Cartel de platine

Julien Mari, Moubaraka Mognimali

Letra Traducción

Y a rien sans rien
Y a rien sans rien
Y a rien sans rien
Y a rien sans rien

J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?

J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine

Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way

On change pas une équipe qui gagne
On teste pas une équipe qui cogne
On suce pas les équipes qui tirent
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
On veut pas d'traître dans l'navire
J'tourne dans les rues dans ta ville
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Mon bébé, garçon compliqué
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"

On t'a vu démarcher
Tu trahis, t'es plus d'la team
Quelle chaleur, allume la clim'
C'est le cartel de platine

C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien

J'fais le pas, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie

Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer

On t'a vu démarcher
Tu trahis, t'es plus d'la team
Quelle chaleur, allume la clim'
C'est le cartel de platine

C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
(Y a rien sans rien)
(Y a rien sans rien)
(Y a rien sans rien)
(Y a rien sans rien)

Y a rien sans rien
No hay nada sin nada
Y a rien sans rien
No hay nada sin nada
Y a rien sans rien
No hay nada sin nada
Y a rien sans rien
No hay nada sin nada
J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
No sé por qué quiere meterse, amigo, estoy enfermo
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
Vi su cara, me dolió mucho
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
Están los policías y corro a toda velocidad, como Cavani, huyo
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
Estoy en la plaza Miss-Cavel, la señorita me llama
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
Así que le digo "hola, guapa"
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
Estoy relajado con Abdel, damos una vuelta por la ciudad
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?
En khadad, escucha la 'sine, ¿cuál es tu nombre, señorita?
J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
Me quedo tranquilo, chanclas de oro y platino
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
No estoy en una película, la señorita se queda hasta tarde, creo que está trabajando
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
Amigo, no voy a echar raíces, la música, mis hijos, todo eso me fascina
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine
No es fácil, me cruzo con hijos de, ni siquiera les hago señas, paso con Yacine
Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
Me encanta mi zona, zona, zona, estás en el kawa
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way
Somos yo y los policías, hacen zoom, zoom, zoom, la mierda en el K-Way
On change pas une équipe qui gagne
No cambiamos un equipo que gana
On teste pas une équipe qui cogne
No probamos un equipo que golpea
On suce pas les équipes qui tirent
No chupamos los equipos que disparan
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
El que chupa, lo echamos, el que chupa, lo echamos
On veut pas d'traître dans l'navire
No queremos traidores en el barco
J'tourne dans les rues dans ta ville
Doy vueltas por las calles de tu ciudad
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Treinta mil dos, es el imperio
Mon bébé, garçon compliqué
Mi bebé, chico complicado
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
Quiero besos, no quiero involucrarme
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
¿Quieres mi número? No, no, tienes el arroba
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
Enmascarado, lo siento, lo siento cuando doy un beso
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
Es, es, es todavía yo en los DM de tu hlelix, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
Es todavía el J que hace el pase, estás en el eje
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Yo, voy tranquilo, ligeramente, baby on the flux
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"
Ya me conoces, cuando hay policía, hay "hola, ¿qué tal?"
On t'a vu démarcher
Te vimos marchar
Tu trahis, t'es plus d'la team
Traicionas, ya no eres del equipo
Quelle chaleur, allume la clim'
Qué calor, enciende el aire acondicionado
C'est le cartel de platine
Es el cartel de platino
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
J'fais le pas, Samantha
Doy el paso, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
No te preocupes, no es nada, los rompo en dos
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
Rompo todo, me follo a todo, Ju-Jul, el mejor
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
Un gran D&P en la chaqueta, no hay tiempo para la siesta
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
En Snapchat, es Abdel-Frank, en WhatsApp, es Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
A punto de entrar en la leyenda mientras los policías piensan que trafico
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
Y na ngambiye, pop pop pop, pregunta a Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
Has traicionado, amigo, no importa, déjame dormir tranquilo
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
No cambio de ropa, D&P, D&P hemos puesto
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie
No hay nada sin nada en la vida, sí, en la vida
Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
Subestimas a Moubi, llego en kameha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
Todo negro es el mono porque hay cámaras
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
Es Moubzer de la zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
No hagas maneras y ressers-sers me
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Ponte la capucha, dispara, ponte la capucha
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
Con Gips, TK y Jul, de oro y platino mi pollo
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, no me quieres, te he bloqueado, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer
OK, OK, está fresca, voy a morderla, a morderla
On t'a vu démarcher
Te vimos marchar
Tu trahis, t'es plus d'la team
Traicionas, ya no eres del equipo
Quelle chaleur, allume la clim'
Qué calor, enciende el aire acondicionado
C'est le cartel de platine
Es el cartel de platino
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es el cartel de platino, no hay nada sin nada
(Y a rien sans rien)
(No hay nada sin nada)
(Y a rien sans rien)
(No hay nada sin nada)
(Y a rien sans rien)
(No hay nada sin nada)
(Y a rien sans rien)
(No hay nada sin nada)
Y a rien sans rien
Não há nada sem nada
Y a rien sans rien
Não há nada sem nada
Y a rien sans rien
Não há nada sem nada
Y a rien sans rien
Não há nada sem nada
J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
Não sei por que ela quer se envolver, mano, estou doente
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
Vi a cara dela, me senti muito mal
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
Há os policiais e eu corro a toda velocidade, como Cavani, eu fujo
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
Estou na praça Miss-Cavel, a garota me chama
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
Então eu digo a ela "oi, minha bela"
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
Estou relaxado com Abdel, estamos dando uma volta pela cidade
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?
Em khadad, ouça a 'sine, qual é o seu nome, senhorita?
J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
Fico tranquilo, chinelos de ouro e platina
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
Não estou num filme, a garota fica até tarde, acho que ela está se prostituindo
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
Mano, não vou criar raízes, a música, meus filhos, tudo isso me fascina
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine
Não é fácil, cruzo com filhos de, nem dou sinal para eles, passo com Yacine
Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
Eu amo muito minha área, área, área, você está no café
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way
Sou eu e os policiais, eles dão zoom, zoom, zoom, a maconha no K-Way
On change pas une équipe qui gagne
Não se muda uma equipe que vence
On teste pas une équipe qui cogne
Não se testa uma equipe que bate
On suce pas les équipes qui tirent
Não se chupa as equipes que atiram
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
Quem chupa, a gente demite, quem chupa, a gente demite
On veut pas d'traître dans l'navire
Não queremos traidores no navio
J'tourne dans les rues dans ta ville
Ando pelas ruas da sua cidade
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Treze mil e dois, é o império
Mon bébé, garçon compliqué
Meu bebê, garoto complicado
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
Quero beijos, não quero me envolver
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
Você quer meu número, não, não, você tem o arroba
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
Mascarado, desculpe, desculpe quando dou um beijo
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
É, é, é ainda eu nas DMs da sua hlelix, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
É ainda o J que faz o passe, você está no eixo
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Eu vou tranquilo, levemente, baby no fluxo
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"
Pronto, você me conhece, quando tem polícia, tem "oi, tá flex?"
On t'a vu démarcher
Vimos você se movimentando
Tu trahis, t'es plus d'la team
Você traiu, não é mais do time
Quelle chaleur, allume la clim'
Que calor, ligue o ar condicionado
C'est le cartel de platine
É o cartel de platina
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
J'fais le pas, Samantha
Dou o passo, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
Não se preocupe, não é nada, eu os quebro em dois
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
Eu quebro tudo, eu fodo tudo, Ju-Jul, o melhor
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
Um grande D&P na jaqueta, não há tempo para sesta
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
No Snapchat, é Abdel-Frank, no WhatsApp, é Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
A dois passos de entrar na lenda enquanto os policiais pensam que estou traficando
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
E na ngambiye, pop pop pop, pergunte a Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
Você traiu, mano, azar, me deixe dormir tranquilo
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
Não mudo de roupa, D&P, D&P nós colocamos
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie
Não há nada sem nada na vida, sim, na vida
Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
Você subestima Moubi, eu apareço em kameha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
Todo preto é o macacão porque há câmeras
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
É Moubzer do zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
Não faça cerimônia e sirva-me novamente
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Coloque seu capuz, está atirando, coloque seu capuz
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
Com Gips, TK e Jul, ouro e platina minha galinha
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, você não gosta de mim, eu te bloqueei, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer
OK, OK, ela é fresca, vou devorá-la, devorá-la
On t'a vu démarcher
Vimos você se movimentando
Tu trahis, t'es plus d'la team
Você traiu, não é mais do time
Quelle chaleur, allume la clim'
Que calor, ligue o ar condicionado
C'est le cartel de platine
É o cartel de platina
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
É o cartel de platina, não há nada sem nada
(Y a rien sans rien)
(Não há nada sem nada)
(Y a rien sans rien)
(Não há nada sem nada)
(Y a rien sans rien)
(Não há nada sem nada)
(Y a rien sans rien)
(Não há nada sem nada)
Y a rien sans rien
There's nothing without nothing
Y a rien sans rien
There's nothing without nothing
Y a rien sans rien
There's nothing without nothing
Y a rien sans rien
There's nothing without nothing
J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
I don't know why she wants to get involved, mate, I'm sick
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
I saw her face, it hurt me so much
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
There are the cops and I'm running at full speed, like Cavani, I'm running
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
I'm at Miss-Cavel square, the miss calls me
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
So I tell her "hey, my beauty"
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
I'm chilling with Abdel, we're touring the city
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?
In khadad, listen to the 'sine, what's your name, miss?
J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
I stay calm, golden and platinum slippers
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
I'm not in a movie, the miss stays late, I think she's prostituting
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
Mate, I'm not going to settle down, the music, my kids, all that fascinates me
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine
It's not easy, I cross paths with sons of, I don't even wave at them, I pass with Yacine
Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
Me, I love my zone, zone, zone, you're in the kawa
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way
It's me and the cops, they zoom, zoom, zoom, the shit in the K-Way
On change pas une équipe qui gagne
We don't change a winning team
On teste pas une équipe qui cogne
We don't test a team that hits
On suce pas les équipes qui tirent
We don't suck the teams that shoot
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
He who sucks, we fire him, he who sucks, we fire him
On veut pas d'traître dans l'navire
We don't want a traitor on the ship
J'tourne dans les rues dans ta ville
I'm touring the streets in your city
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Thirteen-thousand-two, it's the empire
Mon bébé, garçon compliqué
My baby, complicated boy
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
I want kisses, I don't want to get involved
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
You want my number, no, no, you have the at sign
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
Masked, sorry, sorry when I kiss
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
It's, it's, it's still me in your hlelix's DMs, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
It's still the J who passes, you're in the axis
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Me, I'm going easy, lightly, baby on the flux
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"
That's it, you know me, when there's police, there's "hey, it flexes?"
On t'a vu démarcher
We saw you canvassing
Tu trahis, t'es plus d'la team
You betray, you're no longer part of the team
Quelle chaleur, allume la clim'
What heat, turn on the air conditioning
C'est le cartel de platine
It's the platinum cartel
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
J'fais le pas, Samantha
I'm making the move, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
Don't worry, it's nothing, I break them in two
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
I break everything, I fuck everything, Ju-Jul, the best
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
A big D&P on the jacket, there's no time for a nap
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
On Snapchat, it's Abdel-Frank, on WhatsApp, it's Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
Two fingers away from becoming a legend while the cops think I'm trafficking
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
And na ngambiye, pop pop pop, ask Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
You betrayed, mate, too bad, me, let me sleep peacefully
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
I don't change clothes, D&P, D&P we put
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie
There's nothing without nothing in life, yeah, in life
Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
You underestimate Moubi, I arrive in kameha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
The suit is all black because there are cameras
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
It's Moubzer from the zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
Don't be formal and refill me
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Put on your hood, it's shooting, put on your hood
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
With Gips, TK and Jul, Gold and platinum my chick
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, you don't like me, I blocked you, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer
OK, OK, she's fresh, I'm going to bite her, bite her
On t'a vu démarcher
We saw you canvassing
Tu trahis, t'es plus d'la team
You betray, you're no longer part of the team
Quelle chaleur, allume la clim'
What heat, turn on the air conditioning
C'est le cartel de platine
It's the platinum cartel
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
It's the platinum cartel, there's nothing without nothing
(Y a rien sans rien)
(There's nothing without nothing)
(Y a rien sans rien)
(There's nothing without nothing)
(Y a rien sans rien)
(There's nothing without nothing)
(Y a rien sans rien)
(There's nothing without nothing)
Y a rien sans rien
Es gibt nichts ohne nichts
Y a rien sans rien
Es gibt nichts ohne nichts
Y a rien sans rien
Es gibt nichts ohne nichts
Y a rien sans rien
Es gibt nichts ohne nichts
J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
Ich weiß nicht, warum sie sich einmischen will, Kumpel, ich bin krank
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
Ich habe ihr Gesicht gesehen, es hat mir sehr wehgetan
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
Da sind die Polizisten und ich renne wie verrückt, wie Cavani, ich fliehe
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
Ich bin am Platz Miss-Cavel, das Mädchen ruft mich an
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
Also sage ich ihr „hey, meine Schöne“
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
Ich hänge mit Abdel ab, wir machen eine Stadtrundfahrt
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?
In Khadad, hör die 'sine, wie ist dein Name, Fräulein?
J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
Ich bleibe ruhig, Gold- und Platin-Sandalen
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
Ich bin nicht in einem Film, das Mädchen bleibt spät, ich glaube, sie prostituiert sich
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
Kumpel, ich werde nicht Wurzeln schlagen, die Musik, meine Kinder, all das fasziniert mich
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine
Es ist nicht einfach, ich treffe Söhne von, ich gebe ihnen nicht einmal ein Zeichen, ich gehe mit Yacine vorbei
Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
Ich liebe meine Zone, Zone, Zone, du bist im Kawa
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way
Es sind ich und die Polizisten, sie zoomen, zoomen, zoomen, das Gras im K-Way
On change pas une équipe qui gagne
Man ändert kein siegreiches Team
On teste pas une équipe qui cogne
Man testet kein schlagendes Team
On suce pas les équipes qui tirent
Man saugt nicht an den Teams, die schießen
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
Wer saugt, wird gefeuert, wer saugt, wird gefeuert
On veut pas d'traître dans l'navire
Wir wollen keinen Verräter auf dem Schiff
J'tourne dans les rues dans ta ville
Ich fahre durch die Straßen deiner Stadt
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Dreizehn-tausend-zwei, das ist das Imperium
Mon bébé, garçon compliqué
Mein Baby, komplizierter Junge
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
Ich will die Küsse, ich will mich nicht einmischen
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
Du willst meine Nummer, nein, nein, du hast das @
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
Maskiert, entschuldige, sorry, wenn ich dich küsse
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
Es ist, es ist, es ist immer noch ich in den DMs deiner Hlelix, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
Es ist immer noch der J, der den Pass macht, du bist in der Achse
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Ich gehe ruhig, leicht, Baby auf dem Fluss
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"
Jetzt kennst du mich, wenn es Polizei gibt, gibt es „hey, das flex?“
On t'a vu démarcher
Wir haben dich gesehen, wie du herumläufst
Tu trahis, t'es plus d'la team
Du verrätst, du bist nicht mehr im Team
Quelle chaleur, allume la clim'
Was für eine Hitze, schalte die Klimaanlage ein
C'est le cartel de platine
Es ist das Platin-Kartell
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
J'fais le pas, Samantha
Ich mache den Schritt, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
Mach dir keine Sorgen, es ist nichts, ich breche sie in zwei
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
Ich zerstöre alles, ich ficke alles, Ju-Jul, der Beste
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
Ein großes D&P auf der Jacke, keine Zeit für ein Nickerchen
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
Auf Snapchat ist es Abdel-Frank, auf WhatsApp ist es Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
Zwei Finger davon entfernt, eine Legende zu werden, während die Polizisten denken, dass ich handele
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
Und na ngambiye, pop pop pop, frag Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
Du hast verraten, Kumpel, schade, ich, lass mich in Ruhe schlafen
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
Ich wechsle nicht die Kleidung, D&P, D&P haben wir gesetzt
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie
Es gibt nichts ohne nichts im Leben, ja, im Leben
Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
Du unterschätzt Moubi, ich komme im Kamehameha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
Der Anzug ist ganz schwarz, weil es Kameras gibt
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
Es ist Moubzer von der Zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
Mach keine Umstände und fülle mich nach
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Zieh deine Kapuze auf, es schießt, zieh deine Kapuze auf
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
Mit Gips, TK und Jul, Gold und Platin meine Henne
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, du magst mich nicht, ich habe dich blockiert, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer
OK, OK, sie ist frisch, ich werde sie essen, sie essen
On t'a vu démarcher
Wir haben dich gesehen, wie du herumläufst
Tu trahis, t'es plus d'la team
Du verrätst, du bist nicht mehr im Team
Quelle chaleur, allume la clim'
Was für eine Hitze, schalte die Klimaanlage ein
C'est le cartel de platine
Es ist das Platin-Kartell
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
Es ist das Platin-Kartell, es gibt nichts ohne nichts
(Y a rien sans rien)
(Es gibt nichts ohne nichts)
(Y a rien sans rien)
(Es gibt nichts ohne nichts)
(Y a rien sans rien)
(Es gibt nichts ohne nichts)
(Y a rien sans rien)
(Es gibt nichts ohne nichts)
Y a rien sans rien
Non c'è niente senza niente
Y a rien sans rien
Non c'è niente senza niente
Y a rien sans rien
Non c'è niente senza niente
Y a rien sans rien
Non c'è niente senza niente
J'sais pas pourquoi elle veut se mêler, poto, j'suis malade
Non so perché vuole intromettersi, amico, sto male
J'ai vu sa gueule, j'ai trop eu l'mal
Ho visto la sua faccia, mi ha fatto molto male
Y a les képis et j'cours à balle, comme Cavani, j'cavale
Ci sono i poliziotti e corro a tutta velocità, come Cavani, scappo
J'suis à la place Miss-Cavel, la miss m'appelle
Sono in piazza Miss-Cavel, la signorina mi chiama
Alors j'lui dis "wesh, ma belle"
Allora le dico "ehi, bella"
J'suis posé avec Abdel, on fait l'tour d'la ville
Sto tranquillo con Abdel, facciamo il giro della città
En khadad, écoute la 'sine, c'est quoi ton prénom, mademoiselle?
In khadad, ascolta la 'sine, qual è il tuo nome, signorina?
J'reste tranquille, claquettes D'or et de platine
Sto tranquillo, ciabatte d'oro e platino
J'suis pas dans un film, la miss reste tard, j'crois qu'elle tapine
Non sono in un film, la signorina resta fino a tardi, credo che faccia la prostituta
Poto, j'vais pas prendre racine, la zique, mes gosses, tout ça m'fascine
Amico, non metterò radici, la musica, i miei figli, tutto mi affascina
C'pas facile, j'croise des fils de, j'leur fais même pas signe, j'passe avec Yacine
Non è facile, incrocio dei figli di, non li saluto nemmeno, passo con Yacine
Moi, j'aime trop ma zone, zone, zone, t'es dans l'kawa
Io, amo troppo la mia zona, zona, zona, sei nel caffè
C'est moi et les flics, ils zooment, zooment, zooment, le shit dans l'K-Way
Sono io e la polizia, zoomano, zoomano, zoomano, la merda nel K-Way
On change pas une équipe qui gagne
Non si cambia una squadra che vince
On teste pas une équipe qui cogne
Non si mette alla prova una squadra che colpisce
On suce pas les équipes qui tirent
Non si succhiano le squadre che sparano
Lui qui suce, on l'vire, lui qui suce, on l'vire
Lui che succhia, lo cacciamo, lui che succhia, lo cacciamo
On veut pas d'traître dans l'navire
Non vogliamo traditori sulla nave
J'tourne dans les rues dans ta ville
Giro per le strade della tua città
Treize-mille-deux, c'est l'empire
Tredicimila due, è l'impero
Mon bébé, garçon compliqué
Il mio bambino, ragazzo complicato
J'veux les bisous, moi, j'veux pas m'impliquer
Voglio i baci, io, non voglio coinvolgermi
Tu veux mon numéro, non, non, tu as l'arobase
Vuoi il mio numero, no, no, hai l'arobase
Masqué, désolé, sorry quand je fais la bise
Mascherato, scusa, scusa quando do il bacio
C'est, c'est, c'est encore moi dans les DM de ta hlelix, oh
È, è, è ancora me nei DM della tua hlelix, oh
C'est encore le J qui fait la passe, t'es dans l'axe
È ancora J che fa il passaggio, sei nell'asse
Moi, j'vais tranquillou, légèrement, baby on the flux
Io, vado tranquillo, leggermente, baby on the flux
Ça y est, tu m'connais, quand y a police, y a "wesh, ça flex?"
Ecco, mi conosci, quando c'è la polizia, c'è "ehi, che flessibilità?"
On t'a vu démarcher
Ti abbiamo visto fare il giro
Tu trahis, t'es plus d'la team
Tradisci, non sei più della squadra
Quelle chaleur, allume la clim'
Che caldo, accendi l'aria condizionata
C'est le cartel de platine
È il cartello del platino
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
J'fais le pas, Samantha
Faccio il passo, Samantha
T'inquiète, c'est rien, j'les casse en deux
Non preoccuparti, non è niente, li spezzo in due
Je casse tout, je baise tout, Ju-Jul, the best
Distruggo tutto, scopo tutto, Ju-Jul, il migliore
Un gros D&P sur la veste, y a pas le temps pour la sieste
Un grosso D&P sulla giacca, non c'è tempo per il riposo
Sur Snapchat, c'est Abdel-Frank, sur WhatsApp, c'est Jean-Rafik
Su Snapchat, è Abdel-Frank, su WhatsApp, è Jean-Rafik
À deux doigts d'rentrer dans la légende pendant qu'les flics pensent que j'trafique
A due passi dall'entrare nella leggenda mentre i poliziotti pensano che io traffic
Et na ngambiye, pop pop pop, demande à Gambi
E na ngambiye, pop pop pop, chiedi a Gambi
T'as trahi, poto, tant pis, moi, laisse-moi dodo tranquille
Hai tradito, amico, pazienza, lasciami dormire tranquillo
J'change pas d'habits, D&P, D&P on a mis
Non cambio abiti, D&P, D&P abbiamo messo
Y a rien sans rien dans la vie, ouais, dans la vie
Non c'è niente senza niente nella vita, sì, nella vita
Tu sous-estimes Moubi, j'débarque en kaméha
Sottovaluti Moubi, arrivo con un kamehameha
Toute noire est la combi' parce qu'il y a les caméras
Tutta nera è la tuta perché ci sono le telecamere
C'est Moubzer de la zer, sère-mi
È Moubzer della zer, sère-mi
Fais pas de manières et ressers-sers me
Non fare storie e riempi-riempi me
Mets ta cagoule, ça tire, mets ta cagoule
Metti la tua cagoule, spara, metti la tua cagoule
Avec Gips, TK et Jul, D'or et de platine ma poule
Con Gips, TK e Jul, d'oro e platino mia gallina
OK, OK, tu m'aimes pas, j't'ai bloqué, OK
OK, OK, non mi ami, ti ho bloccato, OK
OK, OK, elle est fraîche, j'vais la croquer, la croquer
OK, OK, è fresca, la morderò, la morderò
On t'a vu démarcher
Ti abbiamo visto fare il giro
Tu trahis, t'es plus d'la team
Tradisci, non sei più della squadra
Quelle chaleur, allume la clim'
Che caldo, accendi l'aria condizionata
C'est le cartel de platine
È il cartello del platino
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
C'est le cartel de platine, y a rien sans rien
È il cartello del platino, non c'è niente senza niente
(Y a rien sans rien)
(Non c'è niente senza niente)
(Y a rien sans rien)
(Non c'è niente senza niente)
(Y a rien sans rien)
(Non c'è niente senza niente)
(Y a rien sans rien)
(Non c'è niente senza niente)

Curiosidades sobre la música Cartel de platine del JUL

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cartel de platine” por JUL?
La canción Cartel de platine fue lanzada en 2019, en el álbum “C'est Pas des LOL”.
¿Quién compuso la canción “Cartel de platine” de JUL?
La canción “Cartel de platine” de JUL fue compuesta por Julien Mari, Moubaraka Mognimali.

Músicas más populares de JUL

Otros artistas de Trap