1 fois mais pas 2

Julien Mari, Moubaraka Mognimali, Houari

Letra Traducción

Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
Mais t'façon rien à foutre des autres
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
Tes fils, c'est devenu des hommes
Tu me l'as fait à moi? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais

On se plaît, on se voit
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu m'auras, tu m'auras
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur

Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi

Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)

J'piste à droite, à gauche
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
Fais pas ta belle, t'es moche
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
Donne-moi ton numéro, per favore
J'te rappelle ce soir, ma jolie
J'te récup' en moto, on trace
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
C'était ton fils au mic
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife

On se plaît, on se voit
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu m'auras, tu m'auras
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur

Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi

Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)

On se plaît, on se voit
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu m'auras, tu m'auras
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur

Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi

Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)

Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi

Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
No había mucha gente cuando me estaba ahogando
Mais t'façon rien à foutre des autres
Pero de todos modos, no me importa nadie más
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
Le dije a mamá "ya no pagarás el alquiler"
Tes fils, c'est devenu des hommes
Tus hijos, se han convertido en hombres
Tu me l'as fait à moi? Heneni
¿Me lo hiciste a mí? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
No seas tonto, no seas loco, haz la mitad
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
Huele a Dior, quiere la bolsa, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
No tengo tiempo si vendo a cada enemigo
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
Voy a toda velocidad en un bólido, sí, sí
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
Es buena como mi hierba, sí, sí
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
Ella me sonrió, hago la mitad, sí, sí
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
Me detengo, la valido, sí, sí
On se plaît, on se voit
Nos gustamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tú y yo vamos a tomar una copa, no miro la hora
Tu m'auras, tu m'auras
Me tendrás, me tendrás
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Me tendrás una vez pero no dos, no cometeré el mismo error
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta noche, se puso fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
No volviste, ¿qué hiciste? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta canción, es para los verdaderos (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aquellos que han luchado (ah-ah, ah-ah)
J'piste à droite, à gauche
Voy a la derecha, a la izquierda
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
No puedo fumar tranquilo, no puedo relajarme
Fais pas ta belle, t'es moche
No te hagas la guapa, eres fea
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
Estoy en el gran amor, normal, te rechazo
Donne-moi ton numéro, per favore
Dame tu número, por favor
J'te rappelle ce soir, ma jolie
Te llamo esta noche, mi bonita
J'te récup' en moto, on trace
Te recojo en moto, nos vamos
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
Tengo droga, tenemos que esquivar a la policía
C'était ton fils au mic
Era tu hijo en el micrófono
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
Deberían dejar de mentir sobre su vida
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
Mi corazón, eres mi rayo de sol
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
No puedo ver a otra, tú eres mi esposa
On se plaît, on se voit
Nos gustamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tú y yo vamos a tomar una copa, no miro la hora
Tu m'auras, tu m'auras
Me tendrás, me tendrás
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Me tendrás una vez pero no dos, no cometeré el mismo error
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta noche, se puso fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
No volviste, ¿qué hiciste? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta canción, es para los verdaderos (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aquellos que han luchado (ah-ah, ah-ah)
On se plaît, on se voit
Nos gustamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tú y yo vamos a tomar una copa, no miro la hora
Tu m'auras, tu m'auras
Me tendrás, me tendrás
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Me tendrás una vez pero no dos, no cometeré el mismo error
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta noche, se puso fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
No volviste, ¿qué hiciste? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sí, esta canción, es para los verdaderos (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aquellos que han luchado (ah-ah, ah-ah)
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
Não havia muita gente quando eu estava me afogando
Mais t'façon rien à foutre des autres
Mas de qualquer forma, não me importo com os outros
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
Eu disse à mamãe "você não vai mais pagar o aluguel"
Tes fils, c'est devenu des hommes
Seus filhos, se tornaram homens
Tu me l'as fait à moi? Heneni
Você fez isso comigo? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Não seja idiota, não seja louco, faça metade
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
Ela cheira a Dior, ela quer a bolsa, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
Não tenho tempo se vendo cada inimigo
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
Eu passo rápido no carro, sim, sim
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
Ela é boa como minha erva, sim, sim
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
Ela sorriu para mim, eu faço metade, sim, sim
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
Eu paro, eu a valido, sim, sim
On se plaît, on se voit
Nós gostamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Você e eu vamos tomar uma bebida, não olho para o relógio
Tu m'auras, tu m'auras
Você vai me ter, você vai me ter
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Você vai me ter uma vez, mas não duas, não cometo mais o erro
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sim, esta noite, ficou fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Você não voltou, o que você fez? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sim, essa música, é para os verdadeiros (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aqueles que lutaram (ah-ah, ah-ah)
J'piste à droite, à gauche
Eu olho para a direita, para a esquerda
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
Não posso fumar em paz, não posso me acalmar
Fais pas ta belle, t'es moche
Não se faça de bonita, você é feia
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
Estou no grande amor, normal, eu te recuso
Donne-moi ton numéro, per favore
Dê-me seu número, por favor
J'te rappelle ce soir, ma jolie
Eu te ligo esta noite, minha linda
J'te récup' en moto, on trace
Eu te pego de moto, vamos embora
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
Eu tenho droga, temos que evitar a polícia
C'était ton fils au mic
Era seu filho no microfone
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
Eles deveriam parar de mentir sobre suas vidas
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
Meu coração, você é meu raio de sol
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
Não posso ver em outro lugar, você é minha esposa
On se plaît, on se voit
Nós gostamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Você e eu vamos tomar uma bebida, não olho para o relógio
Tu m'auras, tu m'auras
Você vai me ter, você vai me ter
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Você vai me ter uma vez, mas não duas, não cometo mais o erro
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sim, esta noite, ficou fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Você não voltou, o que você fez? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sim, essa música, é para os verdadeiros (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aqueles que lutaram (ah-ah, ah-ah)
On se plaît, on se voit
Nós gostamos, nos vemos
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Você e eu vamos tomar uma bebida, não olho para o relógio
Tu m'auras, tu m'auras
Você vai me ter, você vai me ter
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Você vai me ter uma vez, mas não duas, não cometo mais o erro
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sim, esta noite, ficou fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Você não voltou, o que você fez? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sim, essa música, é para os verdadeiros (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Aqueles que lutaram (ah-ah, ah-ah)
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
There weren't many people when I was drowning
Mais t'façon rien à foutre des autres
But anyway, I don't give a damn about others
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
I told mom "you won't pay the rent anymore"
Tes fils, c'est devenu des hommes
Your sons, they've become men
Tu me l'as fait à moi? Heneni
You did it to me? Here I am
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Don't be stupid, don't be crazy, do half
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
She smells like Dior, she wants the bag, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
I don't have time if I sell each enemy
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
I go full speed in a racing car, yeah, yeah
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
She's as good as my weed, yeah, yeah
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
She smiled at me, I do half, yeah, yeah
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
I stop, I validate her, yeah, yeah
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and me are going to have a drink, I don't watch the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll have me once but not twice, I won't make the same mistake again
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, my love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Yeah tonight, it got cool (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
You didn't come home, what did you do? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Yeah this song, it's for the real ones (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Those who have struggled (ah-ah, ah-ah)
J'piste à droite, à gauche
I'm looking right, left
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
I can't smoke in peace, I can't sit quietly
Fais pas ta belle, t'es moche
Don't act pretty, you're ugly
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
I'm in big love, normal, I reject you
Donne-moi ton numéro, per favore
Give me your number, please
J'te rappelle ce soir, ma jolie
I'll call you back tonight, my pretty
J'te récup' en moto, on trace
I'll pick you up on a motorcycle, we're off
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
I have drugs, we need to dodge the police
C'était ton fils au mic
It was your son on the mic
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
They should stop lying about their life
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
My heart, you're my ray of sunshine
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
I can't look elsewhere, you're my wife
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and me are going to have a drink, I don't watch the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll have me once but not twice, I won't make the same mistake again
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, my love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Yeah tonight, it got cool (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
You didn't come home, what did you do? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Yeah this song, it's for the real ones (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Those who have struggled (ah-ah, ah-ah)
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and me are going to have a drink, I don't watch the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll have me once but not twice, I won't make the same mistake again
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, my love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Yeah tonight, it got cool (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
You didn't come home, what did you do? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Yeah this song, it's for the real ones (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Those who have struggled (ah-ah, ah-ah)
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, my love-love
Habibi-bibi
My love-love
Habibi-bibi
My love-love
Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
Es waren nicht viele Leute da, als ich ertrank
Mais t'façon rien à foutre des autres
Aber sowieso, scheiß auf die anderen
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
Ich sagte zu Mama "du wirst die Miete nicht mehr zahlen"
Tes fils, c'est devenu des hommes
Deine Söhne, sie sind zu Männern geworden
Tu me l'as fait à moi? Heneni
Hast du es mir angetan? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Sei nicht dumm, sei nicht verrückt, mach halb
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
Sie riecht nach Dior, sie will die Tasche, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
Ich habe keine Zeit, wenn ich jeden Feind verkaufe
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
Ich fahre vollgas im Bolide, ja, ja
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
Sie ist gut wie mein Weed, ja, ja
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
Sie hat mich angelächelt, ich mache halb, ja, ja
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
Ich halte an, ich bestätige sie, ja, ja
On se plaît, on se voit
Wir mögen uns, wir sehen uns
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Du und ich, wir gehen etwas trinken, ich schaue nicht auf die Uhr
Tu m'auras, tu m'auras
Du wirst mich haben, du wirst mich haben
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Du wirst mich einmal haben, aber nicht zweimal, ich mache den Fehler nicht mehr
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Ja, heute Abend, es war frisch (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Du bist nicht nach Hause gekommen, was hast du gemacht? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ja, dieser Sound, er ist für die Echten (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Diejenigen, die gekämpft haben (ah-ah, ah-ah)
J'piste à droite, à gauche
Ich schaue nach rechts, nach links
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
Ich kann nicht in Ruhe rauchen, ich kann nicht in Ruhe sitzen
Fais pas ta belle, t'es moche
Mach dich nicht hübsch, du bist hässlich
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
Ich bin in der großen Liebe, normal, ich lehne dich ab
Donne-moi ton numéro, per favore
Gib mir deine Nummer, per favore
J'te rappelle ce soir, ma jolie
Ich rufe dich heute Abend an, meine Schöne
J'te récup' en moto, on trace
Ich hole dich mit dem Motorrad ab, wir fahren los
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
Ich habe Drogen, wir müssen der Polizei entkommen
C'était ton fils au mic
Es war dein Sohn am Mikrofon
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
Sie sollten aufhören, über ihr Leben zu lügen
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
Mein Herz, du bist mein Sonnenschein
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
Ich kann nicht anderswohin sehen, du bist meine Frau
On se plaît, on se voit
Wir mögen uns, wir sehen uns
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Du und ich, wir gehen etwas trinken, ich schaue nicht auf die Uhr
Tu m'auras, tu m'auras
Du wirst mich haben, du wirst mich haben
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Du wirst mich einmal haben, aber nicht zweimal, ich mache den Fehler nicht mehr
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Ja, heute Abend, es war frisch (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Du bist nicht nach Hause gekommen, was hast du gemacht? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ja, dieser Sound, er ist für die Echten (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Diejenigen, die gekämpft haben (ah-ah, ah-ah)
On se plaît, on se voit
Wir mögen uns, wir sehen uns
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Du und ich, wir gehen etwas trinken, ich schaue nicht auf die Uhr
Tu m'auras, tu m'auras
Du wirst mich haben, du wirst mich haben
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Du wirst mich einmal haben, aber nicht zweimal, ich mache den Fehler nicht mehr
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Ja, heute Abend, es war frisch (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Du bist nicht nach Hause gekommen, was hast du gemacht? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Ja, dieser Sound, er ist für die Echten (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Diejenigen, die gekämpft haben (ah-ah, ah-ah)
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
Non c'era molta gente quando mi stavo annegando
Mais t'façon rien à foutre des autres
Ma comunque non me ne frega niente degli altri
J'ai dit à maman "tu paieras plus l'loyer"
Ho detto a mamma "non pagherai più l'affitto"
Tes fils, c'est devenu des hommes
I tuoi figli sono diventati uomini
Tu me l'as fait à moi? Heneni
Me l'hai fatto a me? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Non fare lo stupido, non fare il pazzo, fai metà
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
Lei profuma di Dior, vuole la borsa, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
Non ho tempo se vendo ogni nemico
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
Passo a tutto gas in bolide, sì, sì
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
È buona come la mia erba, sì, sì
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
Mi ha sorriso, faccio metà, sì, sì
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
Mi fermo, la convalido, sì, sì
On se plaît, on se voit
Ci piacciamo, ci vediamo
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu ed io andremo a bere un bicchiere, non guardo l'ora
Tu m'auras, tu m'auras
Mi avrai, mi avrai
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Mi avrai una volta ma non due, non faccio più l'errore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sì stasera, si è messo fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Non sei tornato, cosa hai fatto? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sì questa canzone, è per i veri (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Quelli e quelle che hanno faticato (ah-ah, ah-ah)
J'piste à droite, à gauche
Guardo a destra, a sinistra
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
Non posso fumare tranquillo, non posso stare in pace
Fais pas ta belle, t'es moche
Non fare la bella, sei brutta
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
Sono nel grande amore, normale, ti respingo
Donne-moi ton numéro, per favore
Dammi il tuo numero, per favore
J'te rappelle ce soir, ma jolie
Ti richiamo stasera, mia bella
J'te récup' en moto, on trace
Ti prendo in moto, andiamo
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
Ho della ppe-f', dobbiamo evitare la polizia
C'était ton fils au mic
Era tuo figlio al microfono
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
Dovrebbero smettere di mentire sulla loro vita
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
Amore, sei il mio raggio di sole
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
Non posso guardare altrove, tu sei mia moglie
On se plaît, on se voit
Ci piacciamo, ci vediamo
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu ed io andremo a bere un bicchiere, non guardo l'ora
Tu m'auras, tu m'auras
Mi avrai, mi avrai
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Mi avrai una volta ma non due, non faccio più l'errore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sì stasera, si è messo fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Non sei tornato, cosa hai fatto? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sì questa canzone, è per i veri (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Quelli e quelle che hanno faticato (ah-ah, ah-ah)
On se plaît, on se voit
Ci piacciamo, ci vediamo
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
Tu ed io andremo a bere un bicchiere, non guardo l'ora
Tu m'auras, tu m'auras
Mi avrai, mi avrai
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
Mi avrai una volta ma non due, non faccio più l'errore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais (ah-ah, ah-ah)
Sì stasera, si è messo fresco (ah-ah, ah-ah)
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait? (Ah-ah, ah-ah)
Non sei tornato, cosa hai fatto? (Ah-ah, ah-ah)
Ouais ce son, c'est pour les vrais (ah-ah, ah-ah)
Sì questa canzone, è per i veri (ah-ah, ah-ah)
Ceux et celles qu'ont galéré (ah-ah, ah-ah)
Quelli e quelle che hanno faticato (ah-ah, ah-ah)
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi
Habibi-bibi

Curiosidades sobre la música 1 fois mais pas 2 del JUL

¿Cuándo fue lanzada la canción “1 fois mais pas 2” por JUL?
La canción 1 fois mais pas 2 fue lanzada en 2022, en el álbum “Extraterrestre”.
¿Quién compuso la canción “1 fois mais pas 2” de JUL?
La canción “1 fois mais pas 2” de JUL fue compuesta por Julien Mari, Moubaraka Mognimali, Houari.

Músicas más populares de JUL

Otros artistas de Trap