So long we've been distant now
Since you set out on your own
You told me you had to find
Something to believe in
Never thought you'd ever leave
But as you walked out the door
I prayed that you would soon find
All that you needed
While you're out there on your own
If the rain starts falling
Or you get too cold
If you need a place to go
Oh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, you can come to my door
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
So long you've been searching now
But still I can see your face
The memories numb this pain
Just for a moment
At night I lie sometimes
Awake in my bed
Repeating over and over
Our conversation
Right now as the moon is shining
I know you're out somewhere
And you're doing fine
If you ever feel alone baby
Oh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, you can come to my door
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
And on that fateful day
You know I will be waiting, oh
You'll smile at me, then say
You loved me all along
And you'll come home
Oh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, you can come to my door
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Oh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, you can come to my door
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ooh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, you can come to my door
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ooh, I just want you to know
It's alright, it's alright, it's alright
Oh, I just want you to know
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
So long we've been distant now
Hace tanto que hemos estado distantes ahora
Since you set out on your own
Desde que te lanzaste por tu cuenta
You told me you had to find
Me dijiste que tenías que encontrar
Something to believe in
Algo en lo que creer
Never thought you'd ever leave
Nunca pensé que te irías
But as you walked out the door
Pero cuando saliste por la puerta
I prayed that you would soon find
Oré para que pronto encontraras
All that you needed
Todo lo que necesitabas
While you're out there on your own
Mientras estás ahí fuera por tu cuenta
If the rain starts falling
Si empieza a llover
Or you get too cold
O tienes demasiado frío
If you need a place to go
Si necesitas un lugar a donde ir
Oh, I just want you to know
Oh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, you can come to my door
Oh, puedes venir a mi puerta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
No me importa, no me importa, no me importa en absoluto
So long you've been searching now
Hace tanto que has estado buscando ahora
But still I can see your face
Pero aún puedo ver tu cara
The memories numb this pain
Los recuerdos adormecen este dolor
Just for a moment
Solo por un momento
At night I lie sometimes
Por la noche a veces me acuesto
Awake in my bed
Despierto en mi cama
Repeating over and over
Repitiendo una y otra vez
Our conversation
Nuestra conversación
Right now as the moon is shining
Ahora mismo, mientras la luna está brillando
I know you're out somewhere
Sé que estás en algún lugar
And you're doing fine
Y te está yendo bien
If you ever feel alone baby
Si alguna vez te sientes solo, cariño
Oh, I just want you to know
Oh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, you can come to my door
Oh, puedes venir a mi puerta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
No me importa, no me importa, no me importa en absoluto
And on that fateful day
Y en ese día fatídico
You know I will be waiting, oh
Sabes que estaré esperando, oh
You'll smile at me, then say
Me sonreirás, luego dirás
You loved me all along
Que me amaste todo el tiempo
And you'll come home
Y volverás a casa
Oh, I just want you to know
Oh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, you can come to my door
Oh, puedes venir a mi puerta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
No me importa, no me importa, no me importa en absoluto
Oh, I just want you to know
Oh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, you can come to my door
Oh, puedes venir a mi puerta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
No me importa, no me importa, no me importa en absoluto
Ooh, I just want you to know
Ooh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, you can come to my door
Oh, puedes venir a mi puerta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
No me importa, no me importa, no me importa en absoluto
Ooh, I just want you to know
Ooh, solo quiero que sepas
It's alright, it's alright, it's alright
Está bien, está bien, está bien
Oh, I just want you to know
Oh, solo quiero que sepas
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
Está bien, puedes venir a mi puerta, está bien, no me importa
So long we've been distant now
Há tanto tempo que estamos distantes agora
Since you set out on your own
Desde que você partiu por conta própria
You told me you had to find
Você me disse que tinha que encontrar
Something to believe in
Algo em que acreditar
Never thought you'd ever leave
Nunca pensei que você fosse embora
But as you walked out the door
Mas quando você saiu pela porta
I prayed that you would soon find
Eu orei para que você logo encontrasse
All that you needed
Tudo o que precisava
While you're out there on your own
Enquanto você está lá fora sozinho
If the rain starts falling
Se a chuva começar a cair
Or you get too cold
Ou se você ficar muito frio
If you need a place to go
Se você precisar de um lugar para ir
Oh, I just want you to know
Oh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, you can come to my door
Oh, você pode vir à minha porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Não me importo, não me importo, não me importo de jeito nenhum
So long you've been searching now
Há tanto tempo que você está procurando agora
But still I can see your face
Mas ainda posso ver seu rosto
The memories numb this pain
As memórias anestesiam essa dor
Just for a moment
Só por um momento
At night I lie sometimes
À noite eu às vezes deito
Awake in my bed
Acordado na minha cama
Repeating over and over
Repetindo uma e outra vez
Our conversation
Nossa conversa
Right now as the moon is shining
Agora, enquanto a lua está brilhando
I know you're out somewhere
Eu sei que você está em algum lugar
And you're doing fine
E você está bem
If you ever feel alone baby
Se você se sentir sozinho, querida
Oh, I just want you to know
Oh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, you can come to my door
Oh, você pode vir à minha porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Não me importo, não me importo, não me importo de jeito nenhum
And on that fateful day
E naquele dia fatídico
You know I will be waiting, oh
Você sabe que eu estarei esperando, oh
You'll smile at me, then say
Você vai sorrir para mim, então dirá
You loved me all along
Que me amou o tempo todo
And you'll come home
E você vai voltar para casa
Oh, I just want you to know
Oh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, you can come to my door
Oh, você pode vir à minha porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Não me importo, não me importo, não me importo de jeito nenhum
Oh, I just want you to know
Oh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, you can come to my door
Oh, você pode vir à minha porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Não me importo, não me importo, não me importo de jeito nenhum
Ooh, I just want you to know
Ooh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, you can come to my door
Oh, você pode vir à minha porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Não me importo, não me importo, não me importo de jeito nenhum
Ooh, I just want you to know
Ooh, eu só quero que você saiba
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Oh, I just want you to know
Oh, eu só quero que você saiba
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
Está tudo bem, você pode vir à minha porta, está tudo bem, não me importo
So long we've been distant now
Ça fait si longtemps que nous sommes distants maintenant
Since you set out on your own
Depuis que tu es parti de ton côté
You told me you had to find
Tu m'as dit que tu devais trouver
Something to believe in
Quelque chose en quoi croire
Never thought you'd ever leave
Je n'ai jamais pensé que tu partirais
But as you walked out the door
Mais quand tu as franchi la porte
I prayed that you would soon find
J'ai prié pour que tu trouves bientôt
All that you needed
Tout ce dont tu avais besoin
While you're out there on your own
Pendant que tu es là-bas tout seul
If the rain starts falling
Si la pluie commence à tomber
Or you get too cold
Ou si tu as trop froid
If you need a place to go
Si tu as besoin d'un endroit où aller
Oh, I just want you to know
Oh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, you can come to my door
Oh, tu peux venir à ma porte
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas du tout
So long you've been searching now
Ça fait si longtemps que tu cherches maintenant
But still I can see your face
Mais je peux toujours voir ton visage
The memories numb this pain
Les souvenirs engourdissent cette douleur
Just for a moment
Juste pour un moment
At night I lie sometimes
La nuit, je mens parfois
Awake in my bed
Éveillé dans mon lit
Repeating over and over
Répétant encore et encore
Our conversation
Notre conversation
Right now as the moon is shining
En ce moment, alors que la lune brille
I know you're out somewhere
Je sais que tu es quelque part
And you're doing fine
Et que tu vas bien
If you ever feel alone baby
Si tu te sens jamais seul bébé
Oh, I just want you to know
Oh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, you can come to my door
Oh, tu peux venir à ma porte
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas du tout
And on that fateful day
Et ce jour fatidique
You know I will be waiting, oh
Tu sais que je serai là à t'attendre, oh
You'll smile at me, then say
Tu me souriras, puis diras
You loved me all along
Que tu m'as aimé tout ce temps
And you'll come home
Et tu rentreras à la maison
Oh, I just want you to know
Oh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, you can come to my door
Oh, tu peux venir à ma porte
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas du tout
Oh, I just want you to know
Oh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, you can come to my door
Oh, tu peux venir à ma porte
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas du tout
Ooh, I just want you to know
Ooh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, you can come to my door
Oh, tu peux venir à ma porte
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas du tout
Ooh, I just want you to know
Ooh, je veux juste que tu saches
It's alright, it's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Oh, I just want you to know
Oh, je veux juste que tu saches
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
C'est bon, tu peux venir à ma porte, c'est bon, ça ne me dérange pas
So long we've been distant now
So lange sind wir jetzt schon distanziert
Since you set out on your own
Seit du deinen eigenen Weg gegangen bist
You told me you had to find
Du hast mir gesagt, du müsstest finden
Something to believe in
Etwas, an das du glauben kannst
Never thought you'd ever leave
Nie gedacht, dass du jemals gehen würdest
But as you walked out the door
Aber als du die Tür hinausgingst
I prayed that you would soon find
Betete ich, dass du bald finden würdest
All that you needed
Alles, was du brauchst
While you're out there on your own
Während du dort draußen auf eigene Faust bist
If the rain starts falling
Wenn der Regen anfängt zu fallen
Or you get too cold
Oder dir zu kalt wird
If you need a place to go
Wenn du einen Ort zum Gehen brauchst
Oh, I just want you to know
Oh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, you can come to my door
Oh, du kannst zu meiner Tür kommen
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, es macht mir überhaupt nichts aus
So long you've been searching now
So lange suchst du jetzt schon
But still I can see your face
Aber ich kann dein Gesicht immer noch sehen
The memories numb this pain
Die Erinnerungen betäuben diesen Schmerz
Just for a moment
Nur für einen Moment
At night I lie sometimes
Nachts liege ich manchmal
Awake in my bed
Wach in meinem Bett
Repeating over and over
Wiederhole immer wieder
Our conversation
Unser Gespräch
Right now as the moon is shining
Gerade jetzt, während der Mond scheint
I know you're out somewhere
Ich weiß, du bist irgendwo draußen
And you're doing fine
Und es geht dir gut
If you ever feel alone baby
Wenn du dich jemals alleine fühlst, Baby
Oh, I just want you to know
Oh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, you can come to my door
Oh, du kannst zu meiner Tür kommen
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, es macht mir überhaupt nichts aus
And on that fateful day
Und an jenem schicksalhaften Tag
You know I will be waiting, oh
Du weißt, ich werde warten, oh
You'll smile at me, then say
Du wirst mich anlächeln, dann sagen
You loved me all along
Dass du mich die ganze Zeit geliebt hast
And you'll come home
Und du wirst nach Hause kommen
Oh, I just want you to know
Oh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, you can come to my door
Oh, du kannst zu meiner Tür kommen
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, es macht mir überhaupt nichts aus
Oh, I just want you to know
Oh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, you can come to my door
Oh, du kannst zu meiner Tür kommen
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, es macht mir überhaupt nichts aus
Ooh, I just want you to know
Ooh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, you can come to my door
Oh, du kannst zu meiner Tür kommen
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, es macht mir überhaupt nichts aus
Ooh, I just want you to know
Ooh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, I just want you to know
Oh, ich möchte nur, dass du weißt
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
Es ist in Ordnung, du kannst zu meiner Tür kommen, es ist in Ordnung, es macht mir nichts aus
So long we've been distant now
Da tanto tempo siamo stati distanti ora
Since you set out on your own
Da quando sei partito per conto tuo
You told me you had to find
Mi hai detto che dovevi trovare
Something to believe in
Qualcosa in cui credere
Never thought you'd ever leave
Non pensavo mai che te ne saresti andato
But as you walked out the door
Ma mentre uscivi dalla porta
I prayed that you would soon find
Ho pregato che presto avresti trovato
All that you needed
Tutto ciò di cui avevi bisogno
While you're out there on your own
Mentre sei là fuori da solo
If the rain starts falling
Se inizia a piovere
Or you get too cold
O se hai troppo freddo
If you need a place to go
Se hai bisogno di un posto dove andare
Oh, I just want you to know
Oh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, you can come to my door
Oh, puoi venire alla mia porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Non mi dispiace, non mi dispiace, non mi dispiace affatto
So long you've been searching now
Da tanto tempo stai cercando ora
But still I can see your face
Ma ancora riesco a vedere il tuo viso
The memories numb this pain
I ricordi intorpidiscono questo dolore
Just for a moment
Solo per un momento
At night I lie sometimes
Di notte a volte mi sdraio
Awake in my bed
Sveglio nel mio letto
Repeating over and over
Ripetendo ancora e ancora
Our conversation
La nostra conversazione
Right now as the moon is shining
Proprio ora mentre la luna sta brillando
I know you're out somewhere
So che sei da qualche parte
And you're doing fine
E stai bene
If you ever feel alone baby
Se ti senti mai solo, baby
Oh, I just want you to know
Oh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, you can come to my door
Oh, puoi venire alla mia porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Non mi dispiace, non mi dispiace, non mi dispiace affatto
And on that fateful day
E in quel giorno fatidico
You know I will be waiting, oh
Sai che sarò in attesa, oh
You'll smile at me, then say
Mi sorriderai, poi dirai
You loved me all along
Che mi hai amato tutto il tempo
And you'll come home
E tornerai a casa
Oh, I just want you to know
Oh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, you can come to my door
Oh, puoi venire alla mia porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Non mi dispiace, non mi dispiace, non mi dispiace affatto
Oh, I just want you to know
Oh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, you can come to my door
Oh, puoi venire alla mia porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Non mi dispiace, non mi dispiace, non mi dispiace affatto
Ooh, I just want you to know
Ooh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, you can come to my door
Oh, puoi venire alla mia porta
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Non mi dispiace, non mi dispiace, non mi dispiace affatto
Ooh, I just want you to know
Ooh, voglio solo che tu sappia
It's alright, it's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene
Oh, I just want you to know
Oh, voglio solo che tu sappia
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
Va tutto bene, puoi venire alla mia porta, va tutto bene, non mi dispiace
So long we've been distant now
Sudah lama kita terpisah
Since you set out on your own
Sejak kamu memulai hidupmu sendiri
You told me you had to find
Kamu bilang kamu harus menemukan
Something to believe in
Sesuatu untuk dipercayai
Never thought you'd ever leave
Tak pernah kubayangkan kamu akan pergi
But as you walked out the door
Tapi saat kamu melangkah keluar pintu
I prayed that you would soon find
Aku berdoa agar kamu segera menemukan
All that you needed
Semua yang kamu butuhkan
While you're out there on your own
Saat kamu di luar sana sendirian
If the rain starts falling
Jika hujan mulai turun
Or you get too cold
Atau kamu merasa terlalu dingin
If you need a place to go
Jika kamu membutuhkan tempat untuk pergi
Oh, I just want you to know
Oh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, you can come to my door
Oh, kamu bisa datang ke pintuku
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Tidak masalah, tidak masalah, tidak masalah sama sekali
So long you've been searching now
Sudah lama kamu mencari
But still I can see your face
Tapi masih aku bisa melihat wajahmu
The memories numb this pain
Kenangan ini mengurangi rasa sakit
Just for a moment
Hanya untuk sesaat
At night I lie sometimes
Di malam hari aku terkadang
Awake in my bed
Terjaga di tempat tidurku
Repeating over and over
Mengulang-ulang
Our conversation
Percakapan kita
Right now as the moon is shining
Sekarang saat bulan sedang bersinar
I know you're out somewhere
Aku tahu kamu ada di suatu tempat
And you're doing fine
Dan kamu baik-baik saja
If you ever feel alone baby
Jika kamu pernah merasa sendiri sayang
Oh, I just want you to know
Oh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, you can come to my door
Oh, kamu bisa datang ke pintuku
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Tidak masalah, tidak masalah, tidak masalah sama sekali
And on that fateful day
Dan pada hari yang menentukan itu
You know I will be waiting, oh
Kamu tahu aku akan menunggu, oh
You'll smile at me, then say
Kamu akan tersenyum padaku, lalu berkata
You loved me all along
Kamu mencintaiku sejak dulu
And you'll come home
Dan kamu akan pulang
Oh, I just want you to know
Oh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, you can come to my door
Oh, kamu bisa datang ke pintuku
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Tidak masalah, tidak masalah, tidak masalah sama sekali
Oh, I just want you to know
Oh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, you can come to my door
Oh, kamu bisa datang ke pintuku
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Tidak masalah, tidak masalah, tidak masalah sama sekali
Ooh, I just want you to know
Ooh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, you can come to my door
Oh, kamu bisa datang ke pintuku
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
Tidak masalah, tidak masalah, tidak masalah sama sekali
Ooh, I just want you to know
Ooh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, it's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Oh, I just want you to know
Oh, aku hanya ingin kamu tahu
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
Tidak apa-apa, kamu bisa datang ke pintuku, tidak apa-apa, tidak masalah
So long we've been distant now
เราห่างกันมานานแล้ว
Since you set out on your own
ตั้งแต่คุณออกไปอยู่คนเดียว
You told me you had to find
คุณบอกฉันว่าคุณต้องการหา
Something to believe in
บางอย่างที่จะเชื่อถือ
Never thought you'd ever leave
ไม่เคยคิดว่าคุณจะจากไป
But as you walked out the door
แต่เมื่อคุณเดินออกจากประตู
I prayed that you would soon find
ฉันก็อธิษฐานว่าคุณจะเจอ
All that you needed
ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
While you're out there on your own
ขณะที่คุณอยู่ข้างนอกคนเดียว
If the rain starts falling
ถ้าฝนเริ่มตก
Or you get too cold
หรือคุณรู้สึกหนาวเกินไป
If you need a place to go
ถ้าคุณต้องการที่ไป
Oh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, you can come to my door
โอ้, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจเลย
So long you've been searching now
เราห่างกันมานานแล้ว
But still I can see your face
แต่ฉันยังเห็นหน้าคุณ
The memories numb this pain
ความทรงจำช่วยบรรเทาความเจ็บปวดนี้
Just for a moment
เพียงชั่วขณะหนึ่ง
At night I lie sometimes
บางคืนฉันนอนไม่หลับ
Awake in my bed
นอนตื่นอยู่บนเตียง
Repeating over and over
ซ้ำไปซ้ำมา
Our conversation
การสนทนาของเรา
Right now as the moon is shining
ตอนนี้ขณะที่ดวงจันทร์ส่องแสง
I know you're out somewhere
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง
And you're doing fine
และคุณกำลังสบายดี
If you ever feel alone baby
ถ้าคุณรู้สึกเหงาเบบี้
Oh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, you can come to my door
โอ้, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจเลย
And on that fateful day
และในวันที่โชคชะตานั้น
You know I will be waiting, oh
คุณรู้ว่าฉันจะรอคอย, โอ้
You'll smile at me, then say
คุณจะยิ้มให้ฉันแล้วพูด
You loved me all along
คุณรักฉันตลอดมา
And you'll come home
และคุณจะกลับบ้าน
Oh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, you can come to my door
โอ้, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจเลย
Oh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, you can come to my door
โอ้, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจเลย
Ooh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, you can come to my door
โอ้, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจ, ฉันไม่รังเกียจเลย
Ooh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, it's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
Oh, I just want you to know
โอ้, ฉันแค่อยากให้คุณรู้
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
ไม่เป็นไร, คุณสามารถมาที่ประตูบ้านฉันได้, ไม่เป็นไร, ฉันไม่รังเกียจ
So long we've been distant now
我们已经分开很久了
Since you set out on your own
自从你自己出发以来
You told me you had to find
你告诉我你必须找到
Something to believe in
一些可以信仰的东西
Never thought you'd ever leave
从未想过你会离开
But as you walked out the door
但当你走出门时
I prayed that you would soon find
我祈祷你很快会找到
All that you needed
你所需要的一切
While you're out there on your own
当你独自在外时
If the rain starts falling
如果雨开始下
Or you get too cold
或你感到太冷
If you need a place to go
如果你需要一个去处
Oh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, you can come to my door
哦,你可以来我的门前
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
我不介意,我不介意,我一点也不介意
So long you've been searching now
你已经寻找了这么久
But still I can see your face
但我仍然可以看到你的脸
The memories numb this pain
回忆暂时减轻了这痛苦
Just for a moment
只是片刻
At night I lie sometimes
有时夜里我躺着
Awake in my bed
醒着在床上
Repeating over and over
一遍又一遍地重复
Our conversation
我们的对话
Right now as the moon is shining
现在当月亮照耀时
I know you're out somewhere
我知道你在某处
And you're doing fine
你过得很好
If you ever feel alone baby
如果你感到孤单宝贝
Oh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, you can come to my door
哦,你可以来我的门前
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
我不介意,我不介意,我一点也不介意
And on that fateful day
在那命运的一天
You know I will be waiting, oh
你知道我会在等待,哦
You'll smile at me, then say
你会对我微笑,然后说
You loved me all along
你一直都爱我
And you'll come home
然后你会回家
Oh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, you can come to my door
哦,你可以来我的门前
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
我不介意,我不介意,我一点也不介意
Oh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, you can come to my door
哦,你可以来我的门前
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
我不介意,我不介意,我一点也不介意
Ooh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, you can come to my door
哦,你可以来我的门前
I don't mind, I don't mind, I don't mind at all
我不介意,我不介意,我一点也不介意
Ooh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, it's alright, it's alright
没关系,没关系,没关系
Oh, I just want you to know
哦,我只想让你知道
It's alright, you can come to my door, it's alright, I don't mind
没关系,你可以来我的门前,没关系,我不介意