Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Stai acceso in modo che non si spenga
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
Quello che ti muove e quello che fa rumore
E che ti sveglia e ti dice di andare
Non ti fermare eccolo il tempo
È tutto quanto in movimento
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Arriveremo a destinazione
Il punto esatto da cui siamo partiti
Le tasche piene di quintali di miti
Io e te, ci basta di sapere che
Se hai voglia di far festa chiama 883
Pezzali, un uomo, una moto
Un cuore con le ali
Non c'è storia in questa città
Nessuno si diverte e mai si divertirà
Lascia perdere tutta questa gente
E non credere di te non gli importa niente
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Fai partire il ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
Tieni il tempo
Con le gambe e con le mani
Tieni il tempo
Non fermati fino a domani
Tieni il tempo
Vai avanti e vedrai
Tieni il tempo
Il ritmo non finisce mai
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Ti basta la parola e un mare troverai
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
Dalla cupezza ti riparano i danni
Alzati che si stanno alzando
La canzone popolare
Otto otto tre non ti fermare
Duemila e tredici continua a girare
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Sa trovare i colori dentro nella testa
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
Adesso se la tira ma non sa che tu
Stai quasi per decollare e quando volerai
Faranno a gara se fare un giro gli farai
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Fai partire il ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
Tieni il tempo
Con le gambe e con le mani
Tieni il tempo
Non fermati fino a domani
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Vai avanti e vedrai
Tieni il tempo
Il ritmo non finisce mai
Tieni il tempo
Tieni il tempo
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
Tieni il tempo
Tieni il tempo
Tieni il tempo, il tempo, tempo
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
Ah no, questa è la mia
Ciao Max
Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Mantén a tu prima que el tiempo te mantenga
Stai acceso in modo che non si spenga
Mantente encendido para que no se apague
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
La luz que tienes alrededor, de noche y de día
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
Y el ritmo que tienes en el pecho y en el corazón
Quello che ti muove e quello che fa rumore
Lo que te mueve y lo que hace ruido
E che ti sveglia e ti dice di andare
Y que te despierta y te dice que vayas
Non ti fermare eccolo il tempo
No te detengas, aquí está el tiempo
È tutto quanto in movimento
Todo está en movimiento
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Franja de asfalto, luz de una farola
Arriveremo a destinazione
Llegaremos a nuestro destino
Il punto esatto da cui siamo partiti
El punto exacto desde donde partimos
Le tasche piene di quintali di miti
Los bolsillos llenos de mitos a granel
Io e te, ci basta di sapere che
Tú y yo, nos basta con saber que
Se hai voglia di far festa chiama 883
Si tienes ganas de fiesta, llama al 883
Pezzali, un uomo, una moto
Pezzali, un hombre, una moto
Un cuore con le ali
Un corazón con alas
Non c'è storia in questa città
No hay historia en esta ciudad
Nessuno si diverte e mai si divertirà
Nadie se divierte y nunca se divertirá
Lascia perdere tutta questa gente
Deja a toda esta gente
E non credere di te non gli importa niente
Y no creas que a ellos no les importas
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
Siempre están listos para juzgar todo lo que haces
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
Cómo te vistes y con quién te encontrarás
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
Pero no te lo tomes a mal, ellos son así
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
Solo tienes que creer que un día te irás de aquí
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Baja a la calle, baila y saca lo que tienes
Fai partire il ritmo
Empieza el ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
El correcto, muévete y luego
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Con le gambe e con le mani
Con las piernas y con las manos
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Non fermati fino a domani
No te detengas hasta mañana
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Vai avanti e vedrai
Sigue adelante y verás
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Il ritmo non finisce mai
El ritmo nunca se acaba
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Si pasas por Italia o por Hawaii
Ti basta la parola e un mare troverai
Solo necesitas la palabra y encontrarás un mar
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
De piezas de Pezzali que desde hace veinte años
Dalla cupezza ti riparano i danni
Te protegen de los daños de la oscuridad
Alzati che si stanno alzando
Levántate, se están levantando
La canzone popolare
La canción popular
Otto otto tre non ti fermare
Ocho ocho tres no te detengas
Duemila e tredici continua a girare
Dos mil trece sigue girando
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
Las paredes grises que ves cuando miras desde aquí
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Aunque no lo creas, son casi bonitas para quien
Sa trovare i colori dentro nella testa
Sabe encontrar los colores dentro de la cabeza
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
Y entonces sal fuera, la fiesta está a punto de empezar
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
No te rindas si ya no te quiere
Adesso se la tira ma non sa che tu
Ahora se hace la importante pero no sabe que tú
Stai quasi per decollare e quando volerai
Estás a punto de despegar y cuando vuelas
Faranno a gara se fare un giro gli farai
Harán cola si les das una vuelta
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Baja a la calle, baila y saca lo que tienes
Fai partire il ritmo
Empieza el ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
El correcto, muévete y luego
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Con le gambe e con le mani
Con las piernas y con las manos
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Non fermati fino a domani
No te detengas hasta mañana
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Mantén el ritmo (mantén el ritmo)
Vai avanti e vedrai
Sigue adelante y verás
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Il ritmo non finisce mai
El ritmo nunca se acaba
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Mantén el ritmo que nunca se acaba (mantén el ritmo)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
El ritmo nunca se acaba, el ritmo nunca se acaba (mantén el ritmo)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
El ritmo nunca se acaba, nunca se acaba, nunca se acaba
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Tieni il tempo
Mantén el ritmo
Tieni il tempo, il tempo, tempo
Mantén el ritmo, el ritmo, ritmo
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
Pase lo que pase, él pasa y no le importa si
Ah no, questa è la mia
Ah no, esta es la mía
Ciao Max
Adiós Max
Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Mantenha-o antes que o tempo te segure
Stai acceso in modo che non si spenga
Fique aceso para que não se apague
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
A luz que você tem ao redor, de noite e de dia
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
E o ritmo que você tem no peito e no coração
Quello che ti muove e quello che fa rumore
O que te move e o que faz barulho
E che ti sveglia e ti dice di andare
E que te acorda e te diz para ir
Non ti fermare eccolo il tempo
Não pare, aqui está o tempo
È tutto quanto in movimento
Está tudo em movimento
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Faixa de asfalto, luz de um poste
Arriveremo a destinazione
Chegaremos ao destino
Il punto esatto da cui siamo partiti
O ponto exato de onde partimos
Le tasche piene di quintali di miti
Bolsos cheios de mitos
Io e te, ci basta di sapere che
Eu e você, basta saber que
Se hai voglia di far festa chiama 883
Se você quer festejar, ligue para 883
Pezzali, un uomo, una moto
Pezzali, um homem, uma moto
Un cuore con le ali
Um coração com asas
Non c'è storia in questa città
Não há história nesta cidade
Nessuno si diverte e mai si divertirà
Ninguém se diverte e nunca se divertirá
Lascia perdere tutta questa gente
Esqueça todas essas pessoas
E non credere di te non gli importa niente
E não acredite que eles não se importam com você
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
Eles estão sempre prontos para julgar tudo o que você faz
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
Como você se veste e com quem você vai se encontrar
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
Mas não fique chateado, eles são assim
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
Você só precisa acreditar que um dia você vai sair daqui
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Desça na rua, dance e jogue fora o que você tem
Fai partire il ritmo
Comece o ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
O certo, se mexa e então
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Con le gambe e con le mani
Com as pernas e com as mãos
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Non fermati fino a domani
Não pare até amanhã
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Vai avanti e vedrai
Continue e você verá
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Il ritmo non finisce mai
O ritmo nunca acaba
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Se você passar pela Itália ou pelo Havaí
Ti basta la parola e un mare troverai
Você só precisa da palavra e encontrará um mar
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
De pedaços de Pezzali que há vinte anos
Dalla cupezza ti riparano i danni
Protegem você da escuridão
Alzati che si stanno alzando
Levante-se, eles estão se levantando
La canzone popolare
A canção popular
Otto otto tre non ti fermare
Oito oito três não pare
Duemila e tredici continua a girare
Dois mil e treze continua girando
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
As paredes cinzas que você vê quando olha para fora daqui
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Mesmo que você não acredite, eles são quase bonitos para quem
Sa trovare i colori dentro nella testa
Sabe encontrar as cores dentro da cabeça
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
Então saia, a festa está prestes a começar
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
Não desista se ela não te quer mais
Adesso se la tira ma non sa che tu
Agora ela está se exibindo, mas ela não sabe que você
Stai quasi per decollare e quando volerai
Está prestes a decolar e quando você voar
Faranno a gara se fare un giro gli farai
Eles competirão se você os levar para um passeio
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Desça na rua, dance e jogue fora o que você tem
Fai partire il ritmo
Comece o ritmo
Quello giusto, datti una mossa e poi
O certo, se mexa e então
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Con le gambe e con le mani
Com as pernas e com as mãos
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Non fermati fino a domani
Não pare até amanhã
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Mantenha o tempo (mantenha o tempo)
Vai avanti e vedrai
Continue e você verá
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Il ritmo non finisce mai
O ritmo nunca acaba
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Mantenha o tempo que nunca acaba (mantenha o tempo)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
O ritmo nunca acaba, o ritmo nunca acaba (mantenha o tempo)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
O ritmo nunca acaba, nunca acaba, nunca acaba
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Tieni il tempo
Mantenha o tempo
Tieni il tempo, il tempo, tempo
Mantenha o tempo, o tempo, tempo
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
De qualquer maneira, ele passa e não se importa se
Ah no, questa è la mia
Ah não, essa é a minha
Ciao Max
Oi Max
Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Hold on to it before time holds you
Stai acceso in modo che non si spenga
Stay lit so it doesn't go out
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
The light you have around, night and day
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
And the rhythm you have inside your chest and heart
Quello che ti muove e quello che fa rumore
What moves you and what makes noise
E che ti sveglia e ti dice di andare
And that wakes you up and tells you to go
Non ti fermare eccolo il tempo
Don't stop, here's the time
È tutto quanto in movimento
It's all in motion
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Strip of asphalt, light of a street lamp
Arriveremo a destinazione
We will reach our destination
Il punto esatto da cui siamo partiti
The exact point from which we started
Le tasche piene di quintali di miti
Pockets full of tons of myths
Io e te, ci basta di sapere che
You and me, it's enough for us to know that
Se hai voglia di far festa chiama 883
If you feel like partying, call 883
Pezzali, un uomo, una moto
Pezzali, a man, a motorcycle
Un cuore con le ali
A heart with wings
Non c'è storia in questa città
There's no story in this city
Nessuno si diverte e mai si divertirà
No one has fun and never will
Lascia perdere tutta questa gente
Forget all these people
E non credere di te non gli importa niente
And don't believe they don't care about you
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
They are always ready to judge everything you do
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
How you dress and who you will meet
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
But don't take it personally, they are like that
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
You just have to believe that one day you will leave here
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Get down on the street, dance and let out what you have
Fai partire il ritmo
Start the rhythm
Quello giusto, datti una mossa e poi
The right one, get moving and then
Tieni il tempo
Keep the beat
Con le gambe e con le mani
With your legs and hands
Tieni il tempo
Keep the beat
Non fermati fino a domani
Don't stop until tomorrow
Tieni il tempo
Keep the beat
Vai avanti e vedrai
Go ahead and you'll see
Tieni il tempo
Keep the beat
Il ritmo non finisce mai
The rhythm never ends
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Whether you pass from Italy or from Hawaii
Ti basta la parola e un mare troverai
You just need the word and you'll find a sea
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
Of Pezzali's pieces that for twenty years now
Dalla cupezza ti riparano i danni
From gloominess, they protect you from damage
Alzati che si stanno alzando
Get up because they are getting up
La canzone popolare
The popular song
Otto otto tre non ti fermare
Eight eight three don't stop
Duemila e tredici continua a girare
Two thousand and thirteen keep spinning
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
The gray walls you see when you look out from here
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Even if you don't believe it, they are almost beautiful for those who
Sa trovare i colori dentro nella testa
Know how to find the colors inside the head
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
So go outside because the party is about to start
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
Don't let yourself go if she doesn't want you anymore
Adesso se la tira ma non sa che tu
Now she's pulling herself together but she doesn't know that you
Stai quasi per decollare e quando volerai
Are about to take off and when you will fly
Faranno a gara se fare un giro gli farai
They will compete if you will give them a ride
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Get down on the street, dance and let out what you have
Fai partire il ritmo
Start the rhythm
Quello giusto, datti una mossa e poi
The right one, get moving and then
Tieni il tempo
Keep the beat
Con le gambe e con le mani
With your legs and hands
Tieni il tempo
Keep the beat
Non fermati fino a domani
Don't stop until tomorrow
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Keep the beat (keep the beat)
Vai avanti e vedrai
Go ahead and you'll see
Tieni il tempo
Keep the beat
Il ritmo non finisce mai
The rhythm never ends
Tieni il tempo
Keep the beat
Tieni il tempo
Keep the beat
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Keep the beat that never ends (keep the beat)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
The rhythm never ends, the rhythm never ends (keep the beat)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
The rhythm never ends, never ends, never ends
Tieni il tempo
Keep the beat
Tieni il tempo
Keep the beat
Tieni il tempo, il tempo, tempo
Keep the beat, the beat, beat
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
However things go, he passes and doesn't care if
Ah no, questa è la mia
Ah no, this is mine
Ciao Max
Bye Max
Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Garde-le avant que le temps ne te garde
Stai acceso in modo che non si spenga
Reste allumé pour qu'il ne s'éteigne pas
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
La lumière que tu as autour, de nuit et de jour
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
Et le rythme que tu as dans la poitrine et dans le cœur
Quello che ti muove e quello che fa rumore
Ce qui te fait bouger et ce qui fait du bruit
E che ti sveglia e ti dice di andare
Et qui te réveille et te dit d'y aller
Non ti fermare eccolo il tempo
Ne t'arrête pas, voici le temps
È tutto quanto in movimento
Tout est en mouvement
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Bande d'asphalte, lumière d'un lampadaire
Arriveremo a destinazione
Nous arriverons à destination
Il punto esatto da cui siamo partiti
Le point exact d'où nous sommes partis
Le tasche piene di quintali di miti
Les poches pleines de mythes en quintaux
Io e te, ci basta di sapere che
Toi et moi, il nous suffit de savoir que
Se hai voglia di far festa chiama 883
Si tu as envie de faire la fête, appelle le 883
Pezzali, un uomo, una moto
Pezzali, un homme, une moto
Un cuore con le ali
Un cœur avec des ailes
Non c'è storia in questa città
Il n'y a pas d'histoire dans cette ville
Nessuno si diverte e mai si divertirà
Personne ne s'amuse et ne s'amusera jamais
Lascia perdere tutta questa gente
Laisse tomber toutes ces personnes
E non credere di te non gli importa niente
Et ne crois pas qu'ils ne se soucient pas de toi
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
Ils sont toujours prêts à juger tout ce que tu fais
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
Comment tu t'habilles et avec qui tu vas te rencontrer
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
Mais ne t'en fais pas, ils sont comme ça
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
Tu dois juste croire qu'un jour tu partiras d'ici
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Descends dans la rue, danse et laisse sortir ce que tu as
Fai partire il ritmo
Lance le rythme
Quello giusto, datti una mossa e poi
Le bon, bouge-toi et puis
Tieni il tempo
Garde le rythme
Con le gambe e con le mani
Avec les jambes et les mains
Tieni il tempo
Garde le rythme
Non fermati fino a domani
Ne t'arrête pas jusqu'à demain
Tieni il tempo
Garde le rythme
Vai avanti e vedrai
Continue et tu verras
Tieni il tempo
Garde le rythme
Il ritmo non finisce mai
Le rythme ne finit jamais
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Si tu passes par l'Italie ou par Hawaii
Ti basta la parola e un mare troverai
Il te suffit d'un mot et tu trouveras une mer
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
De morceaux de Pezzali qui depuis vingt ans
Dalla cupezza ti riparano i danni
Te protègent des dommages de la morosité
Alzati che si stanno alzando
Lève-toi, ils se lèvent
La canzone popolare
La chanson populaire
Otto otto tre non ti fermare
Huit huit trois ne t'arrête pas
Duemila e tredici continua a girare
Deux mille treize continue à tourner
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
Les murs gris que tu vois quand tu regardes dehors d'ici
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Même si tu n'y crois pas, ils sont presque beaux pour ceux qui
Sa trovare i colori dentro nella testa
Savent trouver les couleurs à l'intérieur de la tête
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
Alors sors, la fête va commencer
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
Ne te laisse pas aller si elle ne te veut plus
Adesso se la tira ma non sa che tu
Maintenant elle se la pète mais elle ne sait pas que tu
Stai quasi per decollare e quando volerai
Es sur le point de décoller et quand tu voleras
Faranno a gara se fare un giro gli farai
Ils feront la course si tu leur fais faire un tour
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Descends dans la rue, danse et laisse sortir ce que tu as
Fai partire il ritmo
Lance le rythme
Quello giusto, datti una mossa e poi
Le bon, bouge-toi et puis
Tieni il tempo
Garde le rythme
Con le gambe e con le mani
Avec les jambes et les mains
Tieni il tempo
Garde le rythme
Non fermati fino a domani
Ne t'arrête pas jusqu'à demain
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Garde le rythme (garde le rythme)
Vai avanti e vedrai
Continue et tu verras
Tieni il tempo
Garde le rythme
Il ritmo non finisce mai
Le rythme ne finit jamais
Tieni il tempo
Garde le rythme
Tieni il tempo
Garde le rythme
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Garde le rythme qui ne finit jamais (garde le rythme)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
Le rythme ne finit jamais, le rythme ne finit jamais (garde le rythme)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
Le rythme ne finit jamais, ne finit jamais, ne finit jamais
Tieni il tempo
Garde le rythme
Tieni il tempo
Garde le rythme
Tieni il tempo, il tempo, tempo
Garde le rythme, le rythme, rythme
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
Peu importe comment les choses se passent, il passe et se fiche de savoir si
Ah no, questa è la mia
Ah non, c'est la mienne
Ciao Max
Salut Max
Tienilo tu prima che il tempo ti tenga
Behalte es, bevor die Zeit dich behält
Stai acceso in modo che non si spenga
Bleib an, damit es nicht ausgeht
La luce che hai intorno, di notte e di giorno
Das Licht, das du um dich herum hast, bei Nacht und bei Tag
E Il ritmo che hai dentro nel petto e nel cuore
Und der Rhythmus, den du in der Brust und im Herzen hast
Quello che ti muove e quello che fa rumore
Was dich bewegt und was Lärm macht
E che ti sveglia e ti dice di andare
Und was dich weckt und dir sagt, du sollst gehen
Non ti fermare eccolo il tempo
Hör nicht auf, hier ist die Zeit
È tutto quanto in movimento
Alles ist in Bewegung
Striscia d'asfalto, luce di un lampione
Asphaltstreifen, Licht einer Straßenlaterne
Arriveremo a destinazione
Wir werden unser Ziel erreichen
Il punto esatto da cui siamo partiti
Der genaue Punkt, von dem wir ausgegangen sind
Le tasche piene di quintali di miti
Die Taschen voller Mythen
Io e te, ci basta di sapere che
Du und ich, es reicht uns zu wissen, dass
Se hai voglia di far festa chiama 883
Wenn du Lust auf Party hast, ruf 883 an
Pezzali, un uomo, una moto
Pezzali, ein Mann, ein Motorrad
Un cuore con le ali
Ein Herz mit Flügeln
Non c'è storia in questa città
Es gibt keine Geschichte in dieser Stadt
Nessuno si diverte e mai si divertirà
Niemand amüsiert sich und wird sich nie amüsieren
Lascia perdere tutta questa gente
Vergiss all diese Leute
E non credere di te non gli importa niente
Und glaube nicht, dass sie sich nichts um dich kümmern
Sono sempre pronti a giudicare tutto quello che fai
Sie sind immer bereit, alles zu beurteilen, was du tust
Come ti vesti e con chi ti incontrerai
Wie du dich kleidest und wen du treffen wirst
Ma non te la prendere, loro sono fatti così
Aber nimm es ihnen nicht übel, sie sind so
Devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
Du musst nur glauben, dass du eines Tages von hier weggehen wirst
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Geh auf die Straße, tanze und lass raus, was du hast
Fai partire il ritmo
Starte den Rhythmus
Quello giusto, datti una mossa e poi
Den richtigen, mach einen Zug und dann
Tieni il tempo
Halte den Takt
Con le gambe e con le mani
Mit den Beinen und den Händen
Tieni il tempo
Halte den Takt
Non fermati fino a domani
Hör nicht auf bis morgen
Tieni il tempo
Halte den Takt
Vai avanti e vedrai
Geh weiter und du wirst sehen
Tieni il tempo
Halte den Takt
Il ritmo non finisce mai
Der Rhythmus endet nie
Se passi dall'Italia oppure dalla Hawaii
Ob du aus Italien oder aus Hawaii kommst
Ti basta la parola e un mare troverai
Du brauchst nur das Wort und du wirst ein Meer finden
Di pezzi di Pezzali che ormai da vent'anni
Von Pezzali-Stücken, die seit zwanzig Jahren
Dalla cupezza ti riparano i danni
Vor der Dunkelheit schützen
Alzati che si stanno alzando
Steh auf, sie stehen auf
La canzone popolare
Das Volkslied
Otto otto tre non ti fermare
Acht acht drei, hör nicht auf
Duemila e tredici continua a girare
Zweitausenddreizehn dreht sich weiter
I muri grigi che vedi quando guardi fuori da qui
Die grauen Mauern, die du siehst, wenn du von hier aus nach draußen schaust
Anche se non ci credi sono quasi belli per chi
Auch wenn du es nicht glaubst, sie sind fast schön für diejenigen, die
Sa trovare i colori dentro nella testa
Die Farben im Kopf finden können
E allora vattene fuori che sta per cominciare la festa
Und dann geh raus, die Party beginnt gleich
Non ti lasciare andare se non ti vuole più
Lass dich nicht hängen, wenn sie dich nicht mehr will
Adesso se la tira ma non sa che tu
Jetzt spielt sie die Große, aber sie weiß nicht, dass du
Stai quasi per decollare e quando volerai
Fast abheben wirst und wenn du fliegst
Faranno a gara se fare un giro gli farai
Sie werden sich darum reißen, wenn du sie mitnimmst
Scendi nella strada balla e butta fuori quello che hai
Geh auf die Straße, tanze und lass raus, was du hast
Fai partire il ritmo
Starte den Rhythmus
Quello giusto, datti una mossa e poi
Den richtigen, mach einen Zug und dann
Tieni il tempo
Halte den Takt
Con le gambe e con le mani
Mit den Beinen und den Händen
Tieni il tempo
Halte den Takt
Non fermati fino a domani
Hör nicht auf bis morgen
Tieni il tempo (tieni il tempo)
Halte den Takt (halte den Takt)
Vai avanti e vedrai
Geh weiter und du wirst sehen
Tieni il tempo
Halte den Takt
Il ritmo non finisce mai
Der Rhythmus endet nie
Tieni il tempo
Halte den Takt
Tieni il tempo
Halte den Takt
Tieni il tempo che non finisce mai (tieni il tempo)
Halte den Takt, der nie endet (halte den Takt)
Il ritmo non finisce mai, il ritmo non finisce mai (tieni il tempo)
Der Rhythmus endet nie, der Rhythmus endet nie (halte den Takt)
Il ritmo non finisce mai, non finisce mai, non finisce mai
Der Rhythmus endet nie, endet nie, endet nie
Tieni il tempo
Halte den Takt
Tieni il tempo
Halte den Takt
Tieni il tempo, il tempo, tempo
Halte den Takt, den Takt, den Takt
comunque vadano le cose lui passa e se ne frega se
Egal wie die Dinge laufen, er geht vorbei und es ist ihm egal, ob
Ah no, questa è la mia
Ah nein, das ist meine
Ciao Max
Tschüss Max