Don't you know that I'll be around to guide you
Through your weakest moments to leave them behind you
Returning nightmares only shadows
We'll cast some light and you'll be alright
We'll cast some light and you'll be alright for now
Crosses all over, heavy on your shoulders
The sirens inside you waiting to step forward
Disturbing silence darkens your sight
We'll cast some light and you'll be alright
We'll cast some light and you'll be alright for now
Crosses all over the boulevard
Crosses all over the boulevard
Crosses all over the boulevard
Crosses all over the boulevard
The streets outside your window overflooded
People staring they know you've been broken
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Ignore them tonight and you'll be alright
We'll cast some light and you'll be alright
Don't you know that I'll be around to guide you
¿No sabes que estaré cerca para guiarte?
Through your weakest moments to leave them behind you
A través de tus momentos más débiles para dejarlos atrás
Returning nightmares only shadows
Las pesadillas recurrentes son solo sombras
We'll cast some light and you'll be alright
Arrojaremos algo de luz y estarás bien
We'll cast some light and you'll be alright for now
Arrojaremos algo de luz y estarás bien por ahora
Crosses all over, heavy on your shoulders
Cruces por todas partes, pesadas en tus hombros
The sirens inside you waiting to step forward
Las sirenas dentro de ti esperando dar un paso adelante
Disturbing silence darkens your sight
El perturbador silencio oscurece tu vista
We'll cast some light and you'll be alright
Arrojaremos algo de luz y estarás bien
We'll cast some light and you'll be alright for now
Arrojaremos algo de luz y estarás bien por ahora
Crosses all over the boulevard
Cruces por todo el bulevar
Crosses all over the boulevard
Cruces por todo el bulevar
Crosses all over the boulevard
Cruces por todo el bulevar
Crosses all over the boulevard
Cruces por todo el bulevar
The streets outside your window overflooded
Las calles fuera de tu ventana están inundadas
People staring they know you've been broken
La gente mira, saben que has sido roto
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Constantemente recordado por las miradas en sus caras
Ignore them tonight and you'll be alright
Ignóralos esta noche y estarás bien
We'll cast some light and you'll be alright
Arrojaremos algo de luz y estarás bien
Don't you know that I'll be around to guide you
Não sabes que estarei por perto para te guiar
Through your weakest moments to leave them behind you
Através dos teus momentos mais fracos para deixá-los para trás
Returning nightmares only shadows
Pesadelos recorrentes são apenas sombras
We'll cast some light and you'll be alright
Lançaremos alguma luz e ficarás bem
We'll cast some light and you'll be alright for now
Lançaremos alguma luz e ficarás bem por agora
Crosses all over, heavy on your shoulders
Cruzes por todo o lado, pesadas nos teus ombros
The sirens inside you waiting to step forward
As sirenes dentro de ti esperando para dar um passo à frente
Disturbing silence darkens your sight
O silêncio perturbador escurece a tua visão
We'll cast some light and you'll be alright
Lançaremos alguma luz e ficarás bem
We'll cast some light and you'll be alright for now
Lançaremos alguma luz e ficarás bem por agora
Crosses all over the boulevard
Cruzes por todo o boulevard
Crosses all over the boulevard
Cruzes por todo o boulevard
Crosses all over the boulevard
Cruzes por todo o boulevard
Crosses all over the boulevard
Cruzes por todo o boulevard
The streets outside your window overflooded
As ruas fora da tua janela estão inundadas
People staring they know you've been broken
Pessoas olhando, elas sabem que foste quebrado
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Repetidamente lembrado pelos olhares em seus rostos
Ignore them tonight and you'll be alright
Ignore-os esta noite e ficarás bem
We'll cast some light and you'll be alright
Lançaremos alguma luz e ficarás bem
Don't you know that I'll be around to guide you
Ne sais-tu pas que je serai là pour te guider
Through your weakest moments to leave them behind you
A travers tes moments les plus faibles pour les laisser derrière toi
Returning nightmares only shadows
Les cauchemars récurrents ne sont que des ombres
We'll cast some light and you'll be alright
Nous allons jeter un peu de lumière et tu iras bien
We'll cast some light and you'll be alright for now
Nous allons jeter un peu de lumière et tu iras bien pour l'instant
Crosses all over, heavy on your shoulders
Des croix partout, lourdes sur tes épaules
The sirens inside you waiting to step forward
Les sirènes en toi attendant de faire un pas en avant
Disturbing silence darkens your sight
Le silence perturbant assombrit ta vue
We'll cast some light and you'll be alright
Nous allons jeter un peu de lumière et tu iras bien
We'll cast some light and you'll be alright for now
Nous allons jeter un peu de lumière et tu iras bien pour l'instant
Crosses all over the boulevard
Des croix partout sur le boulevard
Crosses all over the boulevard
Des croix partout sur le boulevard
Crosses all over the boulevard
Des croix partout sur le boulevard
Crosses all over the boulevard
Des croix partout sur le boulevard
The streets outside your window overflooded
Les rues à l'extérieur de ta fenêtre sont inondées
People staring they know you've been broken
Les gens te regardent, ils savent que tu as été brisé
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Constamment rappelé par le regard sur leurs visages
Ignore them tonight and you'll be alright
Ignore-les ce soir et tu iras bien
We'll cast some light and you'll be alright
Nous allons jeter un peu de lumière et tu iras bien
Don't you know that I'll be around to guide you
Weißt du nicht, dass ich da sein werde, um dich zu führen
Through your weakest moments to leave them behind you
Durch deine schwächsten Momente, um sie hinter dir zu lassen
Returning nightmares only shadows
Zurückkehrende Albträume sind nur Schatten
We'll cast some light and you'll be alright
Wir werden etwas Licht werfen und es wird dir gut gehen
We'll cast some light and you'll be alright for now
Wir werden etwas Licht werfen und es wird dir vorerst gut gehen
Crosses all over, heavy on your shoulders
Kreuze überall, schwer auf deinen Schultern
The sirens inside you waiting to step forward
Die Sirenen in dir warten darauf, vorzutreten
Disturbing silence darkens your sight
Beunruhigende Stille verdunkelt deine Sicht
We'll cast some light and you'll be alright
Wir werden etwas Licht werfen und es wird dir gut gehen
We'll cast some light and you'll be alright for now
Wir werden etwas Licht werfen und es wird dir vorerst gut gehen
Crosses all over the boulevard
Kreuze überall auf dem Boulevard
Crosses all over the boulevard
Kreuze überall auf dem Boulevard
Crosses all over the boulevard
Kreuze überall auf dem Boulevard
Crosses all over the boulevard
Kreuze überall auf dem Boulevard
The streets outside your window overflooded
Die Straßen vor deinem Fenster sind überflutet
People staring they know you've been broken
Menschen starren, sie wissen, dass du gebrochen bist
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Immer wieder erinnert durch die Blicke auf ihren Gesichtern
Ignore them tonight and you'll be alright
Ignoriere sie heute Abend und es wird dir gut gehen
We'll cast some light and you'll be alright
Wir werden etwas Licht werfen und es wird dir gut gehen
Don't you know that I'll be around to guide you
Non sai che sarò qui per guidarti
Through your weakest moments to leave them behind you
Attraverso i tuoi momenti più deboli per lasciarli alle spalle
Returning nightmares only shadows
Gli incubi ricorrenti sono solo ombre
We'll cast some light and you'll be alright
Proietteremo un po' di luce e starai bene
We'll cast some light and you'll be alright for now
Proietteremo un po' di luce e starai bene per ora
Crosses all over, heavy on your shoulders
Croci dappertutto, pesanti sulle tue spalle
The sirens inside you waiting to step forward
Le sirene dentro di te aspettano di fare un passo avanti
Disturbing silence darkens your sight
Il silenzio inquietante oscura la tua vista
We'll cast some light and you'll be alright
Proietteremo un po' di luce e starai bene
We'll cast some light and you'll be alright for now
Proietteremo un po' di luce e starai bene per ora
Crosses all over the boulevard
Croci dappertutto sul viale
Crosses all over the boulevard
Croci dappertutto sul viale
Crosses all over the boulevard
Croci dappertutto sul viale
Crosses all over the boulevard
Croci dappertutto sul viale
The streets outside your window overflooded
Le strade fuori dalla tua finestra sono allagate
People staring they know you've been broken
Le persone ti fissano, sanno che sei stato spezzato
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Ricordato ripetutamente dai loro sguardi
Ignore them tonight and you'll be alright
Ignorali stasera e starai bene
We'll cast some light and you'll be alright
Proietteremo un po' di luce e starai bene
Don't you know that I'll be around to guide you
Tidakkah kamu tahu bahwa aku akan ada di sini untuk membimbingmu
Through your weakest moments to leave them behind you
Melalui momen terlemahmu untuk meninggalkannya di belakangmu
Returning nightmares only shadows
Mimpi buruk yang kembali hanya bayangan
We'll cast some light and you'll be alright
Kita akan menyalakan sedikit cahaya dan kamu akan baik-baik saja
We'll cast some light and you'll be alright for now
Kita akan menyalakan sedikit cahaya dan kamu akan baik-baik saja untuk saat ini
Crosses all over, heavy on your shoulders
Salib di mana-mana, berat di pundakmu
The sirens inside you waiting to step forward
Sirene di dalam dirimu menunggu untuk melangkah maju
Disturbing silence darkens your sight
Keheningan yang mengganggu menggelapkan pandanganmu
We'll cast some light and you'll be alright
Kita akan menyalakan sedikit cahaya dan kamu akan baik-baik saja
We'll cast some light and you'll be alright for now
Kita akan menyalakan sedikit cahaya dan kamu akan baik-baik saja untuk saat ini
Crosses all over the boulevard
Salib di seluruh boulevard
Crosses all over the boulevard
Salib di seluruh boulevard
Crosses all over the boulevard
Salib di seluruh boulevard
Crosses all over the boulevard
Salib di seluruh boulevard
The streets outside your window overflooded
Jalan di luar jendela kamu banjir
People staring they know you've been broken
Orang-orang menatap, mereka tahu kamu telah hancur
Repeatedly reminded by the looks on their faces
Berulang kali diingatkan oleh ekspresi wajah mereka
Ignore them tonight and you'll be alright
Abaikan mereka malam ini dan kamu akan baik-baik saja
We'll cast some light and you'll be alright
Kita akan menyalakan sedikit cahaya dan kamu akan baik-baik saja
Don't you know that I'll be around to guide you
คุณไม่รู้หรือว่าฉันจะอยู่เพื่อแนะนำคุณ
Through your weakest moments to leave them behind you
ผ่านช่วงเวลาที่อ่อนแอที่สุดเพื่อทิ้งมันไว้เบื้องหลังคุณ
Returning nightmares only shadows
ฝันร้ายที่กลับมาเป็นเพียงเงา
We'll cast some light and you'll be alright
เราจะส่งแสงไปและคุณจะสบายใจ
We'll cast some light and you'll be alright for now
เราจะส่งแสงไปและคุณจะสบายใจในตอนนี้
Crosses all over, heavy on your shoulders
กางเขนทั่วไป หนักบนไหล่ของคุณ
The sirens inside you waiting to step forward
เสียงเตือนภัยภายในคุณรอคอยที่จะก้าวไปข้างหน้า
Disturbing silence darkens your sight
ความเงียบที่น่ารำคาญทำให้มองเห็นของคุณมืด
We'll cast some light and you'll be alright
เราจะส่งแสงไปและคุณจะสบายใจ
We'll cast some light and you'll be alright for now
เราจะส่งแสงไปและคุณจะสบายใจในตอนนี้
Crosses all over the boulevard
กางเขนทั่วถนน
Crosses all over the boulevard
กางเขนทั่วถนน
Crosses all over the boulevard
กางเขนทั่วถนน
Crosses all over the boulevard
กางเขนทั่วถนน
The streets outside your window overflooded
ถนนนอกหน้าต่างของคุณท่วมน้ำ
People staring they know you've been broken
คนที่มองมา พวกเขารู้ว่าคุณถูกทำลาย
Repeatedly reminded by the looks on their faces
ถูกเตือนซ้ำๆ โดยการมองของพวกเขา
Ignore them tonight and you'll be alright
เพิกเฉยพวกเขาคืนนี้และคุณจะสบายใจ
We'll cast some light and you'll be alright
เราจะส่งแสงไปและคุณจะสบายใจ
Don't you know that I'll be around to guide you
你难道不知道我会在你身边引导你
Through your weakest moments to leave them behind you
帮你度过最脆弱的时刻,把它们抛在身后
Returning nightmares only shadows
回归的噩梦只是阴影
We'll cast some light and you'll be alright
我们会投下一些光,你会没事的
We'll cast some light and you'll be alright for now
我们会投下一些光,你现在会没事的
Crosses all over, heavy on your shoulders
肩上的十字架重重的
The sirens inside you waiting to step forward
你内心的警报等待着向前迈步
Disturbing silence darkens your sight
令人不安的寂静使你的视线变暗
We'll cast some light and you'll be alright
我们会投下一些光,你会没事的
We'll cast some light and you'll be alright for now
我们会投下一些光,你现在会没事的
Crosses all over the boulevard
大街上到处都是十字架
Crosses all over the boulevard
大街上到处都是十字架
Crosses all over the boulevard
大街上到处都是十字架
Crosses all over the boulevard
大街上到处都是十字架
The streets outside your window overflooded
你窗外的街道被淹没
People staring they know you've been broken
人们盯着你,他们知道你已经破碎
Repeatedly reminded by the looks on their faces
他们脸上的表情一次又一次地提醒你
Ignore them tonight and you'll be alright
今晚忽视他们,你会没事的
We'll cast some light and you'll be alright
我们会投下一些光,你会没事的