Vale la Pena

Juan Luis Guerra

Letra Traducción

Te extraño, mi vida
Como nunca y mi corazón quisiera
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
Sellar tu cariño
Y coronarlo con luz de primavera
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)

Dime si la luna se ha perdido
Entre tus ojos de palmera
¿Qué será de mí?
Dime si tus besos van rodando
En el cuadrado de mi esfera
Si no estás aquí
Despierta la noche
Se acuesta la tarde, respiro
Sólo pienso en ti
Dime lo que piensas tú de mí
¡Yeh, yeh, yeh!

Te extraño, mi vida, y como siempre
Mi corazón se entrega
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
Y un sol cabizbajo me pregunta
Qué más por ti yo diera
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
Dime si el azul de tu mañana
Se despierta en mi ventana
¿Qué será de mí?
Dime si la orilla de tu boca
Se quedó bajo mi cama
Si no estás aquí
Despierta la noche
Se borra el silencio, respiro
Sólo pienso en ti
Dime lo que piensas tú de mí
¡Yeh, yeh, yeh!

¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor se entrega, woh-oh
(Que vale la pena
El sacrificio tú ves)
¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor te espera
(Que vale la pena, sí)

(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh

¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor se entrega
(Que vale la pena
El sacrificio tú ves)
¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor te espera
(Que vale la pena, sí)

Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh

¡Ah, caray!
Mi corazón se va multiplicando como arena
¡Ah, caray!
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
¡Ah, caray!
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
¡Caramba, tú ves!
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves

Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh

¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
(Que vale la pena
El sacrificio tú ves)
¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor te espera
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)

¿Qué vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor se entrega, woh oh
(Que vale la pena
El sacrificio tú ves)
¿Qué vale la pena?, ay
(¿Qué vale la pena?)
Si un amor te espera
(Que vale la pena, sí)

Te extraño, mi vida
Sinto sua falta, minha vida
Como nunca y mi corazón quisiera
Como nunca e meu coração gostaria
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, gostaria)
Sellar tu cariño
Selar seu carinho
Y coronarlo con luz de primavera
E coroá-lo com a luz da primavera
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, da primavera)
Dime si la luna se ha perdido
Diga-me se a lua se perdeu
Entre tus ojos de palmera
Entre seus olhos de palmeira
¿Qué será de mí?
O que será de mim?
Dime si tus besos van rodando
Diga-me se seus beijos estão rolando
En el cuadrado de mi esfera
No quadrado da minha esfera
Si no estás aquí
Se você não está aqui
Despierta la noche
A noite acorda
Se acuesta la tarde, respiro
A tarde se deita, eu respiro
Sólo pienso en ti
Só penso em você
Dime lo que piensas tú de mí
Diga-me o que você pensa de mim
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
Te extraño, mi vida, y como siempre
Sinto sua falta, minha vida, e como sempre
Mi corazón se entrega
Meu coração se entrega
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
Y un sol cabizbajo me pregunta
E um sol cabisbaixo me pergunta
Qué más por ti yo diera
O que mais por você eu daria
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
(Eh-eh-eh que daria, oh-oh-oh, que daria)
Dime si el azul de tu mañana
Diga-me se o azul da sua manhã
Se despierta en mi ventana
Acorda na minha janela
¿Qué será de mí?
O que será de mim?
Dime si la orilla de tu boca
Diga-me se a borda da sua boca
Se quedó bajo mi cama
Ficou debaixo da minha cama
Si no estás aquí
Se você não está aqui
Despierta la noche
A noite acorda
Se borra el silencio, respiro
O silêncio se apaga, eu respiro
Sólo pienso en ti
Só penso em você
Dime lo que piensas tú de mí
Diga-me o que você pensa de mim
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor se entrega, woh-oh
Se um amor se entrega, woh-oh
(Que vale la pena
(Que vale a pena
El sacrificio tú ves)
O sacrifício você vê)
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor te espera
Se um amor te espera
(Que vale la pena, sí)
(Que vale a pena, sim)
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor se entrega
Se um amor se entrega
(Que vale la pena
(Que vale a pena
El sacrificio tú ves)
O sacrifício você vê)
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor te espera
Se um amor te espera
(Que vale la pena, sí)
(Que vale a pena, sim)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¡Ah, caray!
Ah, caramba!
Mi corazón se va multiplicando como arena
Meu coração está se multiplicando como areia
¡Ah, caray!
Ah, caramba!
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
Só o conselho dos seus braços o segura e o liberta
¡Ah, caray!
Ah, caramba!
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
Estou me tecendo como um brinco na moldura da sua orelha
¡Caramba, tú ves!
Caramba, você vê!
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves
Que barbaridade! Sozinho como está, não, não, não, e você vê
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
Se um amor se entrega (veja o que eu digo)
(Que vale la pena
(Que vale a pena
El sacrificio tú ves)
O sacrifício você vê)
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor te espera
Se um amor te espera
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)
(Que vale a pena, sim) (oh-oh)
¿Qué vale la pena?
O que vale a pena?
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor se entrega, woh oh
Se um amor se entrega, woh oh
(Que vale la pena
(Que vale a pena
El sacrificio tú ves)
O sacrifício você vê)
¿Qué vale la pena?, ay
O que vale a pena?, ai
(¿Qué vale la pena?)
(O que vale a pena?)
Si un amor te espera
Se um amor te espera
(Que vale la pena, sí)
(Que vale a pena, sim)
Te extraño, mi vida
I miss you, my life
Como nunca y mi corazón quisiera
Like never before and my heart would like
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, would like)
Sellar tu cariño
To seal your affection
Y coronarlo con luz de primavera
And crown it with spring light
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, spring light)
Dime si la luna se ha perdido
Tell me if the moon has gotten lost
Entre tus ojos de palmera
Among your palm tree eyes
¿Qué será de mí?
What will become of me?
Dime si tus besos van rodando
Tell me if your kisses are rolling
En el cuadrado de mi esfera
In the square of my sphere
Si no estás aquí
If you're not here
Despierta la noche
The night awakens
Se acuesta la tarde, respiro
The afternoon goes to bed, I breathe
Sólo pienso en ti
I only think of you
Dime lo que piensas tú de mí
Tell me what you think of me
¡Yeh, yeh, yeh!
Yeh, yeh, yeh!
Te extraño, mi vida, y como siempre
I miss you, my life, and as always
Mi corazón se entrega
My heart surrenders
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
(Eh-eh-eh it surrenders, oh-oh-oh, it surrenders)
Y un sol cabizbajo me pregunta
And a downcast sun asks me
Qué más por ti yo diera
What else would I give for you
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
(Eh-eh-eh what would I give, oh-oh-oh, what would I give)
Dime si el azul de tu mañana
Tell me if the blue of your morning
Se despierta en mi ventana
Wakes up in my window
¿Qué será de mí?
What will become of me?
Dime si la orilla de tu boca
Tell me if the edge of your mouth
Se quedó bajo mi cama
Stayed under my bed
Si no estás aquí
If you're not here
Despierta la noche
The night awakens
Se borra el silencio, respiro
The silence erases, I breathe
Sólo pienso en ti
I only think of you
Dime lo que piensas tú de mí
Tell me what you think of me
¡Yeh, yeh, yeh!
Yeh, yeh, yeh!
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor se entrega, woh-oh
If a love is given, woh-oh
(Que vale la pena
(That's worth it
El sacrificio tú ves)
The sacrifice you see)
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor te espera
If a love waits for you
(Que vale la pena, sí)
(That's worth it, yes)
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor se entrega
If a love is given
(Que vale la pena
(That's worth it
El sacrificio tú ves)
The sacrifice you see)
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor te espera
If a love waits for you
(Que vale la pena, sí)
(That's worth it, yes)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¡Ah, caray!
Ah, wow!
Mi corazón se va multiplicando como arena
My heart is multiplying like sand
¡Ah, caray!
Ah, wow!
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
Only the council of your arms holds it and releases it
¡Ah, caray!
Ah, wow!
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
I'm weaving myself like an earring on the frame of your ear
¡Caramba, tú ves!
Wow, you see!
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves
What a barbarity! Alone as it is, no, no, no, and you see
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
If a love is given (look what I say)
(Que vale la pena
(That's worth it
El sacrificio tú ves)
The sacrifice you see)
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor te espera
If a love waits for you
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)
(That's worth it, yes) (oh-oh)
¿Qué vale la pena?
What's worth it?
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor se entrega, woh oh
If a love is given, woh oh
(Que vale la pena
(That's worth it
El sacrificio tú ves)
The sacrifice you see)
¿Qué vale la pena?, ay
What's worth it?, ay
(¿Qué vale la pena?)
(What's worth it?)
Si un amor te espera
If a love waits for you
(Que vale la pena, sí)
(That's worth it, yes)
Te extraño, mi vida
Tu me manques, ma vie
Como nunca y mi corazón quisiera
Comme jamais et mon cœur voudrait
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, voudrait)
Sellar tu cariño
Sceller ton affection
Y coronarlo con luz de primavera
Et le couronner de lumière printanière
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de printemps)
Dime si la luna se ha perdido
Dis-moi si la lune s'est perdue
Entre tus ojos de palmera
Entre tes yeux de palmier
¿Qué será de mí?
Qu'adviendra-t-il de moi ?
Dime si tus besos van rodando
Dis-moi si tes baisers roulent
En el cuadrado de mi esfera
Dans le carré de ma sphère
Si no estás aquí
Si tu n'es pas ici
Despierta la noche
La nuit se réveille
Se acuesta la tarde, respiro
Le soir se couche, je respire
Sólo pienso en ti
Je ne pense qu'à toi
Dime lo que piensas tú de mí
Dis-moi ce que tu penses de moi
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
Te extraño, mi vida, y como siempre
Tu me manques, ma vie, et comme toujours
Mi corazón se entrega
Mon cœur se donne
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
(Eh-eh-eh se donne, oh-oh-oh, se donne)
Y un sol cabizbajo me pregunta
Et un soleil bas me demande
Qué más por ti yo diera
Ce que je donnerais de plus pour toi
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
(Eh-eh-eh que donnerais-je, oh-oh-oh, que donnerais-je)
Dime si el azul de tu mañana
Dis-moi si le bleu de ton matin
Se despierta en mi ventana
Se réveille à ma fenêtre
¿Qué será de mí?
Qu'adviendra-t-il de moi ?
Dime si la orilla de tu boca
Dis-moi si le bord de ta bouche
Se quedó bajo mi cama
Est resté sous mon lit
Si no estás aquí
Si tu n'es pas ici
Despierta la noche
La nuit se réveille
Se borra el silencio, respiro
Le silence s'efface, je respire
Sólo pienso en ti
Je ne pense qu'à toi
Dime lo que piensas tú de mí
Dis-moi ce que tu penses de moi
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor se entrega, woh-oh
Si un amour se donne, woh-oh
(Que vale la pena
(Que vaut la peine
El sacrificio tú ves)
Le sacrifice tu vois)
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor te espera
Si un amour t'attend
(Que vale la pena, sí)
(Que vaut la peine, oui)
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor se entrega
Si un amour se donne
(Que vale la pena
(Que vaut la peine
El sacrificio tú ves)
Le sacrifice tu vois)
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor te espera
Si un amour t'attend
(Que vale la pena, sí)
(Que vaut la peine, oui)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¡Ah, caray!
Ah, zut !
Mi corazón se va multiplicando como arena
Mon cœur se multiplie comme du sable
¡Ah, caray!
Ah, zut !
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
Seuls les bras de ton conseil le retiennent et le libèrent
¡Ah, caray!
Ah, zut !
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
Je me tisse comme une boucle d'oreille sur le cadre de ton oreille
¡Caramba, tú ves!
Caramba, tu vois !
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves
Quelle barbarie ! Seul comme ça, non, non, non, et tu vois
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
Si un amour se donne (regarde ce que je dis)
(Que vale la pena
(Que vaut la peine
El sacrificio tú ves)
Le sacrifice tu vois)
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor te espera
Si un amour t'attend
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)
(Que vaut la peine, oui) (oh-oh)
¿Qué vale la pena?
Qu'est-ce qui vaut la peine ?
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor se entrega, woh oh
Si un amour se donne, woh oh
(Que vale la pena
(Que vaut la peine
El sacrificio tú ves)
Le sacrifice tu vois)
¿Qué vale la pena?, ay
Qu'est-ce qui vaut la peine ?, ay
(¿Qué vale la pena?)
(Qu'est-ce qui vaut la peine ?)
Si un amor te espera
Si un amour t'attend
(Que vale la pena, sí)
(Que vaut la peine, oui)
Te extraño, mi vida
Ich vermisse dich, mein Leben
Como nunca y mi corazón quisiera
Wie noch nie und mein Herz würde gerne
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, würde gerne)
Sellar tu cariño
Deine Zuneigung versiegeln
Y coronarlo con luz de primavera
Und sie mit Frühlingslicht krönen
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, Frühlingslicht)
Dime si la luna se ha perdido
Sag mir, ob der Mond sich verloren hat
Entre tus ojos de palmera
In deinen Palmenaugen
¿Qué será de mí?
Was wird aus mir?
Dime si tus besos van rodando
Sag mir, ob deine Küsse rollen
En el cuadrado de mi esfera
In dem Quadrat meiner Kugel
Si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Despierta la noche
Die Nacht erwacht
Se acuesta la tarde, respiro
Der Nachmittag legt sich hin, ich atme
Sólo pienso en ti
Ich denke nur an dich
Dime lo que piensas tú de mí
Sag mir, was du von mir denkst
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
Te extraño, mi vida, y como siempre
Ich vermisse dich, mein Leben, und wie immer
Mi corazón se entrega
Gibt sich mein Herz hin
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
(Eh-eh-eh gibt sich hin, oh-oh-oh, gibt sich hin)
Y un sol cabizbajo me pregunta
Und eine niedergeschlagene Sonne fragt mich
Qué más por ti yo diera
Was ich noch für dich tun würde
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
(Eh-eh-eh was ich tun würde, oh-oh-oh, was ich tun würde)
Dime si el azul de tu mañana
Sag mir, ob das Blau deines Morgens
Se despierta en mi ventana
In meinem Fenster erwacht
¿Qué será de mí?
Was wird aus mir?
Dime si la orilla de tu boca
Sag mir, ob der Rand deines Mundes
Se quedó bajo mi cama
Unter meinem Bett geblieben ist
Si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Despierta la noche
Die Nacht erwacht
Se borra el silencio, respiro
Die Stille verschwindet, ich atme
Sólo pienso en ti
Ich denke nur an dich
Dime lo que piensas tú de mí
Sag mir, was du von mir denkst
¡Yeh, yeh, yeh!
¡Yeh, yeh, yeh!
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor se entrega, woh-oh
Wenn eine Liebe sich hingibt, woh-oh
(Que vale la pena
(Was ist es wert
El sacrificio tú ves)
Das Opfer, siehst du)
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor te espera
Wenn eine Liebe auf dich wartet
(Que vale la pena, sí)
(Was ist es wert, ja)
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor se entrega
Wenn eine Liebe sich hingibt
(Que vale la pena
(Was ist es wert
El sacrificio tú ves)
Das Opfer, siehst du)
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor te espera
Wenn eine Liebe auf dich wartet
(Que vale la pena, sí)
(Was ist es wert, ja)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¡Ah, caray!
¡Ah, verdammt!
Mi corazón se va multiplicando como arena
Mein Herz vermehrt sich wie Sand
¡Ah, caray!
¡Ah, verdammt!
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
Nur der Rat deiner Arme hält es fest und befreit es
¡Ah, caray!
¡Ah, verdammt!
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
Ich web mich wie ein Ohrring an den Rand deines Ohres
¡Caramba, tú ves!
¡Verdammt, siehst du!
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves
¡Was für eine Barbarei! So allein wie es ist, nein, nein, nein, und du siehst
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
Wenn eine Liebe sich hingibt (schau, was ich sage)
(Que vale la pena
(Was ist es wert
El sacrificio tú ves)
Das Opfer, siehst du)
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor te espera
Wenn eine Liebe auf dich wartet
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)
(Was ist es wert, ja) (oh-oh)
¿Qué vale la pena?
Was ist es wert?
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor se entrega, woh oh
Wenn eine Liebe sich hingibt, woh oh
(Que vale la pena
(Was ist es wert
El sacrificio tú ves)
Das Opfer, siehst du)
¿Qué vale la pena?, ay
Was ist es wert?, ay
(¿Qué vale la pena?)
(Was ist es wert?)
Si un amor te espera
Wenn eine Liebe auf dich wartet
(Que vale la pena, sí)
(Was ist es wert, ja)
Te extraño, mi vida
Mi manchi, mia vita
Como nunca y mi corazón quisiera
Come mai e il mio cuore vorrebbe
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, quisiera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, vorrebbe)
Sellar tu cariño
Sigillare il tuo affetto
Y coronarlo con luz de primavera
E incoronarlo con la luce di primavera
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, de primavera)
(Eh-eh-eh, oh-oh-oh, di primavera)
Dime si la luna se ha perdido
Dimmi se la luna si è persa
Entre tus ojos de palmera
Tra i tuoi occhi di palma
¿Qué será de mí?
Che ne sarà di me?
Dime si tus besos van rodando
Dimmi se i tuoi baci stanno rotolando
En el cuadrado de mi esfera
Nel quadrato della mia sfera
Si no estás aquí
Se non sei qui
Despierta la noche
Si sveglia la notte
Se acuesta la tarde, respiro
Si corica il pomeriggio, respiro
Sólo pienso en ti
Penso solo a te
Dime lo que piensas tú de mí
Dimmi cosa pensi di me
¡Yeh, yeh, yeh!
Yeh, yeh, yeh!
Te extraño, mi vida, y como siempre
Mi manchi, mia vita, e come sempre
Mi corazón se entrega
Il mio cuore si arrende
(Eh-eh-eh se entrega, oh-oh-oh, se entrega)
(Eh-eh-eh si arrende, oh-oh-oh, si arrende)
Y un sol cabizbajo me pregunta
E un sole abbattuto mi chiede
Qué más por ti yo diera
Cosa darei di più per te
(Eh-eh-eh que diera, oh-oh-oh, qué diera)
(Eh-eh-eh che darei, oh-oh-oh, che darei)
Dime si el azul de tu mañana
Dimmi se l'azzurro del tuo mattino
Se despierta en mi ventana
Si sveglia alla mia finestra
¿Qué será de mí?
Che ne sarà di me?
Dime si la orilla de tu boca
Dimmi se l'orlo della tua bocca
Se quedó bajo mi cama
È rimasto sotto il mio letto
Si no estás aquí
Se non sei qui
Despierta la noche
Si sveglia la notte
Se borra el silencio, respiro
Si cancella il silenzio, respiro
Sólo pienso en ti
Penso solo a te
Dime lo que piensas tú de mí
Dimmi cosa pensi di me
¡Yeh, yeh, yeh!
Yeh, yeh, yeh!
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor se entrega, woh-oh
Se un amore si arrende, woh-oh
(Que vale la pena
(Che vale la pena
El sacrificio tú ves)
Il sacrificio che vedi)
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor te espera
Se un amore ti aspetta
(Que vale la pena, sí)
(Che vale la pena, sì)
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor se entrega
Se un amore si arrende
(Que vale la pena
(Che vale la pena
El sacrificio tú ves)
Il sacrificio che vedi)
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor te espera
Se un amore ti aspetta
(Que vale la pena, sí)
(Che vale la pena, sì)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¡Ah, caray!
Ah, accidenti!
Mi corazón se va multiplicando como arena
Il mio cuore si moltiplica come la sabbia
¡Ah, caray!
Ah, accidenti!
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
Solo il consiglio delle tue braccia lo trattiene e lo libera
¡Ah, caray!
Ah, accidenti!
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
Mi sto tessendo come un orecchino sul bordo del tuo orecchio
¡Caramba, tú ves!
Caspita, vedi!
¡Qué barbaridad! Solo como está, no, no, no, y tú ves
Che barbarità! Solo come sta, no, no, no, e tu vedi
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor se entrega (mira que digo yo)
Se un amore si arrende (guarda cosa dico io)
(Que vale la pena
(Che vale la pena
El sacrificio tú ves)
Il sacrificio che vedi)
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor te espera
Se un amore ti aspetta
(Que vale la pena, sí) (oh-oh)
(Che vale la pena, sì) (oh-oh)
¿Qué vale la pena?
Cosa vale la pena?
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor se entrega, woh oh
Se un amore si arrende, woh oh
(Que vale la pena
(Che vale la pena
El sacrificio tú ves)
Il sacrificio che vedi)
¿Qué vale la pena?, ay
Cosa vale la pena?, ay
(¿Qué vale la pena?)
(Cosa vale la pena?)
Si un amor te espera
Se un amore ti aspetta
(Que vale la pena, sí)
(Che vale la pena, sì)

Curiosidades sobre la música Vale la Pena del Juan Luis Guerra 4.40

¿Quién compuso la canción “Vale la Pena” de Juan Luis Guerra 4.40?
La canción “Vale la Pena” de Juan Luis Guerra 4.40 fue compuesta por Juan Luis Guerra.

Músicas más populares de Juan Luis Guerra 4.40

Otros artistas de Merengue music