J'ai dit...

Julien Mari

Letra Traducción

J'ai dis ce que je pensais
J'n'ai pas voulu t'offenser
J'fume et j'm'endors défoncé
Ça m'évite d'être moins anxieux
J'n'ai plus l'impression de vivre
Je gamberge à en devenir ivre
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
J'les connais bien mais ils me méprisent
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
Amitié gâché c'est banal
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
Je te dis tout c'que mon cœur savait
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
Ça va pas bah sache que moi non plus

Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote

Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote

J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
En rentrant à la maison j'me suis marré
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée

Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote

Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote

Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros
Alors mon gros

J'ai dis ce que je pensais
Dije lo que pensaba
J'n'ai pas voulu t'offenser
No quise ofenderte
J'fume et j'm'endors défoncé
Fumo y me duermo drogado
Ça m'évite d'être moins anxieux
Eso me ayuda a estar menos ansioso
J'n'ai plus l'impression de vivre
Ya no tengo la sensación de vivir
Je gamberge à en devenir ivre
Estoy pensando hasta embriagarme
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
Con todos sus rumores me están rompiendo
J'les connais bien mais ils me méprisent
Los conozco bien pero me desprecian
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
Ya no hay confianza pero para ellos es normal
Amitié gâché c'est banal
Amistad arruinada es algo común
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
Soy conocido, para mí no está mal
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
Si pierdes a un ser querido, te prometo que dolerá
Je te dis tout c'que mon cœur savait
Te digo todo lo que mi corazón sabía
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
Yo digo todo lo que mis ojos han visto
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
La lucha la he vivido durante años
Ça va pas bah sache que moi non plus
Si no estás bien, debes saber que yo tampoco
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Veo como tú que hablan del otro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Veo que te han puesto las esposas
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Solo buscan ser mejor que el otro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Acabas de salir y vuelta a empezar
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Veo como tú que hablan del otro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Veo que te han puesto las esposas
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Solo buscan ser mejor que el otro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Acabas de salir y vuelta a empezar
J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
Quiero una que no le importe que sea famoso
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
Quiero amar su perfume, la suavidad de sus labios
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Mamá, no sé cómo decirle que la amo, así que se lo escribo en tres letras
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
Cuando mis amigos volvieron, escribí cartas
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
Estuve en mi barrio toda la noche, estaba borracho
En rentrant à la maison j'me suis marré
Al volver a casa, me reí
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
Se equivocan si creen que voy a rendirme
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
Quería ser rapero, para serlo me esforcé
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
A veces prefiero ser el evitado que el invitado
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
La gente es cobarde, me he hecho a la idea
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
A veces prefiero ser el evitado que el invitado
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
La gente es cobarde, me he hecho a la idea
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Veo como tú que hablan del otro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Veo que te han puesto las esposas
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Solo buscan ser mejor que el otro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Acabas de salir y vuelta a empezar
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Veo como tú que hablan del otro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Veo que te han puesto las esposas
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Solo buscan ser mejor que el otro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Acabas de salir y vuelta a empezar
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
Alors mon gros
Entonces mi gordo
J'ai dis ce que je pensais
Eu disse o que pensava
J'n'ai pas voulu t'offenser
Eu não quis te ofender
J'fume et j'm'endors défoncé
Eu fumo e adormeço chapado
Ça m'évite d'être moins anxieux
Isso me ajuda a ser menos ansioso
J'n'ai plus l'impression de vivre
Eu não tenho mais a sensação de estar vivo
Je gamberge à en devenir ivre
Eu penso tanto que fico bêbado
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
Com todos os seus rumores, eles me irritam
J'les connais bien mais ils me méprisent
Eu os conheço bem, mas eles me desprezam
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
Não há mais confiança, mas para eles é normal
Amitié gâché c'est banal
Amizade estragada é banal
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
Eu sou conhecido, para mim não é ruim
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
Se você perder alguém próximo, prometo que vai doer
Je te dis tout c'que mon cœur savait
Eu te digo tudo que meu coração sabia
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
Eu digo tudo que meus olhos viram
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
A dificuldade, eu convivi com ela por anos
Ça va pas bah sache que moi non plus
Não está bem? Saiba que eu também não
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Eu vejo como você que eles falam sobre o outro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Eu vejo que eles te algemaram
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Eles só querem ser melhores que o outro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Você acabou de sair e de novo
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Eu vejo como você que eles falam sobre o outro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Eu vejo que eles te algemaram
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Eles só querem ser melhores que o outro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Você acabou de sair e de novo
J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
Eu quero alguém que não se importe que eu seja famoso
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
Eu quero amar seu perfume, a suavidade de seus lábios
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Mãe, eu não sei dizer eu te amo, então eu escrevo em três letras
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
Quando meus amigos voltaram, eu escrevi cartas
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
Eu andei pelo meu gueto a noite toda, eu estava bêbado
En rentrant à la maison j'me suis marré
Ao voltar para casa, eu ri
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
Você está errado, se você acha que eu vou desistir de tudo
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
Eu queria ser um rapper, para ser um eu me esforcei
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Às vezes eu prefiro ser o evitado do que o convidado
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
As pessoas são covardes, eu me acostumei com a ideia
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Às vezes eu prefiro ser o evitado do que o convidado
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
As pessoas são covardes, eu me acostumei com a ideia
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Eu vejo como você que eles falam sobre o outro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Eu vejo que eles te algemaram
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Eles só querem ser melhores que o outro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Você acabou de sair e de novo
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Eu vejo como você que eles falam sobre o outro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Eu vejo que eles te algemaram
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Eles só querem ser melhores que o outro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Você acabou de sair e de novo
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
Alors mon gros
Então meu velho
J'ai dis ce que je pensais
I said what I thought
J'n'ai pas voulu t'offenser
I didn't mean to offend you
J'fume et j'm'endors défoncé
I smoke and I fall asleep stoned
Ça m'évite d'être moins anxieux
It helps me to be less anxious
J'n'ai plus l'impression de vivre
I no longer feel like I'm living
Je gamberge à en devenir ivre
I overthink to the point of getting drunk
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
With all their rumors they're breaking my balls
J'les connais bien mais ils me méprisent
I know them well but they despise me
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
There's no more trust but for them it's normal
Amitié gâché c'est banal
Ruined friendship is commonplace
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
I'm known, well for me it's not bad
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
If you lose a loved one, I promise it will hurt
Je te dis tout c'que mon cœur savait
I tell you everything my heart knew
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
I say everything my eyes have seen
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
I've been struggling for years
Ça va pas bah sache que moi non plus
It's not going well, well know that me neither
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
I see like you that it talks about the other
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
I see that it put you in handcuffs
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
It only seeks to be better than the other
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
You just got out and here we go again
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
I see like you that it talks about the other
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
I see that it put you in handcuffs
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
It only seeks to be better than the other
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
You just got out and here we go again
J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
I want one who doesn't care that I'm famous
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
I want to love her perfume, the softness of her lips
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Mama I don't know how to tell her I love her so I write it in three letters
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
When my friends came in I wrote letters
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
I hung out in my ghetto all night, I was drunk
En rentrant à la maison j'me suis marré
Coming home I laughed
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
You're mistaken, if you think, that I'm going to let go of everything
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
I wanted to be a rapper, to be one I've torn myself apart
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Sometimes I prefer to be the avoided than the invited
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
People are cowards I've come to terms with it
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Sometimes I prefer to be the avoided than the invited
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
People are cowards I've come to terms with it
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
I see like you that it talks about the other
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
I see that it put you in handcuffs
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
It only seeks to be better than the other
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
You just got out and here we go again
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
I see like you that it talks about the other
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
I see that it put you in handcuffs
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
It only seeks to be better than the other
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
You just got out and here we go again
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
Alors mon gros
So my big guy
J'ai dis ce que je pensais
Ich habe gesagt, was ich dachte
J'n'ai pas voulu t'offenser
Ich wollte dich nicht beleidigen
J'fume et j'm'endors défoncé
Ich rauche und schlafe bekifft ein
Ça m'évite d'être moins anxieux
Das hilft mir, weniger ängstlich zu sein
J'n'ai plus l'impression de vivre
Ich habe nicht mehr das Gefühl zu leben
Je gamberge à en devenir ivre
Ich grübele, bis ich betrunken werde
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
Mit all ihren Gerüchten nerven sie mich
J'les connais bien mais ils me méprisent
Ich kenne sie gut, aber sie verachten mich
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
Es gibt kein Vertrauen mehr, aber für sie ist das normal
Amitié gâché c'est banal
Verschwendete Freundschaft ist banal
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
Ich bin bekannt, na und, das ist nicht schlecht
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
Wenn du einen geliebten Menschen verlierst, verspreche ich dir, es wird weh tun
Je te dis tout c'que mon cœur savait
Ich erzähle dir alles, was mein Herz wusste
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
Ich erzähle alles, was meine Augen gesehen haben
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
Ich habe jahrelang mit der Not gekämpft
Ça va pas bah sache que moi non plus
Es geht dir nicht gut, na und, mir auch nicht
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Ich sehe, wie du, dass sie über den anderen reden
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Ich sehe, dass sie dir Handschellen angelegt haben
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Sie wollen nur besser sein als der andere
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Du bist gerade rausgekommen und schon wieder das Gleiche
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Ich sehe, wie du, dass sie über den anderen reden
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Ich sehe, dass sie dir Handschellen angelegt haben
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Sie wollen nur besser sein als der andere
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Du bist gerade rausgekommen und schon wieder das Gleiche
J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
Ich will eine, der es egal ist, dass ich berühmt bin
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
Ich will ihren Duft lieben, die Weichheit ihrer Lippen
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Mama, ich kann ihr nicht sagen, dass ich sie liebe, also schreibe ich es in drei Buchstaben
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
Als meine Freunde reinkamen, habe ich Briefe geschrieben
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
Ich bin die ganze Nacht durch mein Ghetto gelaufen, ich war betrunken
En rentrant à la maison j'me suis marré
Als ich nach Hause kam, habe ich gelacht
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
Ihr irrt euch, wenn ihr glaubt, dass ich alles aufgeben werde
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
Ich wollte Rapper sein, um es zu werden, habe ich mich durchgekämpft
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Manchmal ziehe ich es vor, der Gemiedene statt der Eingeladene zu sein
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
Die Leute sind feige, ich habe mich mit der Idee abgefunden
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
Manchmal ziehe ich es vor, der Gemiedene statt der Eingeladene zu sein
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
Die Leute sind feige, ich habe mich mit der Idee abgefunden
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Ich sehe, wie du, dass sie über den anderen reden
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Ich sehe, dass sie dir Handschellen angelegt haben
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Sie wollen nur besser sein als der andere
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Du bist gerade rausgekommen und schon wieder das Gleiche
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Ich sehe, wie du, dass sie über den anderen reden
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Ich sehe, dass sie dir Handschellen angelegt haben
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Sie wollen nur besser sein als der andere
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Du bist gerade rausgekommen und schon wieder das Gleiche
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
Alors mon gros
Also mein Dicker
J'ai dis ce que je pensais
Ho detto quello che pensavo
J'n'ai pas voulu t'offenser
Non volevo offenderti
J'fume et j'm'endors défoncé
Fumo e mi addormento sballato
Ça m'évite d'être moins anxieux
Mi evita di essere meno ansioso
J'n'ai plus l'impression de vivre
Non ho più l'impressione di vivere
Je gamberge à en devenir ivre
Rimugino fino a diventare ubriaco
Avec toutes leurs rumeurs ils me les brisent
Con tutte le loro voci mi rompono
J'les connais bien mais ils me méprisent
Li conosco bene ma mi disprezzano
Y'a plus d'confiance mais pour eux c'est normal
Non c'è più fiducia ma per loro è normale
Amitié gâché c'est banal
Amicizia rovinata è banale
J'suis connu bah pour moi c'est pas mal
Sono conosciuto beh per me non è male
Si tu perds un proche j'te promet ça ferra mal
Se perdi una persona cara ti prometto che farà male
Je te dis tout c'que mon cœur savait
Ti dico tutto quello che il mio cuore sapeva
Moi j'dis tout c'que mes yeux ont vu
Io dico tutto quello che i miei occhi hanno visto
La galère j'l'ai côtoyé pendant des années
La miseria l'ho frequentata per anni
Ça va pas bah sache que moi non plus
Non va bene beh sappi che nemmeno io
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Vedo come te che parlano dell'altro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Vedo che ti hanno messo le manette
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Cercano solo di essere meglio dell'altro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Sei appena uscito e ricomincia
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Vedo come te che parlano dell'altro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Vedo che ti hanno messo le manette
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Cercano solo di essere meglio dell'altro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Sei appena uscito e ricomincia
J'en veux une qui s'en fou que j'sois célèbre
Ne voglio una che non le importa se sono famoso
J'veux aimer son parfum, la douceur de ses lèvres
Voglio amare il suo profumo, la dolcezza delle sue labbra
Mama j'sais pas lui dire j't'aime alors j'lui écris en trois lettres
Mamma non so dirle ti amo quindi le scrivo in tre lettere
Quand mes potes sont rentrés j'ai écris des lettres
Quando i miei amici sono entrati ho scritto delle lettere
J'ai tourné dans mon ghetto toute la soirée, j'étais bourré
Ho girato nel mio ghetto tutta la sera, ero ubriaco
En rentrant à la maison j'me suis marré
Tornando a casa mi sono divertito
Vous vous gourez, si vous croyez, qu'j'vais tout lâcher
Vi sbagliate, se credete, che lascerò tutto
J'voulais être rappeur, pour l'être j'me suis arraché
Volevo essere un rapper, per esserlo mi sono fatto strappare
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
A volte preferisco essere l'evitato che l'invitato
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
Le persone sono vigliacche mi sono fatto all'idea
Des fois j'préfère être l'évité que l'invité
A volte preferisco essere l'evitato che l'invitato
Les gens sont lâches j'me suis fais à l'idée
Le persone sono vigliacche mi sono fatto all'idea
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Vedo come te che parlano dell'altro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Vedo che ti hanno messo le manette
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Cercano solo di essere meglio dell'altro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Sei appena uscito e ricomincia
Nanananana
Nanananana
J'vois comme toi qu'ça parle de l'autre
Vedo come te che parlano dell'altro
Nanananana
Nanananana
J'vois qu'ça t'a mit les menottes
Vedo che ti hanno messo le manette
Nanananana
Nanananana
Ça cherche qu'à être mieux que l'autre
Cercano solo di essere meglio dell'altro
Nanananana
Nanananana
Tu viens d'sortir et rebelote
Sei appena uscito e ricomincia
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso
Alors mon gros
Allora mio grosso

Curiosidades sobre la música J'ai dit... del JUL

¿Quién compuso la canción “J'ai dit...” de JUL?
La canción “J'ai dit...” de JUL fue compuesta por Julien Mari.

Músicas más populares de JUL

Otros artistas de Trap