Te Solté la Rienda

Jose Alfredo Jimenez Sandoval

Letra Traducción

Se me acabo la fuerza
De mi mano izquierda
Voy a dejarte el mundo
Para ti solita

Como al caballo blanco
Le solté la rienda
A ti también te suelto
Y te me vas ahorita

Y cuando al fin comprendas
Que el amor bonito
Lo tenias conmigo

Vas a extrañar mis besos
En los propios brazos
Del que este contigo

Vas a sentir que lloras
Sin poder siquiera
Derramar tu llanto
Y has de querer mirarte
En mis ojos claros
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto

Cuando se quiere a fuerza
Rebasar la meta
Y se abandona todo
Lo que se ha tenido

Como tú traes el alma
Con la rienda suelta
Ya crees que el mundo es tuyo
Y hasta me das tu olvido

Y cuando al fin comprendas
Que el amor bonito
Lo tenias conmigo

Vas a extrañar mis besos
En los propios brazos
De el que este contigo

Vas a sentir que lloras
Sin poder si quiera
Derramar tu llanto
Y has de querer mirarte
En mis ojos claros
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto

Te solté la rienda

Se me acabo la fuerza
Se me acabou a força
De mi mano izquierda
Da minha mão esquerda
Voy a dejarte el mundo
Vou deixar o mundo
Para ti solita
Só para você
Como al caballo blanco
Como ao cavalo branco
Le solté la rienda
Soltei as rédeas
A ti también te suelto
Também te solto
Y te me vas ahorita
E você vai agora
Y cuando al fin comprendas
E quando finalmente entender
Que el amor bonito
Que o amor bonito
Lo tenias conmigo
Você tinha comigo
Vas a extrañar mis besos
Vai sentir falta dos meus beijos
En los propios brazos
Nos próprios braços
Del que este contigo
De quem estiver contigo
Vas a sentir que lloras
Vai sentir que chora
Sin poder siquiera
Sem poder sequer
Derramar tu llanto
Derramar suas lágrimas
Y has de querer mirarte
E vai querer se ver
En mis ojos claros
Nos meus olhos claros
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Cuando se quiere a fuerza
Quando se quer a força
Rebasar la meta
Ultrapassar a meta
Y se abandona todo
E se abandona tudo
Lo que se ha tenido
O que se teve
Como tú traes el alma
Como você traz a alma
Con la rienda suelta
Com as rédeas soltas
Ya crees que el mundo es tuyo
Já acredita que o mundo é seu
Y hasta me das tu olvido
E até me dá seu esquecimento
Y cuando al fin comprendas
E quando finalmente entender
Que el amor bonito
Que o amor bonito
Lo tenias conmigo
Você tinha comigo
Vas a extrañar mis besos
Vai sentir falta dos meus beijos
En los propios brazos
Nos próprios braços
De el que este contigo
De quem estiver contigo
Vas a sentir que lloras
Vai sentir que chora
Sin poder si quiera
Sem poder sequer
Derramar tu llanto
Derramar suas lágrimas
Y has de querer mirarte
E vai querer se ver
En mis ojos claros
Nos meus olhos claros
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Que quisiste tanto
Que você tanto quis
Te solté la rienda
Te soltei as rédeas
Se me acabo la fuerza
My strength has run out
De mi mano izquierda
From my left hand
Voy a dejarte el mundo
I'm going to leave the world
Para ti solita
Just for you
Como al caballo blanco
Like the white horse
Le solté la rienda
I let go of the reins
A ti también te suelto
I also let you go
Y te me vas ahorita
And you're leaving me now
Y cuando al fin comprendas
And when you finally understand
Que el amor bonito
That the beautiful love
Lo tenias conmigo
You had it with me
Vas a extrañar mis besos
You're going to miss my kisses
En los propios brazos
In the very arms
Del que este contigo
Of the one who's with you
Vas a sentir que lloras
You're going to feel like crying
Sin poder siquiera
Without even being able to
Derramar tu llanto
Shed your tears
Y has de querer mirarte
And you'll want to see yourself
En mis ojos claros
In my clear eyes
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Cuando se quiere a fuerza
When you want to force
Rebasar la meta
To exceed the goal
Y se abandona todo
And you abandon everything
Lo que se ha tenido
That you've had
Como tú traes el alma
Like you carry your soul
Con la rienda suelta
With the reins loose
Ya crees que el mundo es tuyo
You already believe the world is yours
Y hasta me das tu olvido
And you even give me your forgetfulness
Y cuando al fin comprendas
And when you finally understand
Que el amor bonito
That the beautiful love
Lo tenias conmigo
You had it with me
Vas a extrañar mis besos
You're going to miss my kisses
En los propios brazos
In the very arms
De el que este contigo
Of the one who's with you
Vas a sentir que lloras
You're going to feel like crying
Sin poder si quiera
Without even being able to
Derramar tu llanto
Shed your tears
Y has de querer mirarte
And you'll want to see yourself
En mis ojos claros
In my clear eyes
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Te solté la rienda
I let go of the reins
Se me acabo la fuerza
Je n'ai plus de force
De mi mano izquierda
Dans ma main gauche
Voy a dejarte el mundo
Je vais te laisser le monde
Para ti solita
Juste pour toi
Como al caballo blanco
Comme au cheval blanc
Le solté la rienda
J'ai lâché les rênes
A ti también te suelto
Je te lâche aussi
Y te me vas ahorita
Et tu pars maintenant
Y cuando al fin comprendas
Et quand tu comprendras enfin
Que el amor bonito
Que le bel amour
Lo tenias conmigo
Tu l'avais avec moi
Vas a extrañar mis besos
Tu vas regretter mes baisers
En los propios brazos
Dans les bras mêmes
Del que este contigo
De celui qui est avec toi
Vas a sentir que lloras
Tu vas sentir que tu pleures
Sin poder siquiera
Sans pouvoir même
Derramar tu llanto
Verser tes larmes
Y has de querer mirarte
Et tu voudras te regarder
En mis ojos claros
Dans mes yeux clairs
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Cuando se quiere a fuerza
Quand on veut à tout prix
Rebasar la meta
Dépasser l'objectif
Y se abandona todo
Et on abandonne tout
Lo que se ha tenido
Ce qu'on a eu
Como tú traes el alma
Comme tu portes ton âme
Con la rienda suelta
Avec les rênes lâchées
Ya crees que el mundo es tuyo
Tu crois que le monde est à toi
Y hasta me das tu olvido
Et tu me donnes même ton oubli
Y cuando al fin comprendas
Et quand tu comprendras enfin
Que el amor bonito
Que le bel amour
Lo tenias conmigo
Tu l'avais avec moi
Vas a extrañar mis besos
Tu vas regretter mes baisers
En los propios brazos
Dans les bras mêmes
De el que este contigo
De celui qui est avec toi
Vas a sentir que lloras
Tu vas sentir que tu pleures
Sin poder si quiera
Sans pouvoir même
Derramar tu llanto
Verser tes larmes
Y has de querer mirarte
Et tu voudras te regarder
En mis ojos claros
Dans mes yeux clairs
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Que quisiste tanto
Que tu as tant aimé
Te solté la rienda
Je t'ai lâché les rênes
Se me acabo la fuerza
Mir ist die Kraft ausgegangen
De mi mano izquierda
In meiner linken Hand
Voy a dejarte el mundo
Ich werde dir die Welt überlassen
Para ti solita
Nur für dich allein
Como al caballo blanco
Wie dem weißen Pferd
Le solté la rienda
Habe ich die Zügel losgelassen
A ti también te suelto
Auch dich lasse ich los
Y te me vas ahorita
Und du gehst jetzt gleich
Y cuando al fin comprendas
Und wenn du endlich verstehst
Que el amor bonito
Dass die schöne Liebe
Lo tenias conmigo
Die du mit mir hattest
Vas a extrañar mis besos
Wirst du meine Küsse vermissen
En los propios brazos
In den Armen
Del que este contigo
Desjenigen, der bei dir ist
Vas a sentir que lloras
Du wirst das Gefühl haben zu weinen
Sin poder siquiera
Ohne überhaupt
Derramar tu llanto
Deine Tränen vergießen zu können
Y has de querer mirarte
Und du wirst dich sehen wollen
En mis ojos claros
In meinen klaren Augen
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Cuando se quiere a fuerza
Wenn man unbedingt
Rebasar la meta
Das Ziel überschreiten will
Y se abandona todo
Und alles aufgibt
Lo que se ha tenido
Was man hatte
Como tú traes el alma
Wie du deine Seele trägst
Con la rienda suelta
Mit losen Zügeln
Ya crees que el mundo es tuyo
Glaubst du schon, die Welt gehört dir
Y hasta me das tu olvido
Und du gibst mir sogar deine Vergessenheit
Y cuando al fin comprendas
Und wenn du endlich verstehst
Que el amor bonito
Dass die schöne Liebe
Lo tenias conmigo
Die du mit mir hattest
Vas a extrañar mis besos
Wirst du meine Küsse vermissen
En los propios brazos
In den Armen
De el que este contigo
Desjenigen, der bei dir ist
Vas a sentir que lloras
Du wirst das Gefühl haben zu weinen
Sin poder si quiera
Ohne überhaupt
Derramar tu llanto
Deine Tränen vergießen zu können
Y has de querer mirarte
Und du wirst dich sehen wollen
En mis ojos claros
In meinen klaren Augen
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast
Te solté la rienda
Ich habe dir die Zügel losgelassen
Se me acabo la fuerza
Mi è finita la forza
De mi mano izquierda
Della mia mano sinistra
Voy a dejarte el mundo
Lascio il mondo a te
Para ti solita
Solo per te
Como al caballo blanco
Come al cavallo bianco
Le solté la rienda
Ho lasciato le redini
A ti también te suelto
Anche a te ti lascio
Y te me vas ahorita
E te ne vai adesso
Y cuando al fin comprendas
E quando finalmente capirai
Que el amor bonito
Che il bel amore
Lo tenias conmigo
Lo avevi con me
Vas a extrañar mis besos
Sentirai la mancanza dei miei baci
En los propios brazos
Nelle stesse braccia
Del que este contigo
Di chi sarà con te
Vas a sentir que lloras
Sentirai di piangere
Sin poder siquiera
Senza nemmeno poter
Derramar tu llanto
Versare le tue lacrime
Y has de querer mirarte
E vorrai guardarti
En mis ojos claros
Nei miei occhi chiari
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Cuando se quiere a fuerza
Quando si vuole a tutti i costi
Rebasar la meta
Superare l'obiettivo
Y se abandona todo
E si abbandona tutto
Lo que se ha tenido
Quello che si aveva
Como tú traes el alma
Come porti l'anima
Con la rienda suelta
Con le redini sciolte
Ya crees que el mundo es tuyo
Pensi già che il mondo sia tuo
Y hasta me das tu olvido
E mi dai anche il tuo oblio
Y cuando al fin comprendas
E quando finalmente capirai
Que el amor bonito
Che il bel amore
Lo tenias conmigo
Lo avevi con me
Vas a extrañar mis besos
Sentirai la mancanza dei miei baci
En los propios brazos
Nelle stesse braccia
De el que este contigo
Di chi sarà con te
Vas a sentir que lloras
Sentirai di piangere
Sin poder si quiera
Senza nemmeno poter
Derramar tu llanto
Versare le tue lacrime
Y has de querer mirarte
E vorrai guardarti
En mis ojos claros
Nei miei occhi chiari
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Que quisiste tanto
Che hai tanto voluto
Te solté la rienda
Ti ho lasciato le redini

Curiosidades sobre la música Te Solté la Rienda del José Alfredo Jiménez

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Te Solté la Rienda” por José Alfredo Jiménez?
José Alfredo Jiménez lanzó la canción en los álbumes “Jose Alfredo Y Alicia” en 1971, “15 Exitos Inolvidables” en 1983, “Serie 20 Exitos” en 2008, “Serie 2000” en 2008, “El Cantinero” en 2008, “Rca 100 Años De Musica” en 2008, “Canta Sus Propias Rancheras” en 2011, “Club Corridos : 100 Originales de José Alfredo Jiménez” en 2014 y “40 grandes corridos y rancheras” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Te Solté la Rienda” de José Alfredo Jiménez?
La canción “Te Solté la Rienda” de José Alfredo Jiménez fue compuesta por Jose Alfredo Jimenez Sandoval.

Músicas más populares de José Alfredo Jiménez

Otros artistas de Ranchera