T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
(You know I don't like to do that)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
Quand tu nous parles, pèse tes mots
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
On finit en gamos, full up Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Y a trop d'latences sur la côte
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
Ça vend la s1000 toute la semaine
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
Électrique comme la (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
On suit dégun, on s'mélange pas
Tu casses, tu connais le dicton
Devant le bloc pas de mi-temps
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
Puedes saber boxear, te jodemos, estás muerto (Boumi')
(You know I don't like to do that)
(Sabes que no me gusta hacer eso)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
Eres de Marsella como SD', soy del 9-2 como Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
Condenado a quedarme, el dinero me hace dar una vuelta
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
No es el talento lo que paga, gordo, lo que paga es todo
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
Cuento cincuenta billetes azules siempre antes de entrar
Quand tu nous parles, pèse tes mots
Cuando nos hablas, pesa tus palabras
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
Puedes saber boxear, te jodemos, estás muerto
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
Balón de oro del pueblo, soy como Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Visera tintada, guanteado en el TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
Pruebas la suela, has dejado agujeros
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
Cuento toda la semana, la vida de Veratti
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
Esperan mi caída, me insultaba de fracasado
On finit en gamos, full up Maserati
Terminamos en coches, lleno de Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
Estoy en la ciudad, en un pequeño cuarto con las chicas de al lado
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
Todo lindo como Kanté pero cuidado si estoy a tu lado
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Eh, eh, estoy en un yate, en la costa
Y a trop d'latences sur la côte
Hay demasiadas latencias en la costa
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
Le gusta cuando tomo la delantera en la punta
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabajo todo el año (trabajo todo el año), hago feliz a la zona (a la zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados (demasiados condenados), hay demasiada gente que se queja
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabajo todo el año, hago feliz a la zona (a la zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, hay demasiada gente que se queja
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trabajo todo el año (todo el año), hago feliz a la zona (feliz a la zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiada gente que se queja
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trabajo todo el año, hago feliz a la zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiada gente que se queja
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
Me puse la capucha para que no me quemen en el T-MAX
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
Los pequeños tienen hambre, no te muestres demasiado con el Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
No olvidamos a los que no te olvidaron cuando estás al máximo
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
Los traidores, ya no los calculo, un poco como mi ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
Salgo en la tess, tess y se eliminan
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
Rompo la cuenta en la caja y se ilumina
Ça vend la s1000 toute la semaine
Venden la s1000 toda la semana
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Hay algunos que no parecen mucho, tienen un arsenal
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
En el Audi con mis OGs, liberado como Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
No te hagas el loco cuando quieres una dedicatoria, ambicioso desde pequeño
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
Camaleón, puedo pasar del Stunt a la Ferrari
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
Me lastimo, vuelvo fuerte como Amine Harit
Électrique comme la (?)
Eléctrico como la (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
Clase C, placa 13, a prueba de balas, los derby y las cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
RS6, arma rusa, todos encapuchados como FLN Corso
On suit dégun, on s'mélange pas
No seguimos a nadie, no nos mezclamos
Tu casses, tu connais le dicton
Rompes, conoces el dicho
Devant le bloc pas de mi-temps
Frente al bloque no hay medio tiempo
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
Saca la guitarra, asusto a los habitantes
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabajo todo el año (trabajo todo el año), hago feliz a la zona (a la zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados (demasiados condenados), hay demasiada gente que se queja
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabajo todo el año, hago feliz a la zona (a la zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, hay demasiada gente que se queja
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trabajo todo el año (todo el año), hago feliz a la zona (feliz a la zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiada gente que se queja
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trabajo todo el año, hago feliz a la zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiada gente que se queja
T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
Podes saber boxear, mas se te fodemos, estás morto (Boumi')
(You know I don't like to do that)
(Sabes que eu não gosto de fazer isso)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
És de Marselha como SD', eu sou do 9-2 como Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
Condenado a ficar, o dinheiro faz-me dar uma volta
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
Não é o talento que paga, mano, o que paga é tudo
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
Conto cinquenta notas azuis sempre antes de entrar
Quand tu nous parles, pèse tes mots
Quando falas connosco, pesa as tuas palavras
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
Podes saber boxear, mas se te fodemos, estás morto
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
Bola de ouro do povo, sou como Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Viseira tingida, luvas no TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
Provas a sola, deixaste buracos
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
Conto toda a semana, a vida de Veratti
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
Esperam a minha queda, insultavam-me de falhado
On finit en gamos, full up Maserati
Acabamos em carros, cheios de Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
Estou na cidade, num pequeno quarto com as meninas do lado
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
Todo bonitinho como Kanté mas cuidado se estou ao teu lado
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Eh, eh, estou num iate, na costa
Y a trop d'latences sur la côte
Há muita latência na costa
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
Ela gosta quando eu tomo a iniciativa na ponta
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabalho o ano todo (trabalho o ano todo), dou prazer à zona (à zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados (demasiados condenados), há demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabalho o ano todo, dou prazer à zona (à zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, há demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trabalho o ano todo (o ano todo), dou prazer à zona (prazer à zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trabalho o ano todo, dou prazer à zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiadas pessoas que resmungam
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
Coloquei o capuz para não me queimarem no T-MAX
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
Os pequenos têm fome, não te mostres muito com o Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
Não esquecemos aqueles que não te esqueceram quando estás no máximo
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
Os traidores, já não os calculo, um pouco como a minha ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
Saio na tess, tess e elimina-se
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
Estouro a conta no caixa e ilumina-se
Ça vend la s1000 toute la semaine
Vendem a s1000 toda a semana
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Há alguns que não parecem, têm arsenal
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
No Audi com os meus OGs, livre como Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
Não te faças de louco quando queres uma dedicatória, ambicioso desde pequeno
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
Camaleão, posso passar do Stunt para a Ferrari
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
Machuco-me, volto forte como Amine Harit
Électrique comme la (?)
Elétrico como a (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
Classe C, placa 13, à prova de balas, os derby e as cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
RS6, arma Russa, todos encapuzados como FLN Corse
On suit dégun, on s'mélange pas
Não seguimos ninguém, não nos misturamos
Tu casses, tu connais le dicton
Quebras, conheces o ditado
Devant le bloc pas de mi-temps
Em frente ao bloco não há meio-tempo
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
Tiro a guitarra, assusto os habitantes
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabalho o ano todo (trabalho o ano todo), dou prazer à zona (à zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados (demasiados condenados), há demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Trabalho o ano todo, dou prazer à zona (à zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, há demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Trabalho o ano todo (o ano todo), dou prazer à zona (prazer à zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiadas pessoas que resmungam
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Trabalho o ano todo, dou prazer à zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Demasiados condenados, demasiadas pessoas que resmungam
T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
You may know how to box, but if we screw you, you're dead (Boumi')
(You know I don't like to do that)
(You know I don't like to do that)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
You're from Marseille like SD', I'm from 9-2 like Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
Condemned to stay, money makes me take a tour
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
It's not talent that pays, big guy, what pays is everything
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
I count fifty blue bills always before going in
Quand tu nous parles, pèse tes mots
When you talk to us, weigh your words
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
You may know how to box, but if we screw you, you're dead
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
People's Golden Ball, I'm like Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Tinted visor, gloved on the TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
You taste the sole, you left holes
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
I count all week, Veratti's life
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
They wait for my fall, he insulted me as a failure
On finit en gamos, full up Maserati
We end up in cars, full up Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
I'm in the city, in a little room with the girls next door
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
All cute like Kanté but watch out if I'm on your ribs
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Eh, eh, I'm on a yacht, on the coast
Y a trop d'latences sur la côte
There are too many latencies on the coast
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
She likes it when I take the lead on the tip
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
I work all year round (I work all year round), I please the area (the area)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Too many convicts (too many convicts), there are too many people grumbling
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
I work all year round, I please the area (the area)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, there are too many people grumbling
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
I work all year round (all year round), I please the area (please the area)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, too many people grumbling
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
I work all year round, I please the area
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, too many people grumbling
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
I put on the hood so they don't burn me on the T-MAX
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
The little ones are hungry, don't show off too much with the Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
We don't forget those who didn't forget you when you're max
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
The traitors, I don't calculate them anymore, a bit like my ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
Go out in the tess, tess and it eliminates itself
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
I blow up the account at the checkout and it lights up
Ça vend la s1000 toute la semaine
It sells the s1000 all week
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Some of them don't look like much, they have arsenals
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
In the Audi with my OGs, freed like Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
Don't act crazy when you want a dedication, ambitious since little
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
Chameleon, I can go from Stunt to Ferrari
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
I hurt myself, I come back strong like Amine Harit
Électrique comme la (?)
Electric like the (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
Class C, plated 13, bulletproof, the derby and the cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
RS6, Russian weapon, all hooded like FLN Corsican
On suit dégun, on s'mélange pas
We follow nobody, we don't mix
Tu casses, tu connais le dicton
You break, you know the saying
Devant le bloc pas de mi-temps
In front of the block no half-time
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
Take out the guitar, I scare the inhabitants
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
I work all year round (I work all year round), I please the area (the area)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Too many convicts (too many convicts), there are too many people grumbling
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
I work all year round, I please the area (the area)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, there are too many people grumbling
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
I work all year round (all year round), I please the area (please the area)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, too many people grumbling
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
I work all year round, I please the area
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Too many convicts, too many people grumbling
T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
Du magst wissen, wie man boxt, aber wenn wir dich ficken, bist du tot (Boumi')
(You know I don't like to do that)
(Du weißt, ich mache das nicht gerne)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
Du bist aus Marseille wie SD', ich bin aus dem 9-2 wie Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
Verurteilt zu bleiben, das Geld lässt mich eine Runde drehen
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
Es ist nicht das Talent, das zahlt, Bruder, was zahlt, ist alles
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
Ich zähle immer fünfzig blaue Scheine, bevor ich reingehe
Quand tu nous parles, pèse tes mots
Wenn du mit uns sprichst, wiege deine Worte
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
Du magst wissen, wie man boxt, aber wenn wir dich ficken, bist du tot
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
Goldener Ball des Volkes, ich bin wie Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Getönte Visier, Handschuhe auf dem TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
Du kostest den Schuh, du hast Löcher gelassen
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
Ich zähle die ganze Woche, das Leben von Veratti
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
Sie warten auf meinen Fall, er beschimpfte mich als Versager
On finit en gamos, full up Maserati
Wir enden in Autos, voll auf Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
Ich bin in der Stadt, in einem kleinen Zimmer mit den Mädchen von nebenan
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
Süß wie Kanté, aber vorsichtig, wenn ich an deiner Seite bin
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Eh, eh, ich bin auf einer Yacht, an der Küste
Y a trop d'latences sur la côte
Es gibt zu viele Latenzen an der Küste
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
Sie mag es, wenn ich die Oberhand nehme, auf der Spitze
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr (ich arbeite das ganze Jahr), ich mache die Zone glücklich (die Zone)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte (zu viele Verurteilte), es gibt zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr, ich mache die Zone glücklich (die Zone)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, es gibt zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr (das ganze Jahr), ich mache die Zone glücklich (glücklich in der Zone)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Ich arbeite das ganze Jahr, ich mache die Zone glücklich
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, zu viele Leute, die sich ärgern
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
Ich habe die Kapuze aufgesetzt, damit man mich auf dem T-MAX nicht erkennt
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
Die Kleinen haben Hunger, zeig dich nicht zu viel mit der Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
Wir vergessen nicht diejenigen, die dich nicht vergessen haben, als du am Maximum warst
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
Die Verräter, ich rechne sie nicht mehr, ein bisschen wie meine Ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
Geh raus in die Tess, Tess und es eliminiert sich
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
Ich spreng das Konto an der Kasse und es leuchtet auf
Ça vend la s1000 toute la semaine
Es verkauft die s1000 die ganze Woche
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Einige sehen nicht so aus, aber sie haben ein Arsenal
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
Im Audi mit meinen OGs, freigesprochen wie Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
Spiel nicht den Verrückten, wenn du eine Widmung willst, ehrgeizig seit ich klein war
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
Chamäleon, ich kann vom Stunt zur Ferrari wechseln
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
Ich verletze mich, komme stark zurück wie Amine Harit
Électrique comme la (?)
Elektrisch wie die (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
Klasse C, 13 Platten, kugelsicher, die Derby und die Cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
RS6, russische Waffe, alle vermummt wie FLN Corse
On suit dégun, on s'mélange pas
Wir folgen niemandem, wir mischen uns nicht
Tu casses, tu connais le dicton
Du brichst, du kennst das Sprichwort
Devant le bloc pas de mi-temps
Vor dem Block keine Halbzeit
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
Hol die Gitarre raus, ich mache den Bewohnern Angst
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr (ich arbeite das ganze Jahr), ich mache die Zone glücklich (die Zone)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte (zu viele Verurteilte), es gibt zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr, ich mache die Zone glücklich (die Zone)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, es gibt zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Ich arbeite das ganze Jahr (das ganze Jahr), ich mache die Zone glücklich (glücklich in der Zone)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, zu viele Leute, die sich ärgern
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Ich arbeite das ganze Jahr, ich mache die Zone glücklich
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Zu viele Verurteilte, zu viele Leute, die sich ärgern
T'as beau savoir boxer, on t'baise, t'es mort (Boumi')
Sei bravo a boxare, ma se ti prendiamo sei morto (Boumi')
(You know I don't like to do that)
(Sai che non mi piace farlo)
T'es d'Marseille comme SD', j'suis du 9-2 comme Jul
Sei di Marsiglia come SD', io sono del 9-2 come Jul
Condamné à rester, l'argent m'fait faire un tour
Condannato a restare, il denaro mi fa fare un giro
C'est pas l'talent qui paie, gros, c'qui paie, c'est un tout
Non è il talento che paga, grosso, quello che paga è tutto
J'compte cinquante billets bleus toujours avant d'rentrer
Conto cinquanta biglietti blu sempre prima di entrare
Quand tu nous parles, pèse tes mots
Quando ci parli, pesa le tue parole
T'as beau savoir boxer, on t'baise t'es mort
Sei bravo a boxare, ma se ti prendiamo sei morto
Ballon d'or du peuple, j'suis comme Benzema
Pallone d'oro del popolo, sono come Benzema
Visière teintée, ganté sur l'TMAX
Visiera colorata, guantato sul TMAX
Tu goûtes la semelle, t'as laissé des trous
Assaggi la suola, hai lasciato dei buchi
J'compte toute la semaine, la vie d'Veratti
Conto tutta la settimana, la vita di Veratti
Ils attendent ma chute, il m'insultait d'raté
Aspettano la mia caduta, mi insultava di fallito
On finit en gamos, full up Maserati
Finiamo in auto, pieno di Maserati
J'suis dans la ville, dans un p'tit teum' avec les filles d'à côté
Sono in città, in una piccola stanza con le ragazze accanto
Tout mignon comme Kanté mais belek si j'suis sur tes côtes
Carino come Kanté ma attento se sono al tuo fianco
Eh, eh, j'suis sur un yacht, sur la côte
Eh, eh, sono su uno yacht, sulla costa
Y a trop d'latences sur la côte
Ci sono troppe latenze sulla costa
Elle aime quand j'prends l'dessus sur la pointe
Lei ama quando prendo il sopravvento sulla punta
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Lavoro tutto l'anno (lavoro tutto l'anno), faccio piacere alla zona (alla zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati (troppi condannati), ci sono troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Lavoro tutto l'anno, faccio piacere alla zona (alla zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, ci sono troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Lavoro tutto l'anno (tutto l'anno), faccio piacere alla zona (piacere alla zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Lavoro tutto l'anno, faccio piacere alla zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, troppe persone che si lamentano
J'ai mis la cagoule pour pas qu'on m'crame sur le TMAX
Ho messo il passamontagna per non farmi riconoscere sul T-MAX
Les p'tits, ils ont faim, t'montre pas trop avec la Rolex
I piccoli hanno fame, non mostrarti troppo con il Rolex
On oublie pas ceux qui t'ont pas oublié quand tu es max
Non dimentichiamo quelli che non ti hanno dimenticato quando sei al massimo
Les traîtres, je les calcule plus, un peu comme mon ex
I traditori, non li calcolo più, un po' come la mia ex
Sors dans la tess, tess et ça s'élimine
Esco nel quartiere, quartiere e si eliminano
J'pète le compte à la caisse et ça s'illumine
Svuoto il conto in banca e si illumina
Ça vend la s1000 toute la semaine
Vendono la s1000 tutta la settimana
Y en a ils paient pas de mine, ils ont des arsenal
Ce ne sono alcuni che non sembrano niente, hanno un arsenale
Dans l'Audi avec mes OGs, affranchi comme Joe Pesci
Nell'Audi con i miei OGs, emancipato come Joe Pesci
Fais pas l'fou quand tu veux une dédi', ambitieux depuis petit
Non fare il matto quando vuoi una dedica, ambizioso fin da piccolo
Caméléon, j'peux passer du Stunt à la Ferrari
Camaleonte, posso passare dallo Stunt alla Ferrari
J'me blesse, j'reviens fort comme Amine Harit
Mi ferisco, torno forte come Amine Harit
Électrique comme la (?)
Elettrico come la (?)
Classe C, plaqué 13, pare-balles, les derby et les cross
Classe C, targa 13, antiproiettile, le derby e le cross
RS6, arme Russe, tous cagoulés comme FLN Corse
RS6, arma russa, tutti con il passamontagna come FLN Corse
On suit dégun, on s'mélange pas
Non seguiamo nessuno, non ci mischiamo
Tu casses, tu connais le dicton
Rompere, conosci il detto
Devant le bloc pas de mi-temps
Davanti al blocco non c'è intervallo
Sors la guitare, j'fais peur aux habitants
Tiro fuori la chitarra, faccio paura agli abitanti
J'job toute l'année (j'job toute l'année), j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Lavoro tutto l'anno (lavoro tutto l'anno), faccio piacere alla zona (alla zona)
Trop d'condamnés (trop d'condamnés), y a trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati (troppi condannati), ci sono troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone (à la zone)
Lavoro tutto l'anno, faccio piacere alla zona (alla zona)
Trop d'condamnés, y a trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, ci sono troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année (toute l'année), j'fais plaisir à la zone (plaisir à la zone)
Lavoro tutto l'anno (tutto l'anno), faccio piacere alla zona (piacere alla zona)
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, troppe persone che si lamentano
J'job toute l'année, j'fais plaisir à la zone
Lavoro tutto l'anno, faccio piacere alla zona
Trop d'condamnés, trop d'gens qui maronnent
Troppi condannati, troppe persone che si lamentano