J'ai beau crier

JULIEN MARIE

Letra Traducción

Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Ouais gros t'es pas l'boss
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
À vingt eus tu t'accroches
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
J'fume mon bang-bang le soir tard
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
Envie de faire des meurtres dans le game
Pour ce nouveau millénaire
Mets-la leur, mais te plains pas
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Énervés à deux milles à l'heure
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Coup d'pelle comme Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Les petits reviennent d'un braquo
Ils ont tous le sang chaud
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale

J'ai beau crier
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Faut des billets
Chaque contrôle j'suis trop quillé

J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
De félé-lé-lés
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
On veut ce qu'on n'a pas
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
On veut ce qu'on n'a pas
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Bang bang, ouille, ouille
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Ou j't'mets un combo, peu importe

J'ai beau crier
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Faut des billets
Chaque contrôle j'suis trop quillé

Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
Gordo, estoy a tope, que se jodan los jueces, los fiscales
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Robo la pista, rastreo la pista, me burlo del enemigo
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
¿Qué está pasando? Es el regreso de Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Me había ido a dar una pequeña vuelta por el espacio
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
Y sí, pequeña perra, quien se mete se pincha
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Están celosos pero hacen clic, y sí, conozco al equipo
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Que lanzan dardos, en los videos y la música
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Atmósfera eléctrica, quieren volverme frenético
Ouais gros t'es pas l'boss
Sí, gordo, no eres el jefe
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
Te vi en el bloque sosteniendo el bolso
À vingt eus tu t'accroches
A los veinte te aferras
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
Estabas arruinado, solo tenías agujeros en tu bolsillo
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
Bebo Jack Miel-Miel cuando estoy triste
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Miro al cielo-cielo cuando hago deseos
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
No me compares, no soy ellos
J'fume mon bang-bang le soir tard
Fumo mi bang-bang tarde en la noche
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
Todo eso me molesta, todo eso me pone nervioso
Envie de faire des meurtres dans le game
Ganas de cometer asesinatos en el juego
Pour ce nouveau millénaire
Para este nuevo milenio
Mets-la leur, mais te plains pas
Dáselo, pero no te quejes
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Si vuelven cargados en una moto
Énervés à deux milles à l'heure
Enfadados a dos mil por hora
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
Sé quiénes son los verdaderos, sé quién tiene valor
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Pero no es normal cada vez frente al oficial de policía judicial
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Sentían el calor, no hay que hablar frente al oficial de policía judicial
Coup d'pelle comme Toto Riina
Golpe de pala como Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Jódete Biagio, ametrallado en Piaggo
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Se hacen los gadjos, la familia, los santchos
Les petits reviennent d'un braquo
Los pequeños vuelven de un robo
Ils ont tous le sang chaud
Todos tienen la sangre caliente
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
Me gustan las personas que no hablan, que quieren
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
No me gusta ver a amigos tristes peleándose
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
Salen de la cárcel, el corte de Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Lo celebramos con Coca y Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
No es normal si esos chicos te quieren
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Estás ahí, te haces el culo cuando se descontrola
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Sí, sé que es duro pasar la vida sin oro
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Vivir siempre fuera porque tu vida es inestable
J'ai beau crier
Aunque grite
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Algún día u otro me olvidarán
Faut des billets
Necesito billetes
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Cada control estoy muy nervioso
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
A menudo me quedo en casa, me quedo frente a la tele
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
Mientras estos MCs quieren mi fama a la cola
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Protejo al equipo a muerte como Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Aprendo cosas locas, diría incluso de locos
De félé-lé-lés
De locos
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Quiero hacer dinero, sin que me pongan la pulsera
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Ir a ver a Brasil, veo la desgracia besándome
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Haz tus planes, ten coraje, eres capaz
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
Si no tienes nada, acepta, nunca chupes a los de arriba
On veut ce qu'on n'a pas
Queremos lo que no tenemos
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Por eso mis amigos terminan en tu apartamento
On veut ce qu'on n'a pas
Queremos lo que no tenemos
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Por eso mis amigos terminan en tu apartamento
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Viste, evacuo, todo eso, no me gustó
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
Y por lo que parece, me importa un carajo
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
No quiero saber más, vas a abusar
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
Además, hablaste demasiado después del cadáver
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Personalmente me mojo, no necesito seguridad
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Creo que nadie puede detener las balas
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, ay, ay
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Dedicatoria a los que me escuchan desde Marsella hasta Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Poniendo derecho el T-Max, rodillas en el sillín
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Para los verdaderos que responden a la llamada
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
No para los que fingen, me preguntan cómo me llamo
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
La vida es solo mi amigo, pregunta a Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Demasiadas palabrotas, me exalto
Ou j't'mets un combo, peu importe
O te pongo un combo, no importa
J'ai beau crier
Aunque grite
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Algún día u otro me olvidarán
Faut des billets
Necesito billetes
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Cada control estoy muy nervioso
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
Grosso, estou a todo vapor, malditos juízes, promotores
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Eu roubo a batida, eu caço a batida, eu provoco o inimigo
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
O que está acontecendo? É o retorno de Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Eu tinha ido dar uma volta no espaço
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
E sim, pequena vadia, quem se arrisca se ferra
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Eles estão com ciúmes, mas eles clicam, e sim, eu conheço a equipe
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Eles lançam farpas, nos clipes e nas músicas
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Atmosfera elétrica, eles querem me deixar frenético
Ouais gros t'es pas l'boss
Sim, cara, você não é o chefe
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
Eu te vi no bloco segurando a bolsa
À vingt eus tu t'accroches
Por vinte euros você se agarra
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
Você estava quebrado, só tinha buracos no bolso
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
Eu bebo Jack Honey quando estou triste
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Eu olho para o céu quando faço desejos
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
Não me compare, eu não sou eles
J'fume mon bang-bang le soir tard
Eu fumo meu bang-bang tarde da noite
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
Tudo isso me irrita, tudo isso me deixa nervoso
Envie de faire des meurtres dans le game
Vontade de cometer assassinatos no jogo
Pour ce nouveau millénaire
Para este novo milênio
Mets-la leur, mais te plains pas
Dê a eles, mas não reclame
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Se eles voltarem carregados em uma moto
Énervés à deux milles à l'heure
Irritados a duas mil milhas por hora
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
Eu sei quem são os verdadeiros, eu sei quem tem valor
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Mas não é normal sempre na frente do OPJ
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Eles sentiam o calor, não devem falar na frente do OPJ
Coup d'pelle comme Toto Riina
Golpe de pá como Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Foda-se a mãe de Biagio, metralhada em Piaggo
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Eles agem como gadjos, a família, os santchos
Les petits reviennent d'un braquo
Os pequenos voltam de um assalto
Ils ont tous le sang chaud
Todos eles têm sangue quente
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
Eu gosto de pessoas que não falam, que querem
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
Eu não gosto de ver amigos tristes brigando
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
Eles saem da prisão, o corte de cabelo pronto para a briga
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Nós comemoramos com Coca e Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
Não é normal se esses caras te querem
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Você está aí, agindo como um idiota quando ele se empolga
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Sim, eu sei que é difícil passar a vida sem ouro
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Viver sempre fora porque sua vida é instável
J'ai beau crier
Eu posso gritar
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Mais cedo ou mais tarde eles vão me esquecer
Faut des billets
Precisamos de dinheiro
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Cada controle eu estou muito nervoso
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
Eu fico em casa muitas vezes, preso na frente da TV
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
Enquanto esses MCs querem o meu buzz
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Eu protejo a equipe como Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Aprendendo coisas loucas, eu diria até insanas
De félé-lé-lés
Insanas
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Eu quero fazer dinheiro, sem que me passem a pulseira
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Ir ver o Brasil, vejo a infelicidade me beijando
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Faça seus planos, tenha coragem, você é capaz
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
Se você não tem nada, aceite, nunca chupe os poderosos
On veut ce qu'on n'a pas
Nós queremos o que não temos
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
É por isso que meus amigos acabam no seu apartamento
On veut ce qu'on n'a pas
Nós queremos o que não temos
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
É por isso que meus amigos acabam no seu apartamento
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Você viu, eu evacuo, tudo isso, eu não gostei
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
E pelo que parece, eu não me importo
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
Eu não quero saber mais, você vai abusar
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
Além disso, você falou demais depois do cadáver
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Pessoalmente, eu me molho, não preciso de segurança
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Eu acho que ninguém pode parar as balas
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, ai, ai
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Dedicado àqueles que me ouvem de Marselha a Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Dirigindo a T-Max em linha reta, joelhos no assento
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Para os verdadeiros que atendem ao chamado
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
Não para aqueles que fingem, me perguntam como eu me chamo
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
A vida é solo, meu amigo, pergunte à Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Muitos palavrões, eu me exalto
Ou j't'mets un combo, peu importe
Ou eu te dou um combo, não importa
J'ai beau crier
Eu posso gritar
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Mais cedo ou mais tarde eles vão me esquecer
Faut des billets
Precisamos de dinheiro
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Cada controle eu estou muito nervoso
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
I'm full on, motherfuck the judges, prosecutors
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
I rob the beat, I track the beat, I taunt the enemy
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
What's going on? It's the return of Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
I had gone for a little trip in space
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
And yeah little bitch, who rubs it gets stung
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
They're jealous but they click, and yeah I know the team
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
That they throw barbs, in the clips and the 'siques
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Electric atmosphere, they want to make me frantic
Ouais gros t'es pas l'boss
Yeah big guy you're not the boss
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
I saw you in the block holding the bag
À vingt eus tu t'accroches
At twenty euros you're clinging
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
You were broke, you had only holes in your pocket
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
I drink Jack Honey when I'm sad
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
I look at the sky when I make wishes
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
Don't compare me, I'm not them
J'fume mon bang-bang le soir tard
I smoke my bang-bang late at night
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
All this annoys me, all this gets on my nerves
Envie de faire des meurtres dans le game
Want to commit murders in the game
Pour ce nouveau millénaire
For this new millennium
Mets-la leur, mais te plains pas
Put it to them, but don't complain
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
If they come back loaded on a scooter
Énervés à deux milles à l'heure
Angry at two thousand miles an hour
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
I know who the real ones are, I know who has value
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
But it's not normal every time in front of the OPJ
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
They felt the heat, don't talk in front of the OPJ
Coup d'pelle comme Toto Riina
Shovel blow like Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Fuck Biagio's mother, kalashed in Piaggo
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
They play the gadjos, the family, the santchos
Les petits reviennent d'un braquo
The kids come back from a robbery
Ils ont tous le sang chaud
They all have hot blood
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
I like people who don't talk, who want it
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
I don't like to see sad friends arguing
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
They come out of jail, the haircut Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
We celebrate that with Coca and Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
It's not normal if these guys want you
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
You're there, you play the asshole when it gets carried away
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Yeah I know it's hard to live your life without Gold
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Living outside all the time because your life is unbalanced
J'ai beau crier
I can scream
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Sooner or later they will forget me
Faut des billets
Need money
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Every check I'm too stoned
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
I often stay at home, I'm stuck in front of the TV
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
While these MCs want my buzz in a row
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
I protect the team to death like Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Learn crazy stuff I would even say from the insane
De félé-lé-lés
From the insane
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
I want to make money, without being given the bracelet
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Go see Brazil, I see misfortune kissing me
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Make your plans, carry your balls, you're capable
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
If you have nothing, accept, never suck up to the high placed
On veut ce qu'on n'a pas
We want what we don't have
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
That's why my friends end up in your apartment
On veut ce qu'on n'a pas
We want what we don't have
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
That's why my friends end up in your apartment
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
You saw I evacuate, all this, I didn't like it
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
And apparently, I don't give a fuck
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
I don't want to know more, you're going to abuse it
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
In addition you talked too much after the body
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Personally I get wet, no need for security
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
I think no one can stop the bullets
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, ouch, ouch
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Shout out to those who listen to me from Marseille to Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
By straightening the T-Max, knee on the saddle
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
For the real ones who answer the call
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
Not for those who pretend, ask me what's my name
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
Life is solo my friend, ask Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Too many swear words, I get carried away
Ou j't'mets un combo, peu importe
Or I give you a combo, it doesn't matter
J'ai beau crier
I can scream
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Sooner or later they will forget me
Faut des billets
Need money
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Every check I'm too stoned
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
Gros, ich bin voll dabei, Scheiß auf die Richter, Staatsanwälte
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Ich raube den Beat aus, ich jage den Beat, ich provoziere den Feind
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
Was ist los? Es ist die Rückkehr von Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Ich war weg, um eine kleine Reise ins All zu machen
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
Und ja, kleines Miststück, wer sich daran reibt, sticht sich
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Es ist eifersüchtig, aber es klickt, und ja, ich kenne das Team
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Sie werfen Stiche, in den Videos und den Songs
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Elektrische Atmosphäre, sie wollen mich frenetisch machen
Ouais gros t'es pas l'boss
Ja, Kumpel, du bist nicht der Boss
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
Ich habe dich im Block gesehen, die Handtasche haltend
À vingt eus tu t'accroches
Mit zwanzig Euro klammerst du dich fest
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
Du warst pleite, du hattest nur Löcher in deiner Tasche
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
Ich trinke Jack Honey, wenn ich unglücklich bin
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Ich schaue in den Himmel, wenn ich Wünsche mache
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
Vergleiche mich nicht, ich bin nicht sie
J'fume mon bang-bang le soir tard
Ich rauche meinen Bong spät in der Nacht
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
All das nervt mich, all das macht mich nervös
Envie de faire des meurtres dans le game
Lust, Morde im Spiel zu begehen
Pour ce nouveau millénaire
Für dieses neue Jahrtausend
Mets-la leur, mais te plains pas
Gib es ihnen, aber beschwere dich nicht
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Wenn sie geladen auf einem Moped zurückkommen
Énervés à deux milles à l'heure
Mit zweitausend Stundenkilometern wütend
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
Ich weiß, wer die echten sind, ich weiß, wer Wert hat
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Aber es ist nicht normal, jedes Mal vor dem Ermittlungsrichter
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Sie spürten die Hitze, man sollte nicht vor dem Ermittlungsrichter sprechen
Coup d'pelle comme Toto Riina
Schaufelschlag wie Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Fick Biagios Mutter, Kalaschnikow auf einem Piaggio
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Sie spielen die Gadjos, die Familie, die Santchos
Les petits reviennent d'un braquo
Die Kleinen kommen von einem Raubüberfall zurück
Ils ont tous le sang chaud
Sie haben alle heißes Blut
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
Ich mag Leute, die nicht reden, die es wollen
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
Ich mag es nicht, traurige Freunde zu sehen, die sich streiten
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
Sie kommen aus dem Gefängnis, die Frisur wie bei Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Wir feiern das mit Coca und Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
Es ist nicht normal, wenn diese Jungs dich wollen
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Du bist da, du spielst den Arsch, wenn er durchdreht
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Ja, ich weiß, es ist hart, sein Leben ohne Gold zu verbringen
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Die ganze Zeit draußen leben, weil dein Leben schief läuft
J'ai beau crier
Ich kann noch so schreien
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Früher oder später wird man mich vergessen
Faut des billets
Wir brauchen Geld
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Bei jeder Kontrolle bin ich zu sehr aufgeregt
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
Ich bleibe oft zu Hause, ich starre auf den Fernseher
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
Während diese MCs meinen Ruhm wollen
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Ich beschütze das Team wie Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Ich lerne verrückte Sachen, ich würde sogar sagen, von Verrückten
De félé-lé-lés
Von Verrückten
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Ich will Geld machen, ohne dass man mir das Armband gibt
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Ich will nach Brasilien gehen, ich sehe das Unglück mich küssen
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Mach deine Pläne, trag deine Eier, du bist fähig
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
Wenn du nichts hast, akzeptiere es, sauge niemals die Mächtigen aus
On veut ce qu'on n'a pas
Wir wollen, was wir nicht haben
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Deshalb finden sich meine Freunde in deiner Wohnung wieder
On veut ce qu'on n'a pas
Wir wollen, was wir nicht haben
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Deshalb finden sich meine Freunde in deiner Wohnung wieder
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Du hast gesehen, ich entlade mich, all das hat mir nicht gefallen
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
Und wie es scheint, ist es mir egal
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
Ich will nicht mehr wissen, du übertreibst es
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
Außerdem hast du zu viel geredet nach der Leichenöffnung
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Persönlich mache ich mich nass, ich brauche keine Sicherheit
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Ich glaube, niemand kann die Patronen stoppen
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, aua, aua
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Widmung an diejenigen, die mich von Marseille bis Sarcelles hören
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Indem sie den T-Max gerade halten, Knie auf dem Sattel
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Für die echten, die beim Anruf antworten
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
Nicht für die, die so tun, als ob, fragen mich, wie ich heiße
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
Das Leben ist solo, mein Freund, frag Solo Kompott
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Zu viele Schimpfwörter, ich rege mich auf
Ou j't'mets un combo, peu importe
Oder ich gebe dir einen Combo, egal
J'ai beau crier
Ich kann noch so schreien
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Früher oder später wird man mich vergessen
Faut des billets
Wir brauchen Geld
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Bei jeder Kontrolle bin ich zu sehr aufgeregt
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
Gros, sono a pieno, fottiti i giudici, i procuratori
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Rubo l'istrumentale, insegno l'istrumentale, sfido il nemico
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
Che cosa succede? È il ritorno di Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Ero andato a fare un piccolo giro nello spazio
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
E sì, piccola stronza, chi si sfrega si punge
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Sono gelosi ma cliccano, e sì, conosco la squadra
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Che lanciano frecciate, nei video e nelle canzoni
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Atmosfera elettrica, vogliono farmi impazzire
Ouais gros t'es pas l'boss
Sì grosso, non sei il boss
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
Ti ho visto nel blocco a tenere la borsetta
À vingt eus tu t'accroches
A venti euro ti aggrappi
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
Eri al verde, avevi solo buchi nelle tasche
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
Bevo Jack Miele-Miele quando sono triste
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Guardo il cielo-cielo quando faccio dei desideri
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
Non paragonarmi, non sono loro
J'fume mon bang-bang le soir tard
Fumo il mio bang-bang la sera tardi
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
Tutto questo mi irrita, tutto questo mi fa arrabbiare
Envie de faire des meurtres dans le game
Voglia di commettere omicidi nel gioco
Pour ce nouveau millénaire
Per questo nuovo millennio
Mets-la leur, mais te plains pas
Dagliela, ma non lamentarti
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Se tornano carichi su un teum-teum
Énervés à deux milles à l'heure
Arrabbiati a duemila all'ora
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
So chi sono i veri, so chi ha valore
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Ma non è normale ogni volta davanti all'OPJ
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Sentivano il calore, non bisogna parlare davanti all'OPJ
Coup d'pelle comme Toto Riina
Colpo di pala come Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Fanculo la madre di Biagio, kalash in Piaggo
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Fanno i gadjos, la famiglia, i santchos
Les petits reviennent d'un braquo
I piccoli tornano da un colpo
Ils ont tous le sang chaud
Hanno tutti il sangue caldo
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
Mi piacciono le persone che non parlano, che vogliono
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
Non mi piace vedere amici tristi che litigano
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
Escono dal carcere, il taglio a Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Festeggiamo con Coca e Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
Non è normale se questi ragazzi ti vogliono
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Sei lì, fai il buco del culo quando si infiamma
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Sì, so che è difficile passare la vita senza Gold
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Vivere sempre fuori perché la tua vita è instabile
J'ai beau crier
Ho gridato a lungo
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Prima o poi mi dimenticheranno
Faut des billets
Ho bisogno di soldi
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Ogni controllo sono troppo tranquillo
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
Sto spesso a casa, bloccato davanti alla TV
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
Mentre questi MC vogliono il mio buzz a tutti i costi
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Proteggo a morte la squadra come Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Imparo cose pazzesche, direi addirittura di pazzi
De félé-lé-lés
Di pazzi
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Voglio fare soldi, senza che mi mettano il braccialetto
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Andare a vedere il Brasile, vedo la sfortuna baciarmi
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Fai i tuoi piani, porta le tue palle, sei capace
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
Se non hai niente, accetta, non andare mai a succhiare i potenti
On veut ce qu'on n'a pas
Vogliamo quello che non abbiamo
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
È per questo che i miei amici finiscono nel tuo appartamento
On veut ce qu'on n'a pas
Vogliamo quello che non abbiamo
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
È per questo che i miei amici finiscono nel tuo appartamento
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Hai visto, evacuo, tutto questo, non mi è piaciuto
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
E a quanto pare, me ne frego
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
Non voglio saperne di più, stai esagerando
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
In più hai parlato troppo dopo il cadavere
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Personalmente mi bagnobagno, non ho bisogno di sicurezza
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Credo che nessuno possa fermare le pallottole
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, aiuto, aiuto
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Dedica a quelli che mi ascoltano da Marsiglia a Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Mettendo dritto il T-Max, ginocchio sulla sella
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Per i veri che rispondono all'appello
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
Non per quelli che fingono, mi chiedono come mi chiamo
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
La vita è solo mio amico, chiedi a Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Troppe parolacce, mi lascio andare
Ou j't'mets un combo, peu importe
O ti metto un combo, non importa
J'ai beau crier
Ho gridato a lungo
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Prima o poi mi dimenticheranno
Faut des billets
Ho bisogno di soldi
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Ogni controllo sono troppo tranquillo
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
Gros, aku penuh semangat, sialan untuk hakim, jaksa
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
Aku merampok instrumen, aku memburu instrumen, aku mengejek musuh
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
Apa yang terjadi? Ini kembalinya Jul
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
Aku pergi sebentar ke luar angkasa
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
Dan ya, nakal kecil, siapa yang menyentuh akan terasa
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
Mereka iri tapi mereka klik, dan ya, aku tahu timnya
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
Mereka melemparkan sindiran, di video klip dan musik
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
Suasana tegang, mereka ingin membuatku gila-gila
Ouais gros t'es pas l'boss
Ya, bro, kamu bukan bosnya
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
Aku melihatmu di blok memegang tas
À vingt eus tu t'accroches
Dengan dua puluh euro kamu bertahan
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
Kamu bangkrut, kamu hanya punya lubang di sakumu
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
Aku minum Jack Honey saat aku sedih
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
Aku melihat langit saat aku berharap
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
Jangan bandingkan aku, aku bukan mereka
J'fume mon bang-bang le soir tard
Aku merokok bang-bang di malam hari
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
Semua ini membuatku kesal, semua ini membuatku marah
Envie de faire des meurtres dans le game
Ingin melakukan pembunuhan dalam permainan
Pour ce nouveau millénaire
Untuk milenium baru ini
Mets-la leur, mais te plains pas
Berikan kepada mereka, tapi jangan mengeluh
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
Jika mereka kembali dengan senjata di motor
Énervés à deux milles à l'heure
Marah dengan kecepatan dua ribu per jam
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
Aku tahu siapa yang asli, aku tahu siapa yang berharga
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
Tapi ini tidak normal setiap kali di depan petugas polisi
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
Mereka merasakan panasnya, jangan bicara di depan petugas polisi
Coup d'pelle comme Toto Riina
Pukulan sekop seperti Toto Riina
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
Sial untuk ibu Biagio, ditembak di Piaggio
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
Mereka berperilaku seperti gadjos, keluarga, santchos
Les petits reviennent d'un braquo
Anak-anak kembali dari perampokan
Ils ont tous le sang chaud
Mereka semua berdarah panas
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
Aku suka orang-orang yang tidak bicara, yang menginginkan
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
Aku tidak suka melihat teman sedih yang bertengkar
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
Mereka keluar dari penjara, potongan rambut ala Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
Kita rayakan dengan Coca dan Clan Campbell
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
Ini tidak normal jika orang-orang itu membencimu
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
Kamu di sana, berperilaku bodoh saat dia marah
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
Ya, aku tahu sulit menjalani hidup tanpa Emas
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
Hidup selalu di luar karena hidupmu tidak stabil
J'ai beau crier
Aku berteriak
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Suatu hari nanti aku akan dilupakan
Faut des billets
Butuh uang
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Setiap pemeriksaan aku terlalu tegang
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
Aku sering tinggal di rumah, menonton TV
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
Sementara MC ini ingin mengambil popularitasku
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
Aku sangat melindungi tim seperti Makélélé
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
Belajar hal-hal gila, aku bahkan akan mengatakan gila
De félé-lé-lés
Gila-gila
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
Aku ingin menghasilkan, tanpa mereka memberiku gelang
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
Pergi ke Brasil, aku melihat kesedihan memelukku
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
Buat rencanamu, bertindaklah, kamu mampu
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
Jika kamu tidak punya apa-apa, terima, jangan pernah menjilat orang berkuasa
On veut ce qu'on n'a pas
Kita ingin apa yang tidak kita miliki
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Itulah mengapa teman-temanku berakhir di apartemenmu
On veut ce qu'on n'a pas
Kita ingin apa yang tidak kita miliki
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
Itulah mengapa teman-temanku berakhir di apartemenmu
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
Kamu lihat aku mengeluarkannya, semua itu, aku tidak suka
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
Dan katanya, aku tidak peduli
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
Aku tidak ingin tahu lebih banyak, kamu melebih-lebihkan
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
Lagipula kamu terlalu banyak bicara setelah perampokan
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
Secara pribadi aku berani, tidak perlu keamanan
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
Aku pikir tidak ada yang bisa menghentikan peluru-peluru
Bang bang, ouille, ouille
Bang bang, au, au
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
Salam untuk mereka yang mendengarkanku dari Marseille ke Sarcelles
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
Dengan mengendarai T-Max, lutut di sadel
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
Untuk yang asli yang hadir saat dipanggil
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
Bukan untuk mereka yang pura-pura, bertanya namaku
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
Hidup itu solo, temanku, tanya pada Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
Terlalu banyak kata kasar, aku terbawa
Ou j't'mets un combo, peu importe
Atau aku memberimu combo, tidak peduli
J'ai beau crier
Aku berteriak
Un jour ou l'autre on va m'oublier
Suatu hari nanti aku akan dilupakan
Faut des billets
Butuh uang
Chaque contrôle j'suis trop quillé
Setiap pemeriksaan aku terlalu tegang
Gros j'suis à bloc, motherfuck aux juges, proc's
我全力以赴,对法官说去他的,对检察官说去他的
L'instru' j'braque, l'instru j'traque, l'ennemi j'nargue
我抢劫音乐,我追踪音乐,我嘲讽敌人
Qu'est'c'qu'il s'passe? C'est l'retour de Jul
发生了什么?Jul回来了
J'étais parti faire un petit tour dans l'espace
我去太空转了一圈
Et ouais petit garce, qui s'y frotte s'y pique
是的,小妞,谁碰谁知道
Ça jalouse mais ça clique, et ouais j'sais l'équipe
他们嫉妒但他们点击,是的,我知道队伍
Que ça lance des piques, dans les clips et les 'siques
他们在视频和音乐中投掷尖刺
Atmosphère électrique, ils veulent me rendent frénésique-sique
电气氛围,他们想让我疯狂
Ouais gros t'es pas l'boss
是的,大哥,你不是老大
J't'ai vu dans l'bloc tenir la sacoche
我看见你在街区拿着手提包
À vingt eus tu t'accroches
你紧抓着二十欧元不放
T'étais fauché, t'avais que des trous dans ta poche
你破产了,口袋里只有洞
J'bois du Jack Miel-Miel quand j'suis malheureux
我喝杰克蜂蜜酒当我不开心
J'regarde le ciel-ciel quand je fais des vœux
我看天空当我许愿
Ne me compare pas, je ne suis pas eux
不要和我比,我不是他们
J'fume mon bang-bang le soir tard
我晚上抽我的烟斗
Tout ça m'énerve, tout ça me met les nerfs
这一切让我烦躁,这一切让我紧张
Envie de faire des meurtres dans le game
想在游戏中杀人
Pour ce nouveau millénaire
为了这个新千年
Mets-la leur, mais te plains pas
给他们,但不要抱怨
S'ils reviennent chargés sur un teum-teum
如果他们带着枪回来
Énervés à deux milles à l'heure
以两千英里的速度愤怒
J'sais qui c'est les vrais, j'sais qui a d'la valeur
我知道谁是真的,我知道谁有价值
Mais c'est pas normal à chaque fois devant l'OPJ
但每次在警察面前都不正常
Ils la ressentaient la chaleur, faut pas parler devant l'OPJ
他们感受到了热度,不要在警察面前说话
Coup d'pelle comme Toto Riina
像Toto Riina一样挥舞铲子
Nique la mère à Biagio, kalashé en Piaggo
去他的Biagio的妈妈,用Piaggo开枪
Ils font les gadjos, la famille, les santchos
他们扮演角色,家庭,伙伴
Les petits reviennent d'un braquo
小伙伴们从抢劫中回来
Ils ont tous le sang chaud
他们都很暴躁
Moi j'aime les gens qui parlent pas, qui en veulent
我喜欢那些不说话但有野心的人
J'aime pas voir de potos tristes qui s'engueulent
我不喜欢看到争吵的悲伤朋友
Ça sort de la taule, la coupe à Ready 2 Rumble
他们从监狱出来,准备好参加Ready 2 Rumble
On fête ça avec du Coca et du Clan Campbell
我们用可乐和Clan Campbell庆祝
Ce n'est pas normal si c'est gars-là t'en veulent
如果这些家伙对你不满,这不正常
T'es là, tu fais le trou du cul quand il s'emballe
你在那里,当他激动时你装傻
Ouais je sais c'est dur de passer sa vie sans Gold
是的,我知道没有金子的生活很难
Vivre tout l'temps dehors parc'que ta vie est bancale
因为你的生活不稳定,总是在外面生活
J'ai beau crier
我尽管大声呼喊
Un jour ou l'autre on va m'oublier
迟早有一天人们会忘记我
Faut des billets
需要钱
Chaque contrôle j'suis trop quillé
每次检查我都很紧张
J'reste souvent chez moi, j'bloque devant la télé-lé-lé
我经常待在家里,盯着电视看
Pendant qu'ces MCs veulent mon buzz à la queuleuleu
而这些MC想要我的热度
J'protège à mort l'équipe comme Makélélé
我像Makélélé一样极力保护团队
Apprends des trucs de fous je dirais même de félé-lé-lés
学到了疯狂的东西,我甚至会说是疯了
De félé-lé-lés
疯了
J'veux brasser, sans qu'on m'passe le bracelet
我想赚钱,不想戴手铐
Partir voir le Brasil, j'vois l'malheur m'embrasser
去巴西看看,我看到不幸拥抱我
Fais tes plans, porte tes couilles, t'es capable
做你的计划,拿出勇气,你能做到
Si t'as rien, accepte, va jamais sucer les hauts placés
如果你一无所有,接受它,永远不要巴结高层
On veut ce qu'on n'a pas
我们想要我们没有的
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
这就是为什么我的朋友们出现在你的公寓里
On veut ce qu'on n'a pas
我们想要我们没有的
C'est pour ça que mes potes se retrouvent dans ton appart'
这就是为什么我的朋友们出现在你的公寓里
T'as vu j'évacue, tout ça, ça m'a pas plu
你看我排解,这一切我不喜欢
Et à c'qu'il paraît, je m'en bats les couilles
据说,我不在乎
J'veux pas en savoir plus, tu vas l'abus
我不想知道更多,你过分了
En plus t'as trop bavardé après la dépouille
而且你在尸体后说话太多了
Perso j'me mouille-mouille, pas besoin d'sécurité
我个人投入,不需要安全
J'crois bien qu'personne peut arrêter les douilles-douilles
我相信没有人能停止子弹
Bang bang, ouille, ouille
砰砰,哎哟,哎哟
Dédicace à ceux qui m'écoutent d'Marseille à Sarcelles
向从马赛到萨塞尔听我的人致敬
En mettant droit l'T-Max, genoux sur la selle
骑着T-Max,膝盖贴在座椅上
Pour les vrais qui répondent présent à l'appel
为真正的人应对召唤
Pas pour ceux qui font semblant, m'demandent comme j'm'appelle
不是那些假装的,问我叫什么
La vie c'est solo mon pote, demande à Solo compote
生活是独自一人的,问问Solo compote
Trop d'gros mots, j'm'emporte
太多脏话,我失控了
Ou j't'mets un combo, peu importe
或者我给你一套组合拳,不管怎样
J'ai beau crier
我尽管大声呼喊
Un jour ou l'autre on va m'oublier
迟早有一天人们会忘记我
Faut des billets
需要钱
Chaque contrôle j'suis trop quillé
每次检查我都很紧张

Curiosidades sobre la música J'ai beau crier del JUL

¿Cuándo fue lanzada la canción “J'ai beau crier” por JUL?
La canción J'ai beau crier fue lanzada en 2016, en el álbum “Album gratuit, Vol. 1”.
¿Quién compuso la canción “J'ai beau crier” de JUL?
La canción “J'ai beau crier” de JUL fue compuesta por JULIEN MARIE.

Músicas más populares de JUL

Otros artistas de Trap