Confinés

Jordan Rondelli

Letra Traducción

(Confiné)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)

Comme tout les matins, morning routine
Déjeuner, café et vitamines
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
J'allume la télé avant d'partir
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)

Bloqué dans mon appartement
Le ciel est bleu pourtant
J'peux pas faire autrement
On est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés

J'me lave les mains toutes les heures
Maintenant que j'ai été confiné
Mes voisins sont tous des frères
Depuis qu'on a été confinés
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Comme tous les gens qui sont confinés
J'fais des soirées en FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)

Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
J'parle à mon canapé, il me répond
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
On est ensemble, chacun chez soi
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois

Bloqué dans mon appartement
Le ciel est bleu pourtant
J'peux pas faire autrement
On est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés

J'me lave les mains toutes les heures
Maintenant que j'ai été confiné
Mes voisins sont tous des frères
Depuis qu'on a été confinés
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Comme tous les gens qui sont confinés
J'fais des soirées en FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)

En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
Maintenant, j'ai le temps pour
Appeler ma grand mère, check
Apprendre une langue, check
Parler avec moi-même, check
Partir en Irlande, non
Le confinement, c'est pas si mal
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)

Bloqué dans mon appartement
Le ciel est bleu pourtant
Bah, j'ai pas envie d'sortir
En fait, on est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés
On est confinés

J'me lave les mains toutes les heures
Maintenant que j'ai été confiné
Mes voisins sont tous des frères
Depuis qu'on a été confinés
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Comme tous les gens qui sont confinés
J'fais des soirées en FaceTime
Parce que d'toute façon, on est confinés

(Confiné)
(Confinado)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)
(Un día como todos) (es JOYCA)
Comme tout les matins, morning routine
Como todas las mañanas, rutina matutina
Déjeuner, café et vitamines
Desayuno, café y vitaminas
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
Por cierto, ya no tengo frutas, necesito ir a comprar
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
Por suerte, conozco a Tony el frutero
J'allume la télé avant d'partir
Enciendo la tele antes de irme
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
Discurso en directo, nadie puede salir
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
Tengo que quedarme en casa, lo dijo el presidente (oh no, no, no)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)
Entonces, ¿cómo voy a buscar mis frutas? (Oh, no lo sé)
Bloqué dans mon appartement
Atrapado en mi apartamento
Le ciel est bleu pourtant
El cielo es azul sin embargo
J'peux pas faire autrement
No puedo hacer otra cosa
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Me lavo las manos cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Ahora que he sido confinado
Mes voisins sont tous des frères
Mis vecinos son todos hermanos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que hemos sido confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quiero animarme en mi balcón
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas las personas que están confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Hago fiestas en FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Porque de todos modos (estamos confinados)
Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
Quinto día, empiezo a perder la cabeza
J'parle à mon canapé, il me répond
Hablo con mi sofá, me responde
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
Afortunadamente, hice un stock de pasta
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
8h-10h, hago deporte en el apartamento
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
Nunca me he lavado tanto (estoy limpio, madre mía)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
Tengo papel higiénico (no sé ni por qué)
On est ensemble, chacun chez soi
Estamos juntos, cada uno en su casa
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
Si quieres hablar, nos comunicamos por WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
Cosas locas, estoy aprendiendo salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois
He encontrado llaves que perdí hace seis meses
Bloqué dans mon appartement
Atrapado en mi apartamento
Le ciel est bleu pourtant
El cielo es azul sin embargo
J'peux pas faire autrement
No puedo hacer otra cosa
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Me lavo las manos cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Ahora que he sido confinado
Mes voisins sont tous des frères
Mis vecinos son todos hermanos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que hemos sido confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quiero animarme en mi balcón
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas las personas que están confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Hago fiestas en FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Porque de todos modos (estamos confinados)
En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
En realidad (sí) nunca he sido tan creativo (nunca)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
Hago muchas más cosas que cuando estaba activo
Maintenant, j'ai le temps pour
Ahora, tengo tiempo para
Appeler ma grand mère, check
Llamar a mi abuela, hecho
Apprendre une langue, check
Aprender un idioma, hecho
Parler avec moi-même, check
Hablar conmigo mismo, hecho
Partir en Irlande, non
Ir a Irlanda, no
Le confinement, c'est pas si mal
El confinamiento no está tan mal
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)
De hecho, no cambia mi vida inicial (quiero seguir confinado)
Bloqué dans mon appartement
Atrapado en mi apartamento
Le ciel est bleu pourtant
El cielo es azul sin embargo
Bah, j'ai pas envie d'sortir
Bueno, no quiero salir
En fait, on est confinés
De hecho, estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Me lavo las manos cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Ahora que he sido confinado
Mes voisins sont tous des frères
Mis vecinos son todos hermanos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que hemos sido confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quiero animarme en mi balcón
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas las personas que están confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Hago fiestas en FaceTime
Parce que d'toute façon, on est confinés
Porque de todos modos, estamos confinados
(Confiné)
(Confinado)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)
(Um dia como todos) (é JOYCA)
Comme tout les matins, morning routine
Como todas as manhãs, rotina matinal
Déjeuner, café et vitamines
Café da manhã, café e vitaminas
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
Aliás, não tenho mais frutas, preciso ir comprar
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
Que bom, conheço Tony, o verdureiro
J'allume la télé avant d'partir
Ligo a TV antes de sair
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
Discurso ao vivo, ninguém mais pode sair
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
Tenho que ficar em casa, o presidente disse (oh não, não, não)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)
Então, como eu faço para ir buscar minhas frutas? (Oh, eu não sei)
Bloqué dans mon appartement
Preso no meu apartamento
Le ciel est bleu pourtant
O céu está azul, no entanto
J'peux pas faire autrement
Não posso fazer de outra forma
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Lavo as mãos a cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Agora que fui confinado
Mes voisins sont tous des frères
Meus vizinhos são todos irmãos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que fomos confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quero me divertir na minha varanda
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas as pessoas que estão confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Faço festas no FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Porque de qualquer maneira (estamos confinados)
Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
Quinto dia, começo a perder a paciência
J'parle à mon canapé, il me répond
Falo com o meu sofá, ele me responde
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
Ainda bem que fiz um estoque de macarrão
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
Das 8h às 10h, faço exercícios em casa
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
Nunca me lavei tanto (estou limpo, mãe)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
Tenho papel higiênico (nem sei por quê)
On est ensemble, chacun chez soi
Estamos juntos, cada um em sua casa
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
Se quiser conversar, falamos no WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
Coisas loucas, estou aprendendo salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois
Encontrei chaves que estavam perdidas há seis meses
Bloqué dans mon appartement
Preso no meu apartamento
Le ciel est bleu pourtant
O céu está azul, no entanto
J'peux pas faire autrement
Não posso fazer de outra forma
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Lavo as mãos a cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Agora que fui confinado
Mes voisins sont tous des frères
Meus vizinhos são todos irmãos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que fomos confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quero me divertir na minha varanda
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas as pessoas que estão confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Faço festas no FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Porque de qualquer maneira (estamos confinados)
En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
Na verdade (sim) nunca fui tão criativo (nunca)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
Faço muito mais coisas do que quando estava ativo
Maintenant, j'ai le temps pour
Agora, tenho tempo para
Appeler ma grand mère, check
Ligar para minha avó, check
Apprendre une langue, check
Aprender uma língua, check
Parler avec moi-même, check
Falar comigo mesmo, check
Partir en Irlande, non
Ir para a Irlanda, não
Le confinement, c'est pas si mal
O confinamento não é tão ruim
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)
Na verdade, não muda minha vida inicial (quero ficar confinado)
Bloqué dans mon appartement
Preso no meu apartamento
Le ciel est bleu pourtant
O céu está azul, no entanto
Bah, j'ai pas envie d'sortir
Bem, não quero sair
En fait, on est confinés
Na verdade, estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
On est confinés
Estamos confinados
J'me lave les mains toutes les heures
Lavo as mãos a cada hora
Maintenant que j'ai été confiné
Agora que fui confinado
Mes voisins sont tous des frères
Meus vizinhos são todos irmãos
Depuis qu'on a été confinés
Desde que fomos confinados
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Quero me divertir na minha varanda
Comme tous les gens qui sont confinés
Como todas as pessoas que estão confinadas
J'fais des soirées en FaceTime
Faço festas no FaceTime
Parce que d'toute façon, on est confinés
Porque de qualquer maneira, estamos confinados
(Confiné)
(Confined)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)
(A day like all others) (it's JOYCA)
Comme tout les matins, morning routine
Like every morning, morning routine
Déjeuner, café et vitamines
Breakfast, coffee, and vitamins
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
By the way, I'm out of fruit, I need to go buy some
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
It's a good thing, I know Tony the greengrocer
J'allume la télé avant d'partir
I turn on the TV before leaving
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
Live speech, no one can go out
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
I have to stay at home, the president said it (oh no, no, no)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)
So how do I go get my fruit? (Oh, I don't know)
Bloqué dans mon appartement
Stuck in my apartment
Le ciel est bleu pourtant
The sky is blue though
J'peux pas faire autrement
I can't do otherwise
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
J'me lave les mains toutes les heures
I wash my hands every hour
Maintenant que j'ai été confiné
Now that I've been confined
Mes voisins sont tous des frères
My neighbors are all brothers
Depuis qu'on a été confinés
Since we've been confined
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
I want to party on my balcony
Comme tous les gens qui sont confinés
Like all the people who are confined
J'fais des soirées en FaceTime
I have FaceTime parties
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Because anyway (we are confined)
Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
Fifth day, I'm starting to lose it
J'parle à mon canapé, il me répond
I talk to my couch, it answers me
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
Thank goodness I stocked up on pasta
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
8am-10am, I work out at home
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
I've never washed so much (I'm clean, his mother)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
Toilet paper, I have it (I don't even know why)
On est ensemble, chacun chez soi
We are together, each at home
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
If you want to talk, we chat on WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
Crazy stuff, I'm learning salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois
I found keys lost six months ago
Bloqué dans mon appartement
Stuck in my apartment
Le ciel est bleu pourtant
The sky is blue though
J'peux pas faire autrement
I can't do otherwise
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
J'me lave les mains toutes les heures
I wash my hands every hour
Maintenant que j'ai été confiné
Now that I've been confined
Mes voisins sont tous des frères
My neighbors are all brothers
Depuis qu'on a été confinés
Since we've been confined
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
I want to party on my balcony
Comme tous les gens qui sont confinés
Like all the people who are confined
J'fais des soirées en FaceTime
I have FaceTime parties
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Because anyway (we are confined)
En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
Actually (yeah) I've never been so creative (never)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
I do a lot more things than when I was active
Maintenant, j'ai le temps pour
Now, I have time to
Appeler ma grand mère, check
Call my grandmother, check
Apprendre une langue, check
Learn a language, check
Parler avec moi-même, check
Talk to myself, check
Partir en Irlande, non
Go to Ireland, no
Le confinement, c'est pas si mal
Confinement, it's not so bad
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)
Actually, it doesn't change my initial life (I want to stay confined)
Bloqué dans mon appartement
Stuck in my apartment
Le ciel est bleu pourtant
The sky is blue though
Bah, j'ai pas envie d'sortir
Well, I don't want to go out
En fait, on est confinés
Actually, we are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
On est confinés
We are confined
J'me lave les mains toutes les heures
I wash my hands every hour
Maintenant que j'ai été confiné
Now that I've been confined
Mes voisins sont tous des frères
My neighbors are all brothers
Depuis qu'on a été confinés
Since we've been confined
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
I want to party on my balcony
Comme tous les gens qui sont confinés
Like all the people who are confined
J'fais des soirées en FaceTime
I have FaceTime parties
Parce que d'toute façon, on est confinés
Because anyway, we are confined
(Confiné)
(Eingesperrt)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)
(Ein Tag wie jeder andere) (es ist JOYCA)
Comme tout les matins, morning routine
Wie jeden Morgen, Morgenroutine
Déjeuner, café et vitamines
Frühstück, Kaffee und Vitamine
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
Übrigens, ich habe keine Früchte mehr, ich muss welche kaufen gehen
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
Gut, dass ich Tony den Gemüsehändler kenne
J'allume la télé avant d'partir
Ich schalte den Fernseher ein, bevor ich gehe
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
Live-Rede, niemand darf mehr raus
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
Ich muss zu Hause bleiben, das hat der Präsident gesagt (oh nein, nein, nein)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)
Also, wie soll ich meine Früchte holen? (Oh, ich weiß es nicht)
Bloqué dans mon appartement
Eingesperrt in meiner Wohnung
Le ciel est bleu pourtant
Der Himmel ist jedoch blau
J'peux pas faire autrement
Ich kann nichts anderes tun
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
J'me lave les mains toutes les heures
Ich wasche meine Hände jede Stunde
Maintenant que j'ai été confiné
Jetzt, wo ich eingesperrt wurde
Mes voisins sont tous des frères
Meine Nachbarn sind alle Brüder
Depuis qu'on a été confinés
Seit wir eingesperrt wurden
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Ich will auf meinem Balkon feiern
Comme tous les gens qui sont confinés
Wie alle Leute, die eingesperrt sind
J'fais des soirées en FaceTime
Ich mache FaceTime-Partys
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Denn sowieso (wir sind eingesperrt)
Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
Fünfter Tag, ich fange an durchzudrehen
J'parle à mon canapé, il me répond
Ich rede mit meinem Sofa, es antwortet mir
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
Zum Glück habe ich einen Vorrat an Nudeln
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
8-10 Uhr, ich mache Sport in der Wohnung
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
Ich habe mich noch nie so oft gewaschen (ich bin sauber, seine Mutter)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
Toilettenpapier, ich habe es (ich weiß nicht einmal warum)
On est ensemble, chacun chez soi
Wir sind zusammen, jeder bei sich zu Hause
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
Wenn du reden willst, schreiben wir uns auf WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
Nur verrückte Sachen, ich lerne Salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois
Ich habe Schlüssel gefunden, die seit sechs Monaten verloren waren
Bloqué dans mon appartement
Eingesperrt in meiner Wohnung
Le ciel est bleu pourtant
Der Himmel ist jedoch blau
J'peux pas faire autrement
Ich kann nichts anderes tun
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
J'me lave les mains toutes les heures
Ich wasche meine Hände jede Stunde
Maintenant que j'ai été confiné
Jetzt, wo ich eingesperrt wurde
Mes voisins sont tous des frères
Meine Nachbarn sind alle Brüder
Depuis qu'on a été confinés
Seit wir eingesperrt wurden
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Ich will auf meinem Balkon feiern
Comme tous les gens qui sont confinés
Wie alle Leute, die eingesperrt sind
J'fais des soirées en FaceTime
Ich mache FaceTime-Partys
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Denn sowieso (wir sind eingesperrt)
En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
Ehrlich gesagt (ja) war ich noch nie so kreativ (nie)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
Ich mache viel mehr Dinge als als ich aktiv war
Maintenant, j'ai le temps pour
Jetzt habe ich Zeit für
Appeler ma grand mère, check
Meine Großmutter anrufen, check
Apprendre une langue, check
Eine Sprache lernen, check
Parler avec moi-même, check
Mit mir selbst reden, check
Partir en Irlande, non
Nach Irland gehen, nein
Le confinement, c'est pas si mal
Die Ausgangssperre ist nicht so schlimm
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)
Eigentlich ändert es nichts an meinem ursprünglichen Leben (ich will eingesperrt bleiben)
Bloqué dans mon appartement
Eingesperrt in meiner Wohnung
Le ciel est bleu pourtant
Der Himmel ist jedoch blau
Bah, j'ai pas envie d'sortir
Nun, ich habe keine Lust rauszugehen
En fait, on est confinés
Tatsächlich sind wir eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
On est confinés
Wir sind eingesperrt
J'me lave les mains toutes les heures
Ich wasche meine Hände jede Stunde
Maintenant que j'ai été confiné
Jetzt, wo ich eingesperrt wurde
Mes voisins sont tous des frères
Meine Nachbarn sind alle Brüder
Depuis qu'on a été confinés
Seit wir eingesperrt wurden
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Ich will auf meinem Balkon feiern
Comme tous les gens qui sont confinés
Wie alle Leute, die eingesperrt sind
J'fais des soirées en FaceTime
Ich mache FaceTime-Partys
Parce que d'toute façon, on est confinés
Denn sowieso, wir sind eingesperrt
(Confiné)
(Confinato)
(Un jour comme tous) (it's JOYCA)
(Un giorno come tutti) (è JOYCA)
Comme tout les matins, morning routine
Come tutte le mattine, routine mattutina
Déjeuner, café et vitamines
Colazione, caffè e vitamine
D'ailleurs, j'ai plus d'fruits, faut que j'aille en acheter
Tra l'altro, non ho più frutta, devo andare a comprarla
Ça tombe bien, j'connais Tony le Maraicher
Per fortuna, conosco Tony il fruttivendolo
J'allume la télé avant d'partir
Accendo la TV prima di partire
Discours en direct, plus personne ne peut sortir
Discorso in diretta, nessuno può più uscire
J'dois rester chez moi, c'est l'président qui l'a dit (oh nan, nan, nan)
Devo restare a casa, lo ha detto il presidente (oh no, no, no)
Donc comment j'fais, moi, pour aller chercher mes fruits? (Oh, je ne sais pas)
Quindi come faccio, io, ad andare a prendere la mia frutta? (Oh, non lo so)
Bloqué dans mon appartement
Bloccato nel mio appartamento
Le ciel est bleu pourtant
Il cielo è blu però
J'peux pas faire autrement
Non posso fare altrimenti
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
J'me lave les mains toutes les heures
Mi lavo le mani ogni ora
Maintenant que j'ai été confiné
Ora che sono stato confinato
Mes voisins sont tous des frères
I miei vicini sono tutti fratelli
Depuis qu'on a été confinés
Da quando siamo stati confinati
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Voglio divertirmi sul mio balcone
Comme tous les gens qui sont confinés
Come tutte le persone che sono confinate
J'fais des soirées en FaceTime
Faccio feste su FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Perché comunque (siamo confinati)
Cinquième jour, j'commence à péter les plombs
Quinto giorno, comincio a perdere la testa
J'parle à mon canapé, il me répond
Parlo al mio divano, lui mi risponde
Heureusement qu'j'ai fait un stock de pâtes
Per fortuna ho fatto una scorta di pasta
8h-10h, j'fais du sport à l'appart
Dalle 8 alle 10, faccio sport in casa
J'me suis jamais autant lavé (j'suis propre, sa mère)
Non mi sono mai lavato così tanto (sono pulito, mamma mia)
Du papier toilette, moi, j'en ai (j'sais même pas pourquoi)
Carta igienica, ne ho (non so nemmeno perché)
On est ensemble, chacun chez soi
Siamo insieme, ognuno a casa sua
Si tu veux qu'on parle, on s'cause sur WhatsApp
Se vuoi parlare, ci sentiamo su WhatsApp
Que des bails de fou, j'apprends la salsa
Solo cose pazzesche, sto imparando la salsa
J'ai retrouvé des clefs perdues depuis six mois
Ho ritrovato delle chiavi perse da sei mesi
Bloqué dans mon appartement
Bloccato nel mio appartamento
Le ciel est bleu pourtant
Il cielo è blu però
J'peux pas faire autrement
Non posso fare altrimenti
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
J'me lave les mains toutes les heures
Mi lavo le mani ogni ora
Maintenant que j'ai été confiné
Ora che sono stato confinato
Mes voisins sont tous des frères
I miei vicini sono tutti fratelli
Depuis qu'on a été confinés
Da quando siamo stati confinati
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Voglio divertirmi sul mio balcone
Comme tous les gens qui sont confinés
Come tutte le persone che sono confinate
J'fais des soirées en FaceTime
Faccio feste su FaceTime
Parce que d'toute façon (on est confinés)
Perché comunque (siamo confinati)
En vrai (ouais) j'ai jamais été autant créatif (jamais)
In realtà (sì) non sono mai stato così creativo (mai)
J'fais beaucoup plus de choses que quand j'étais actif
Faccio molte più cose di quando ero attivo
Maintenant, j'ai le temps pour
Ora ho il tempo per
Appeler ma grand mère, check
Chiamare mia nonna, fatto
Apprendre une langue, check
Imparare una lingua, fatto
Parler avec moi-même, check
Parlare con me stesso, fatto
Partir en Irlande, non
Andare in Irlanda, no
Le confinement, c'est pas si mal
La quarantena non è così male
En fait, ça change pas d'ma vie initiale (j'veux rester confiné)
In realtà, non cambia molto dalla mia vita iniziale (voglio restare confinato)
Bloqué dans mon appartement
Bloccato nel mio appartamento
Le ciel est bleu pourtant
Il cielo è blu però
Bah, j'ai pas envie d'sortir
Beh, non ho voglia di uscire
En fait, on est confinés
In realtà, siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
On est confinés
Siamo confinati
J'me lave les mains toutes les heures
Mi lavo le mani ogni ora
Maintenant que j'ai été confiné
Ora che sono stato confinato
Mes voisins sont tous des frères
I miei vicini sono tutti fratelli
Depuis qu'on a été confinés
Da quando siamo stati confinati
J'veux m'ambiancer sur mon balcon
Voglio divertirmi sul mio balcone
Comme tous les gens qui sont confinés
Come tutte le persone che sono confinate
J'fais des soirées en FaceTime
Faccio feste su FaceTime
Parce que d'toute façon, on est confinés
Perché comunque, siamo confinati

Curiosidades sobre la música Confinés del JOYCA

¿Cuándo fue lanzada la canción “Confinés” por JOYCA?
La canción Confinés fue lanzada en 2020, en el álbum “Confinés”.
¿Quién compuso la canción “Confinés” de JOYCA?
La canción “Confinés” de JOYCA fue compuesta por Jordan Rondelli.

Músicas más populares de JOYCA

Otros artistas de Urban pop music