Le cous' je tourne en TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
J'ai toujours pas de casque, de casque
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Je brise tout sur le BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
Je mets le cache-nez sous l'Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
Wanted, les gens sont sous pare-balles
En priant d'avoir un Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
Si je veux j'engage des petits vatos
De La Quiqa dans Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
Ma jeunesse en Lacoste
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Mets ta cagoule
C'est le son de la gratte
Voiture volée
C'est le son de la gratte
T'es poursuit?
Rend fou la BAC
Surveille l'immat'
Rend fou la BAC
Le cous' je tourne en TDM
Primo, voy en TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Bajo Grey Goose, olvido los problemas
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
Y toso cuando fumo demasiada hierba
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Amigo, no he traicionado la omertà
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
No me llamas cuando necesito ayuda
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
No me quieres, debes saber que yo tampoco
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
No te preocupes, conduzco, hago mi porro
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
Si no ando por ahí, es porque ya no los siento
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
Me degradas, pues, jódete a tus antepasados
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
No te sorprendas si llegamos 7 en el Golf 5
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Deja de hacer el mafioso, no eres más que un calcetín
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Rueda trasera, bolsa en los calzoncillos
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
Cambio de marchas al aire, te gusta la sensación
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
Tengo malas y buenas compañías
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Dos azules sobre mí, mando a un pequeño a la tienda
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
Se corta en la placa para fumar el golpe que te da bofetadas, chico
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
Dicen que me la doy, que hago el mac, que no asumo mis frases pero pasemos
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
A golpes de porra, los tomo, estos PD pensaban que estaba bromeando, bromeando
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
Vuelvo loca a la BAC, cabello al viento
J'ai toujours pas de casque, de casque
Todavía no tengo casco, casco
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha de lado, cabalgo, no veo adelante, ten cuidado cuando cruces, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Juré al abuelo que hasta el final les haré la 'sère, baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha de lado, cabalgo, no veo adelante, ten cuidado cuando cruces, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Juré al abuelo que hasta el final les haré la 'sère, baba
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Je brise tout sur le BPM
Rompo todo en el BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
Me repugnas, tú y tu aspecto
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
Si te escuchamos, estoy acabado, sin embargo, pongo todo mi maldito corazón, me esfuerzo
Je mets le cache-nez sous l'Arai
Pongo la mascarilla bajo el Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
Duermo con el pe-pom bajo la oreja
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
Puedo hacerte Rap, Pop, Raï
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
Puedo decir "Wesh hijo de" o "Wesh Mon Kheye"
Wanted, les gens sont sous pare-balles
Se busca, la gente está bajo chalecos antibalas
En priant d'avoir un Superbowl
Orando por tener un Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
No me importa si con mi ropa camino solo
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
Guardo mi mochila Quechua en mis hombros
Si je veux j'engage des petits vatos
Si quiero, contrato a pequeños vatos
De La Quiqa dans Narcos
De La Quiqa en Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
No he cambiado, defiendo mi causa
Ma jeunesse en Lacoste
Mi juventud en Lacoste
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Mets ta cagoule
Ponte tu capucha
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
Voiture volée
Coche robado
C'est le son de la gratte
Es el sonido de la raspadura
T'es poursuit?
¿Estás siendo perseguido?
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Surveille l'immat'
Vigila la matrícula
Rend fou la BAC
Vuelve loca a la BAC
Le cous' je tourne en TDM
Primo, eu ando em TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Sob Grey Goose, esqueço os problemas
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
E eu tosso quando fumo muita erva
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Cara, eu não traí a omertà
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
Você não me chama quando preciso de ajuda
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
Você não me ama, saiba que eu também não
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
Não se preocupe, eu dirijo, eu faço meu baseado
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
Se eu não ando por aí, é porque eu não sinto mais vocês
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
Você me rebaixa, bah, foda-se seus ancestrais
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
Não se surpreenda se chegarmos a 7 no Golf 5
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Pare de agir como um mafioso, você é apenas uma meia
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Roda traseira, pacote na cueca
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
Eu mudo as marchas no ar, você gosta da sensação
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
Eu tenho más e boas companhias
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Dois policiais em mim, eu mando um pequeno para a alimentação
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
Corta na placa para fumar a pancada que te dá tapas, garoto
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
Dizem que eu me exibo, que eu faço o mac, que eu não assumo minhas frases, mas vamos lá
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
Com golpes de cassetete, eu os pego, esses filhos da puta pensaram que eu estava brincando, eu estou brincando
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
Eu enlouqueço a BAC, cabelos ao vento
J'ai toujours pas de casque, de casque
Eu ainda não tenho capacete, capacete
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha de lado, eu empino, eu não vejo na frente, cuidado quando você atravessa, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Eu jurei ao avô que até o fim eu vou fazer a 'sère, baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha de lado, eu empino, eu não vejo na frente, cuidado quando você atravessa, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Eu jurei ao avô que até o fim eu vou fazer a 'sère, baba
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Je brise tout sur le BPM
Eu quebro tudo no BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
Você me enoja, você e sua aparência
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
Se te escutarmos, eu estou acabado, mas eu coloco todo o meu maldito coração, eu me esforço
Je mets le cache-nez sous l'Arai
Eu coloco a máscara sob o Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
Eu durmo com o pe-pom sob a orelha
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
Eu posso fazer Rap, Pop, Raï
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
Eu posso dizer "Ei filho de" ou "Ei meu irmão"
Wanted, les gens sont sous pare-balles
Procurado, as pessoas estão de colete à prova de balas
En priant d'avoir un Superbowl
Orando para ter um Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
Eu não me importo se com minhas roupas eu ando sozinho
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
Eu mantenho minha mochila Quechua nos meus ombros
Si je veux j'engage des petits vatos
Se eu quiser, eu contrato pequenos vatos
De La Quiqa dans Narcos
De La Quiqa em Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
Eu não mudei, eu defendo minha causa
Ma jeunesse en Lacoste
Minha juventude em Lacoste
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Mets ta cagoule
Coloque seu capuz
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
Voiture volée
Carro roubado
C'est le son de la gratte
É o som do arranhão
T'es poursuit?
Você está sendo perseguido?
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Surveille l'immat'
Vigie a placa
Rend fou la BAC
Enlouqueça a BAC
Le cous' je tourne en TDM
Cuz, I'm spinning in TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Under Grey Goose, I forget the problems
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
And I cough when I smoke too much weed
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Bro, I didn't betray the omerta
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
You don't call me when I need help
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
You don't love me, know that I don't either
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
Don't worry, I'm rolling, I'm doing my joint
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
If I don't hang out, it's because I don't feel you anymore
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
You belittle me, well, screw your ancestors
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
Don't be surprised if we come at 7 in the Golf 5
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Stop playing the mafioso, you're just a sock
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Rear wheel, pouch in the underwear
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
I shift gears in the open air you like the sensation
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
I have bad and good acquaintances
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Two cops on me I send a little one to the grocery store
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
It cuts on the plate to smoke the hit that slaps you, boy
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
They say I'm showing off, that I'm playing the pimp, that I don't stand by my words but let's move on
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
With a truncheon, I take them these fags thought I was joking, I'm joking
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
I drive the BAC crazy, hair in the wind
J'ai toujours pas de casque, de casque
I still don't have a helmet, a helmet
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha sideways, I wheelie, I can't see ahead be careful when you cross, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
I swore to the grandfather that I will mess with them till the end, baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha sideways, I wheelie, I can't see ahead be careful when you cross, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
I swore to the grandfather that I will mess with them till the end, baba
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Je brise tout sur le BPM
I break everything on the BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
You disgust me, you and your look
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
If we listen to you, I'm finished yet I put all my damn heart into it, I'm struggling
Je mets le cache-nez sous l'Arai
I put the face mask under the Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
I sleep the apple under the ear
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
I can do Rap, Pop, Raï
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
I can say "Wesh son of" or "Wesh My Kheye"
Wanted, les gens sont sous pare-balles
Wanted, people are under bulletproof vests
En priant d'avoir un Superbowl
Praying to have a Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
I don't care if with my clothes I walk alone
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
I keep my Quechua bag on my shoulders
Si je veux j'engage des petits vatos
If I want I hire little vatos
De La Quiqa dans Narcos
From La Quiqa in Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
I haven't changed, I defend my cause
Ma jeunesse en Lacoste
My youth in Lacoste
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Mets ta cagoule
Put on your hood
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
Voiture volée
Stolen car
C'est le son de la gratte
It's the sound of the scratch
T'es poursuit?
Are you being chased?
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Surveille l'immat'
Watch the license plate
Rend fou la BAC
Drive the BAC crazy
Le cous' je tourne en TDM
Kumpel, ich drehe im TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Unter Grey Goose vergesse ich die Probleme
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
Und ich huste, wenn ich zu viel Gras rauche
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Kumpel, ich habe das Schweigegelübde nicht verraten
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
Du rufst mich nicht an, wenn ich Hilfe brauche
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
Du magst mich nicht, weiß, dass ich dich auch nicht mag
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
Mach dir keine Sorgen, ich fahre, ich mache meinen Joint
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
Wenn ich nicht rumhänge, dann weil ich euch nicht mehr spüre
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
Du erniedrigst mich, nun, verfluche deine Vorfahren
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
Wundere dich nicht, wenn wir zu siebt im Golf 5 kommen
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Hör auf, den Mafioso zu spielen, du bist nur eine Socke
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Hinterrad, Beutel in der Unterhose
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
Ich schalte die Gänge im Wind, du magst das Gefühl
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
Ich habe schlechte und gute Kontakte
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Zwei Polizisten auf mir, ich schicke einen Kleinen zum Essen
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
Das schneidet auf der Platte, um den Schlag zu rauchen, der dir Ohrfeigen gibt, Junge
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
Sie sagen, ich prahle, dass ich den Macho spiele, dass ich meine Sätze nicht übernehme, aber lassen wir das
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
Mit dem Schlagstock nehme ich sie, diese Schwulen dachten, ich mache Witze, ich mache Witze
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
Ich mache die BAC verrückt, Haare im Wind
J'ai toujours pas de casque, de casque
Ich habe immer noch keinen Helm, keinen Helm
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha schräg, ich steige auf, ich sehe nicht vor mir, pass auf, wenn du überquerst, Baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Ich habe dem Großvater geschworen, dass ich ihnen bis zum Ende Ärger machen werde, Baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha schräg, ich steige auf, ich sehe nicht vor mir, pass auf, wenn du überquerst, Baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Ich habe dem Großvater geschworen, dass ich ihnen bis zum Ende Ärger machen werde, Baba
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Je brise tout sur le BPM
Ich zerstöre alles auf dem BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
Du ekst mich an, du und deine Gangart
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
Wenn wir dir zuhören, bin ich erledigt, obwohl ich mein verdammtes Herz hineinstecke, ich bemühe mich
Je mets le cache-nez sous l'Arai
Ich stecke die Sturmhaube unter den Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
Ich schlafe mit dem Apfel unter dem Ohr
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
Ich kann dir Rap, Pop, Raï machen
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
Ich kann "Wesh Sohn von" oder "Wesh Mon Kheye" sagen
Wanted, les gens sont sous pare-balles
Gesucht, die Leute sind kugelsicher
En priant d'avoir un Superbowl
Beim Beten um einen Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
Es ist mir egal, ob ich mit meinen Klamotten alleine gehe
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
Ich behalte meinen Quechua-Rucksack auf meinen Schultern
Si je veux j'engage des petits vatos
Wenn ich will, stelle ich kleine Vatos ein
De La Quiqa dans Narcos
Von La Quiqa in Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
Ich habe mich nicht verändert, ich verteidige meine Sache
Ma jeunesse en Lacoste
Meine Jugend in Lacoste
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
Voiture volée
Gestohlenes Auto
C'est le son de la gratte
Das ist der Klang der Gitarre
T'es poursuit?
Wirst du verfolgt?
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Surveille l'immat'
Überwache das Kennzeichen
Rend fou la BAC
Mach die BAC verrückt
Le cous' je tourne en TDM
Il cugino, giro in TDM
Sous Grey Goose, j'oublie les problèmes
Sotto Grey Goose, dimentico i problemi
Et je tousse quand je fume trop d'herbe
E tossisco quando fumo troppa erba
Poto, j'ai pas trahi l'omerta
Amico, non ho tradito l'omertà
Tu m'appelles pas quand j'ai besoin d'aide
Non mi chiami quando ho bisogno di aiuto
Tu m'aimes pas, saches que moi non plus
Non mi ami, sappi che neanche io
T'inquiète pas, je roule, je fais mon pét'
Non preoccuparti, guido, mi faccio il mio spinello
Si je traine pas, c'est que je vous sens plus
Se non mi trovi, è perché non vi sento più
Tu me rabaisses, bah, niques tes ancêtres
Mi sminuisci, beh, maledici i tuoi antenati
T'étonne pas si on vient à 7 dans le Golf 5
Non stupirti se arriviamo in 7 nella Golf 5
Arrête de faire le mafieux, tu es qu'une chaussette
Smetti di fare il mafioso, sei solo un calzino
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Roue arrière, pochon dans le caleçon
Ruota posteriore, bustina nei pantaloni
Je passe les vitesses à l'air t'aimes la sensation
Cambio marcia all'aria, ti piace la sensazione
J'ai des mauvaises des bonnes fréquentations
Ho cattive e buone frequentazioni
Deux bleus sur moi j'envoie un petit à l'alimentation
Due poliziotti su di me, mando un ragazzo a fare la spesa
Ça coupe sur la plaque pour fumer la frappe qui te mets des claques, garçon
Taglia sulla placca per fumare la roba che ti dà schiaffi, ragazzo
Ça dit que je me la rac', que je fais le mac, que j'assumme pas mes phrases mais passons
Dicono che mi la racconto, che faccio il macho, che non assumo le mie frasi ma passiamo
À coup de matraque, je les prends ces PD croyaient que je blague, je blague
A colpi di manganello, li prendo questi PD pensavano che scherzassi, scherzo
Je rends fou la BAC, cheveux dans le vent
Fa impazzire la BAC, capelli al vento
J'ai toujours pas de casque, de casque
Non ho ancora un casco, un casco
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha storta, impennata, non vedo davanti, fai attenzione quando attraversi, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Ho giurato al nonno che fino alla fine li farò soffrire, baba
Yamaha de travers, je cabre, je vois pas devant fait gaffe quand tu traverses, baba
Yamaha storta, impennata, non vedo davanti, fai attenzione quando attraversi, baba
J'ai juré le grand père que jusqu'au bout je vais leur faire la 'sère, baba
Ho giurato al nonno che fino alla fine li farò soffrire, baba
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Je brise tout sur le BPM
Distruggo tutto sul BPM
Tu me dégoutes, toi et ta dégaine
Mi disgusti, tu e il tuo aspetto
Si on t'écoute, je suis fini pourtant j'y mets tout mon putain de coeur, je me démène
Se ti ascoltano, sono finito eppure ci metto tutto il mio dannato cuore, mi do da fare
Je mets le cache-nez sous l'Arai
Metto la mascherina sotto l'Arai
Je dors le pe-pom sous l'oreille
Dormo con il cuore sotto l'orecchio
Je peux te faire du Rap, de la Pop, du Raï
Posso farti del Rap, della Pop, del Raï
Je peux dire "Wesh fils de" ou "Wesh Mon Kheye"
Posso dire "Wesh figlio di" o "Wesh Mon Kheye"
Wanted, les gens sont sous pare-balles
Cercato, la gente è sotto giubbotto antiproiettile
En priant d'avoir un Superbowl
Pregando di avere un Superbowl
Je m'en tape si avec mes habits j'marche seul
Non mi importa se con i miei vestiti cammino da solo
Je garde mon sac Quechua sur mes épaules
Tengo il mio zaino Quechua sulle spalle
Si je veux j'engage des petits vatos
Se voglio, ingaggio dei piccoli vatos
De La Quiqa dans Narcos
De La Quiqa in Narcos
J'ai pas changé, je défends ma cause
Non sono cambiato, difendo la mia causa
Ma jeunesse en Lacoste
La mia giovinezza in Lacoste
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Mets ta cagoule
Metti il tuo passamontagna
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
Voiture volée
Auto rubata
C'est le son de la gratte
È il suono della grattugia
T'es poursuit?
Sei inseguito?
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC
Surveille l'immat'
Controlla la targa
Rend fou la BAC
Fa impazzire la BAC