss sich an mich erinnern
Les soucis, j'y vois flou
Die Sorgen, ich sehe sie verschwommen
Et j'garde encore la foi
Und ich habe immer noch den Glauben
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ich habe meine Zeit verschwendet, nein, glaube nicht, dass ich glücklich bin
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Man spricht über mich, man lügt, die Leute kümmert es nicht
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, im Moment, nein, ich bin nicht zu romantisch
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Ich bin nicht zu anhänglich, ich lebe mein Leben, indem ich herumstreune
Quand on est entre nous, range ton égo
Wenn wir unter uns sind, räume dein Ego beiseite
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Siehst du mein Blut nicht? Ich komme aus den Abwasserkanälen
Tu m'as trahi, mon frérot
Du hast mich verraten, mein Bruder
Mais le bon Dieu, il sait tout
Aber der gute Gott, er weiß alles
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ich habe meine Zeit verschwendet, nein, glaube nicht, dass ich glücklich bin
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Man spricht über mich, man lügt, die Leute kümmert es nicht
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, im Moment, nein, ich bin nicht zu romantisch
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Ich bin nicht zu anhänglich, ich lebe mein Leben, indem ich herumstreune
Quand on est entre nous, range ton égo
Wenn wir unter uns sind, räume dein Ego beiseite
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Siehst du mein Blut nicht? Ich komme aus den Abwasserkanälen
Tu m'as trahi, mon frérot
Du hast mich verraten, mein Bruder
Mais le bon Dieu, il sait tout
Aber der gute Gott, er weiß alles
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ho perso il mio tempo, no, non pensare che sia contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Si parla di me, si mente, non gliene frega niente alla gente
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, in questo momento, no, non sono molto romantico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Non sono molto appiccicoso, vivo la mia vita vagabondando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando siamo tra di noi, metti da parte il tuo ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Non vedi il mio sangue? Vengo dalle fogne
Tu m'as trahi, mon frérot
Mi hai tradito, mio fratello
Mais le bon Dieu, il sait tout
Ma il buon Dio, lui sa tutto
Avant, des fois, je prenais l'bus
Prima, a volte, prendevo l'autobus
Maintenant, des fois, je prends l'Urus
Ora, a volte, prendo l'Urus
Toujours mon dégradé russe
Sempre il mio taglio di capelli russo
J'fais un p'tit tour, j'passe par la busse'
Faccio un piccolo giro, passo per la bussola
T'es gentil, mais parfois tu abuses
Sei gentile, ma a volte abusi
Fais gaffe, un jour tu vas te faire ta passe
Fai attenzione, un giorno ti farai il tuo passaggio
J'ai même plus envie d'te faire la bise
Non ho più voglia di darti un bacio
J'ai l'impression qu'on se met jamais à ma place
Ho l'impressione che non si mettano mai al mio posto
Wesh alors, ça fait quoi, fils?
Ehi allora, che succede, figlio?
J'envoie des petits pas sur la classe
Mando piccoli passi sulla classe
Et tu peux m'faire ton sourire d'actrice
E puoi farmi il tuo sorriso da attrice
J'vais pas flancher, même si tu mets du gloss
Non cederò, anche se metti il gloss
J'suis plus dehors, moi, depuis que je brasse
Non sono più fuori, io, da quando mescolo
Un p'tit pétard, j'finis dans la presse
Un piccolo petardo, finisco sulla stampa
Que je djobbe, j'veux laisser ma trace
Che io lavori, voglio lasciare il mio segno
Pas le temps, moi, là, Snap je l'agresse
Non ho tempo, io, qui, Snap lo aggredisco
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ho perso il mio tempo, no, non pensare che sia contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Si parla di me, si mente, non gliene frega niente alla gente
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, in questo momento, no, non sono molto romantico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Non sono molto appiccicoso, vivo la mia vita vagabondando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando siamo tra di noi, metti da parte il tuo ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Non vedi il mio sangue? Vengo dalle fogne
Tu m'as trahi, mon frérot
Mi hai tradito, mio fratello
Mais le bon Dieu, il sait tout
Ma il buon Dio, lui sa tutto
Y en a qu'ont fini aux Beaumettes, à Grasses
Ce ne sono alcuni che sono finiti a Beaumettes, a Grasses
Et d'autres en Thaïlande ou en Grèce
E altri in Thailandia o in Grecia
Ici les jeunes, ils ont minimum un schlass
Qui i giovani, hanno almeno un coltello
Parti dernier pour finir en best
Partito ultimo per finire il migliore
T'inquiète, j'sais qui est qui
Non preoccuparti, so chi è chi
T'inquiète, j'sais qui fait quoi
Non preoccuparti, so chi fa cosa
Mon sang, viens me parler si tu vois que je fais n'importe quoi
Mio fratello, vieni a parlarmi se vedi che sto facendo qualsiasi cosa
Putain, quel monde de fou
Cazzo, che mondo pazzo
Faut qu'on se souvienne de moi
Devo essere ricordato
Les soucis, j'y vois flou
I problemi, li vedo sfocati
Et j'garde encore la foi
E mantengo ancora la fede
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ho perso il mio tempo, no, non pensare che sia contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Si parla di me, si mente, non gliene frega niente alla gente
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, in questo momento, no, non sono molto romantico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Non sono molto appiccicoso, vivo la mia vita vagabondando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando siamo tra di noi, metti da parte il tuo ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Non vedi il mio sangue? Vengo dalle fogne
Tu m'as trahi, mon frérot
Mi hai tradito, mio fratello
Mais le bon Dieu, il sait tout
Ma il buon Dio, lui sa tutto
J'ai perdu mon temps, non, crois pas qu'j'suis content
Ho perso il mio tempo, no, non pensare che sia contento
On parle de moi, on ment, ils s'en foutent, les gens
Si parla di me, si mente, non gliene frega niente alla gente
Tchikita, en c'moment, non, j'suis pas trop roman'
Tchikita, in questo momento, no, non sono molto romantico
J'suis pas trop collant, j'fais ma vie en zonant
Non sono molto appiccicoso, vivo la mia vita vagabondando
Quand on est entre nous, range ton égo
Quando siamo tra di noi, metti da parte il tuo ego
Tu vois pas mon sang? Je sors des égouts
Non vedi il mio sangue? Vengo dalle fogne
Tu m'as trahi, mon frérot
Mi hai tradito, mio fratello
Mais le bon Dieu, il sait tout
Ma il buon Dio, lui sa tutto

Curiosidades sobre la música Range ton égo del JUL

¿Cuándo fue lanzada la canción “Range ton égo” por JUL?
La canción Range ton égo fue lanzada en 2023, en el álbum “C'Est Quand Qu'Il S'Éteint ?”.
¿Quién compuso la canción “Range ton égo” de JUL?
La canción “Range ton égo” de JUL fue compuesta por Julien Mari.

Músicas más populares de JUL

Otros artistas de Trap