Chao Lola
Y hoy que estoy tan despiadadamente solo
Hoy que juegas juegos para ver si me amas
Hoy que tus proyectos ya no van conmigo
Ni te sientes tan segura de mi amor
Linda hoy te pido que me des respiro
Voy a detener esta carrera absurda
El amor no es algo, que se busca en otro
Déjame soñarte entre tus delfines
Déjame sentir que todavía estás
No te me aparezcas para ver que no eres
La mujer que tanto, tanto yo amé
Ni siquiera llames, no digas mi nombre
Quiero recordarte estando junto a mí
Quiero despertar pensando que estás cerca
Quiero despertar sin despertar
Y los girasoles que sembré en tu vida
Te parecen hoy que no era tan bonitos
Las conversaciones y el espagueti
Todo lo que fuimos, nada vale ya
Los hijos que nunca ya vendrán contigo
Deja de alargar esta muerte tan lenta
Deja de decir que ya no sientes nada
Ya lo sé
Déjame soñarte entre tus delfines
Déjame sentir que todavía estás
No te me aparezcas para ver que no eres
La mujer que tanto tanto yo amé
Ni siquiera llames, no digas mi nombre
Quiero recordarte estando junto a mí
Quiero despertar pensando que estás cerca
Quiero despertar sin despertar
Sin despertar
E hoje que estou tão desesperadamente sozinho
Hoje que jogas fogos para ver se me amas
Hoje que os teus projetos já não vão comigo
E te sentes tão segura do meu amor
Linda, hoje peço-te que me dês um respiro
Vou parar esta corrida absurda
O amor não é algo que se procura em outro
Deixa-me sonhar-te entre os teus golfinhos
Deixa-me sentir que ainda estás
Não apareças para ver que não és
A mulher que tanto, tanto eu amei
Nem sequer ligues, não digas o meu nome
Quero lembrar-me de ti estando ao meu lado
Quero acordar pensando que estás perto
Quero acordar sem acordar
E os girassóis que semeei na tua vida
Parece-te hoje que não eram tão bonitos
As conversas e o espaguete
Tudo o que fomos já não vale nada
Os filhos que nunca virão contigo
Pára de prolongar esta morte tão lenta
Pára de dizer que já não sentes nada, eu já sei
Deixa-me sonhar-te entre os teus golfinhos
Deixa-me sentir que ainda estás
Não apareças para ver que não és
A mulher que tanto, tanto eu amei
Nem sequer ligues, não digas o meu nome
Quero lembrar-me de ti estando ao meu lado
Quero acordar pensando que estás perto
Quero acordar sem acordar
Vou parar esta corrida absurda
O amor não é algo que se procura em outro
And today that I am so ruthlessly alone
Today you play with fire to see if you love me
Today your plans no longer involve me
And you feel so sure of my love
Darling, today I ask you to give me a break
I'm going to stop this absurd race
Love is not something that is sought in another
Let me dream of you among your dolphins
Let me feel that you are still here
Don't appear to me to see that you are not
The woman that I loved so much
Don't even call, don't say my name
I want to remember you being next to me
I want to wake up thinking you're close
I want to wake up without waking up
And the sunflowers that I planted in your life
Today it seems to you that they were not so beautiful
The conversations and the spaghetti
Everything we were is worth nothing now
The children that will never come with you
Stop prolonging this slow death
Stop saying that you don't feel anything, I already know
Let me dream of you among your dolphins
Let me feel that you are still here
Don't appear to me to see that you are not
The woman that I loved so much
Don't even call, don't say my name
I want to remember you being next to me
I want to wake up thinking you're close
I want to wake up without waking up
I'm going to stop this absurd race
Love is not something that is sought in another
Et aujourd'hui que je suis si impitoyablement seul
Aujourd'hui que tu joues avec le feu pour voir si tu m'aimes
Aujourd'hui que tes projets ne vont plus avec moi
Et tu te sens si sûre de mon amour
Chérie, aujourd'hui je te demande de me laisser respirer
Je vais arrêter cette course absurde
L'amour n'est pas quelque chose que l'on cherche chez l'autre
Laisse-moi te rêver parmi tes dauphins
Laisse-moi sentir que tu es toujours là
Ne te montre pas pour voir que tu n'es pas
La femme que j'ai tant aimée
Ne m'appelle même pas, ne dis pas mon nom
Je veux me souvenir de toi à mes côtés
Je veux me réveiller en pensant que tu es proche
Je veux me réveiller sans me réveiller
Et les tournesols que j'ai semés dans ta vie
Il te semble aujourd'hui qu'ils n'étaient pas si beaux
Les conversations et les spaghettis
Tout ce que nous avons été ne vaut plus rien
Les enfants qui ne viendront jamais avec toi
Arrête de prolonger cette mort si lente
Arrête de dire que tu ne ressens plus rien, je le sais déjà
Laisse-moi te rêver parmi tes dauphins
Laisse-moi sentir que tu es toujours là
Ne te montre pas pour voir que tu n'es pas
La femme que j'ai tant aimée
Ne m'appelle même pas, ne dis pas mon nom
Je veux me souvenir de toi à mes côtés
Je veux me réveiller en pensant que tu es proche
Je veux me réveiller sans me réveiller
Je vais arrêter cette course absurde
L'amour n'est pas quelque chose que l'on cherche chez l'autre
Und heute, da ich so erbarmungslos allein bin
Heute, da du mit Feuer spielst, um zu sehen, ob du mich liebst
Heute, da deine Pläne nicht mehr mit mir übereinstimmen
Und du dich so sicher meiner Liebe fühlst
Liebste, heute bitte ich dich, mir Luft zum Atmen zu geben
Ich werde dieses absurde Rennen stoppen
Liebe ist nicht etwas, das man in einem anderen sucht
Lass mich von dir träumen, zwischen deinen Delfinen
Lass mich fühlen, dass du noch da bist
Erscheine mir nicht, um zu sehen, dass du nicht bist
Die Frau, die ich so sehr geliebt habe
Ruf nicht einmal an, sag meinen Namen nicht
Ich möchte mich an dich erinnern, während du bei mir bist
Ich möchte aufwachen und denken, dass du in der Nähe bist
Ich möchte aufwachen, ohne aufzuwachen
Und die Sonnenblumen, die ich in dein Leben gepflanzt habe
Heute scheint es dir, dass sie nicht so schön waren
Die Gespräche und die Spaghetti
Alles, was wir waren, zählt jetzt nicht mehr
Die Kinder, die nie mit dir kommen werden
Hör auf, diesen so langsamen Tod hinauszuzögern
Hör auf zu sagen, dass du nichts mehr fühlst, ich weiß es schon
Lass mich von dir träumen, zwischen deinen Delfinen
Lass mich fühlen, dass du noch da bist
Erscheine mir nicht, um zu sehen, dass du nicht bist
Die Frau, die ich so sehr geliebt habe
Ruf nicht einmal an, sag meinen Namen nicht
Ich möchte mich an dich erinnern, während du bei mir bist
Ich möchte aufwachen und denken, dass du in der Nähe bist
Ich möchte aufwachen, ohne aufzuwachen
Ich werde dieses absurde Rennen stoppen
Liebe ist nicht etwas, das man in einem anderen sucht
E oggi che sono così spietatamente solo
Oggi che giochi con il fuoco per vedere se mi ami
Oggi che i tuoi progetti non includono più me
E ti senti così sicura del mio amore
Cara, oggi ti chiedo di darmi respiro
Fermerò questa corsa assurda
L'amore non è qualcosa che si cerca in un altro
Lasciami sognarti tra i tuoi delfini
Lasciami sentire che sei ancora qui
Non apparire per mostrarmi che non sei
La donna che ho amato tanto
Non chiamare nemmeno, non dire il mio nome
Voglio ricordarti stando accanto a me
Voglio svegliarmi pensando che sei vicina
Voglio svegliarmi senza svegliarmi
E i girasoli che ho piantato nella tua vita
Oggi ti sembrano non così belli
Le conversazioni e gli spaghetti
Tutto quello che eravamo non vale più nulla
I figli che non avrai mai con te
Smetti di prolungare questa morte così lenta
Smetti di dire che non senti più nulla, lo so già
Lasciami sognarti tra i tuoi delfini
Lasciami sentire che sei ancora qui
Non apparire per mostrarmi che non sei
La donna che ho amato tanto
Non chiamare nemmeno, non dire il mio nome
Voglio ricordarti stando accanto a me
Voglio svegliarmi pensando che sei vicina
Voglio svegliarmi senza svegliarmi
Fermerò questa corsa assurda
L'amore non è qualcosa che si cerca in un altro
Dan hari ini ketika aku begitu kejamnya sendirian
Hari ini ketika kamu bermain api untuk melihat apakah kamu mencintaiku
Hari ini ketika rencana-rencanamu tidak lagi melibatkanku
Dan kamu merasa begitu yakin akan cintaku
Linda, hari ini aku meminta kamu untuk memberiku ruang untuk bernapas
Aku akan menghentikan perlombaan yang absurd ini
Cinta bukanlah sesuatu yang dicari pada orang lain
Biarkan aku memimpikanmu di antara lumba-lumbamu
Biarkan aku merasa bahwa kamu masih ada
Jangan muncul hanya untuk menunjukkan bahwa kamu bukan
Wanita yang sangat-sangat aku cintai
Jangan bahkan menelepon, jangan sebut namaku
Aku ingin mengingatmu saat berada di sisiku
Aku ingin bangun dengan pikiran bahwa kamu ada di dekatku
Aku ingin bangun tanpa harus bangun
Dan bunga matahari yang aku tanam dalam hidupmu
Hari ini kamu merasa bahwa mereka tidak seindah itu
Percakapan dan spaghetti
Semua yang kita miliki tidak berharga lagi
Anak-anak yang tidak akan pernah datang denganmu
Berhenti memperpanjang kematian yang begitu lambat ini
Berhenti mengatakan bahwa kamu tidak merasakan apa-apa, aku sudah tahu
Biarkan aku memimpikanmu di antara lumba-lumbamu
Biarkan aku merasa bahwa kamu masih ada
Jangan muncul hanya untuk menunjukkan bahwa kamu bukan
Wanita yang sangat-sangat aku cintai
Jangan bahkan menelepon, jangan sebut namaku
Aku ingin mengingatmu saat berada di sisiku
Aku ingin bangun dengan pikiran bahwa kamu ada di dekatku
Aku ingin bangun tanpa harus bangun
Aku akan menghentikan perlombaan yang absurd ini
Cinta bukanlah sesuatu yang dicari pada orang lain
และวันนี้ที่ฉันเหงาอย่างโหดร้าย
วันนี้ที่คุณเล่นกับไฟเพื่อดูว่าฉันรักคุณหรือไม่
วันนี้ที่แผนการของคุณไม่ได้เกี่ยวข้องกับฉันอีกต่อไป
และคุณรู้สึกมั่นใจในความรักของฉัน
ลินดา, วันนี้ฉันขอให้คุณให้ฉันหายใจ
ฉันจะหยุดการแข่งขันที่ไร้สาระนี้
ความรักไม่ใช่สิ่งที่คุณค้นหาในคนอื่น
ให้ฉันฝันถึงคุณระหว่างโลมาของคุณ
ให้ฉันรู้สึกว่าคุณยังอยู่
อย่าปรากฏตัวเพื่อดูว่าคุณไม่ใช่
ผู้หญิงที่ฉันรักมาก
อย่าโทรมา, อย่าพูดชื่อฉัน
ฉันต้องการจำคุณเมื่ออยู่ด้วยกัน
ฉันต้องการตื่นขึ้นมาคิดว่าคุณอยู่ใกล้
ฉันต้องการตื่นขึ้นมาโดยไม่ตื่น
และทานตะวันที่ฉันปลูกในชีวิตของคุณ
คุณคิดว่าวันนี้พวกมันไม่สวยเท่าที่คิด
การสนทนาและสปาเก็ตตี้
ทุกสิ่งที่เราเคยเป็นไม่มีค่าอะไรแล้ว
ลูกที่ไม่เคยมากับคุณ
หยุดยืดเวลาความตายที่ช้านี้
หยุดพูดว่าคุณไม่รู้สึกอะไร, ฉันรู้แล้ว
ให้ฉันฝันถึงคุณระหว่างโลมาของคุณ
ให้ฉันรู้สึกว่าคุณยังอยู่
อย่าปรากฏตัวเพื่อดูว่าคุณไม่ใช่
ผู้หญิงที่ฉันรักมาก
อย่าโทรมา, อย่าพูดชื่อฉัน
ฉันต้องการจำคุณเมื่ออยู่ด้วยกัน
ฉันต้องการตื่นขึ้นมาคิดว่าคุณอยู่ใกล้
ฉันต้องการตื่นขึ้นมาโดยไม่ตื่น
ฉันจะหยุดการแข่งขันที่ไร้สาระนี้
ความรักไม่ใช่สิ่งที่คุณค้นหาในคนอื่น
而今天我如此无情地孤独
今天你玩火试图看看我是否爱你
今天你的计划已经与我无关
你对我的爱感到如此确定
亲爱的,今天我请求你让我喘息
我要停止这场荒谬的竞赛
爱不是在别人身上寻找的东西
让我在你的海豚中梦见你
让我感觉你还在
不要出现在我面前,让我看到你不是
我曾如此深爱的女人
甚至不要打电话,不要说我的名字
我想在你身边时记住你
我想醒来时想你在附近
我想醒来而不醒来
我在你生活中种下的向日葵
你今天觉得它们不是那么美丽
对话和意大利面
我们曾经的一切现在都不值一提
我们永远不会有孩子
停止这种缓慢的死亡
停止说你已经不再感觉到任何东西,我已经知道
让我在你的海豚中梦见你
让我感觉你还在
不要出现在我面前,让我看到你不是
我曾如此深爱的女人
甚至不要打电话,不要说我的名字
我想在你身边时记住你
我想醒来时想你在附近
我想醒来而不醒来
我要停止这场荒谬的竞赛
爱不是在别人身上寻找的东西